1 Petrіnіn 3 - Enі BaalantıKarı-koca annaşması 1 Hep ölä siz, karılar, ön verin kendi kocalarınıza, ki onnar, ani seslämeerlär Allahın sözünü, karılarının yaşamasından lafsız kazanılmış olsunnar, 2 görüp sizin temiz hem ikramnı yaşamanızı. 3 Sizin gözelliiniz dışandan olmasın, söz gelişi, saç örmeleri, altın takımnar eki rubalar, ne giiyersiniz, 4 ama olsun içyandan saklı ürektä bir insan, sörpeşmäz gözelliktä yavaş hem uslu duhlan, ne Allahın önündä çok paalı. 5 Butakım eveldän ayoz karılar donandılar, kim Allaha umutlarını koyardı hem kendi kocalarına ön verärdi, 6 nicä Sarra seslärdi Avraamı da ona «çorbacım» deyärdi. Siz Sarranın uşakları oldunuz, eer iilik yaparsaydınız da hiç bişeydän korkmarsaydınız. 7 Hep ölä siz dä, kocalar, karılarınıza annar adamnar olun. Karılara hatır güdün, zerä onnar sizdän taa yufka, ama sizinnän barabar mirasçı olaceklar diveç yaşamak baaşışına. Ölä ki sizin dualarınızda köstek olmasın. 8 Olun hepsiniz bir neettä, pay alın başkalarının zorluklarında, kardaşları sevin, yalpak hem münüz ürekli olun. 9 Çevirmeyin kötülük için kötülük eki süümäk için süümäk, ama iisözleyin, zerä bilersiniz, ani çaarıldınız, mirasçı olasınız iisözlemeklerä. 10 Zerä «kim sever yaşamayı hem ii günnär isteer görsün, o kötülüktän lääzım dilini durgutsun hem aazınnan yalan sölämesin. 11 Fenalıktan uzaklansın, iilik yapsın, barışmaklıı aarasın da onun ardından gitsin. 12 Zerä Saabinin gözleri dooruların üstündädir hem Onun kulakları dualarını işider. Ama Saabi onnara karşı durêr, kim kötülük yapêr». 13 Kim sizä fena yapêr, eer siz iilik yapmaa çalışkan olursaydınız? 14 Eer zeetlenirseydiniz dä dooruluk için, ne mutlu sizä! Korkmayın, nedän insan korkêr, hem kahırlanmayın. 15 Hristozu üreklerinizdä ayozlayın, nicä Saabiyi. Herzaman hazır olun cuvap etmää herkezinä, kim isteer esap umut için, ani sizdä var. Sade yapın bunu yalpaklıklan hem saygıylan. 16 Sizin üzünüz pak olsun, ki, açan fena laf söleerlär onnar, kim kötüleer sizin ii yaşamanızı, ani İisus Hristoza baalı, utanmış kalsınnar. 17 Zerä eer Allah istärseydi, taa iidir zeetlenmää ii işlär için, nekadar kötü işlär için. 18 Çünkü Hristos, getirsin bizi Allaha deyni, bir kerä öldü günahlarımız için, dooru olan dooru olmayannar için. O güüdeycesinä öldürüldü, ama duhçasına dirildildi. 19 O, Duhlan gidip, nasaat etti duhlara, angıları zındanda. 20 Bir vakıt seslämemiştilär onnar, angılarını Allah dayanmaklan bekledi, gemi yapılarkan Noyun günnerindä. O gemidä pek azlık sudan kurtuldu, salt sekiz kişi. 21 Bu oluş vaatizlää benzeer, ani şindi sizi kurtarêr İisus Hristozun dirilmesinnän. Vaatizlik güüdenin yıkanması kirdän diildir, ama Allahın önündä temiz ürektän bir adamak. 22 Hristos gökä kalktı da Allahın saa tarafında oturdu. Onun zapına verildilär angillär, zaabitliklär hem kuvetlär. |
© Bіblіyayı çevіrän İnstіtut, Moskva, 2006
Institute for Bible Translation, Russia