Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Korіnflіlerä 15 - Enі Baalantı


Hristos dirildi

1 Kardaşlar, isteerim aklınıza getireyim İi Haberi, angısını nasaat ettim sizä, angısını siz kablettiniz hem angısına baalı kaldınız.

2 İi Haberlän kurtulêrsınız, eer sıkı tutunarsaydınız ondan, ne sizä nasaat ettim. Başka türlü naafilä inandınız.

3 Sizi üürettim o en büük işleri, ne kendim dä kablettim, ani Hristos öldü bizim günahlar için, nicä yazılı Ayoz Yazılarda.

4 O gömüldüktän sora üçüncü günü dirildi, nicä yazılı Ayoz Yazılarda.

5 İlkin Kifaya gösterildi, sora onikisinä dä.

6 Ondan sora gösterildi bir zamanda beşüz kardaştan zeedesinä. Onnardan çoyu taa yaşêêr, ama bir boyu geçindi.

7 Sora gösterildi İakova hem hepsi apostollara.

8 Hepsindän sora gösterildi bana da, nicä bir vakıtsız duulmuşa.

9 Zerä bän en küçüküm apostollardan, kim hiç etmeer sayılsın apostol, zerä kooladım Allahın klisesini.

10 Ama şindi neysäm, Allahın iivergisinnän öleyim. Onun iivergisi benim için naafilä olmadı. Bän işledim taa çok hepsi apostollardan – doorusu, diil bän, ama Allahın iivergisi, ani benimnän işleer.

11 Ölä ki, bän mi, onnar mı, biz bölä nasaat ederiz, siz dä ölä inandınız.


Ölülerin dirilmesi

12 Çünkü nasaat ediler, ani Hristos dirildi ölüdän, ozaman ne için sizin aranızdan kimisi deer, ani ölülär dirilmeyecek?

13 Eer ölülär dirilmärseydilär, Hristos da dirilmedi.

14 Eer dirilmediseydi Hristos, ozaman bizim nasaat naafilä, inanınız da boşuna.

15 Çıkêr, ki biz Allahın yalancı şaatlarıyız, zerä şaatlık ettik, ani Allah diriltti Hristozu. Ama çıkêr, ani Onu diriltmedi, eer ölülär hakına dirilmärseydilär.

16 Zerä, eer ölülär dirilmärseydilär, ozaman Hristos da yoktu nasıl dirilsin.

17 Eer Hristos dirilmediseydi, sizin inan naafilä, siz kalêrsınız günahlarınızlan.

18 Çıkêr, ani kim geçindi, inanarak Hristoza, onnar kaybeldilär.

19 Eer salt bu ömürdä umutlanarsaydık Hristoza, ozaman biz hepsindän en kısmetsiz.

20 Ama doorusu, Hristos ölüdän dirildi, ölennerdän ilk.

21 Çünkü ölüm geldi bir adamnan, hep ölä bir adamnan ölüdän dirilmäk geldi.

22 Nicä hepsi Adamda öler, ölä dä hepsi Hristozda ömür bulacek.

23 Salt ki herkezi sırasınca dirilecek. İlkinki Hristos, sora onnar, kim Hristozun, Onun gelmesindä.

24 Sora zamanın bitkisi olacek, nezaman Hristos Padişahlıı Allah Bobanın elinä verecek, nezaman yok edecek hertürlü çorbacılıı, hertürlü zaabitlii hem kuvedi.

25 Zerä O lääzım padişahlık etsin, ki bitkidä Allah koysun hepsi duşmannarını Onun ayakları altına.

26 En bitkinci duşman, ani yok edilecek, – ölümdür.

27 Dooru, ani Allah «koydu hepsini Onun ayakları altına». Ama açan dener «hepsini koydu», belli, ki Allahtan kaarä, Kim hepsini verdi Onun zaplıına.

28 Açan hepsi verildi Onun zaplıına, ozaman Kendi Ool da verilecek Allahın zaplıına, Kim öncä verdiydi hepsini Onun zaplıına, ki Allah olsun hepsindän en üstün.

29 Başka türlü, eer ölülär dirilmäzseydilär, ne yapacek onnar, kim vaatiz olêr ölülär için? Ozaman neçin vaatiz olmaa ölülär için?

30 Neçin dayma titsiliktä bulunalım?

31 Kardaşlar, bän her gün ölerim. Bunu deerim, çünkü üünerim sizin için Saabimiz İisus Hristozda.

32 Eer bän insan düşünmelerinä görä düüştümsä canavarlarlan Efes kasabasında, ozaman bana ne fayda? Eer ölülär dirilmärsä, ozaman «iyelim hem içelim, zerä yaarına ölecez».

33 Aldanmayınız, «kötü kafadarlık bozêr ii karakteri».

34 Nicä düşer, gelin kendinizä, günaha girmeyin. Zerä kimisi sizdän Allahı tanımêêr. Bunu söleerim, ki utandırayım sizi.


Nesoy güüdeylän dirilecez

35 Beki birkimsey soracek: «Ölülär nesoy diriler? Dünneyä nesoy güüdeylän döneceklär?»

36 Sän, fikirsiz! Ne ekersin, eer öncä ölmäzseydi, yaşamaya gelmäz.

37 Açan ekersin, ekmeersin güüdeyi, ne sora çıkacek, ama sözgelişi bir toom, bir booday toomu yada bir başka toom.

38 Sora Allah bu tooma güüdä verer, nicä isteer, – herbir tooma kendi güüdesini.

39 Herbir ten diildir birtürlü. İnsan teni bir, hayvan teni başka, kuş teni dä taa başka, balık teni dä başka.

40 Hep ölä, var gökteki güüdelär, hem var erdeki güüdelär dä. Ama göktekilerin yalabıklıı başka, erdekilerin dä başka.

41 Günün yalabıklıı bir türlü, ayın yalabıklıı başka türlü, yıldızların yalabıklıı taa da başka türlü. Yıldızların yalabıklıkları ayırı-ayırı.

42 Hep ölä ölülerin dirilmesi olacek. Güüdä, gömülüp, çürüyer, ama, dirilip, çürüksüz olacek.

43 Gömülän güüdä saygısızdır, dirilän güüdä metinni olacek; gömülän yufkadır, dirilän kuvetli olacek.

44 Gömüler bir ten güüdä, diriler duhça güüdä. Nicä var ten güüdä, ölä var duhça güüdä dä.

45 Nicä yazılı: «İlk Adam bir yaşayan can oldu». Son Adam sa ömür verän bir duh oldu.

46 İlkinkisi diil duhça, ama ten. Duhça olan sora geler.

47 İlk insan erdän, topraktan oldu. İkinci insan – /Saabi/ göktän.

48 Nasıl topraktan insan, ölä topraktan olannar da. Nasıl gökteki İnsan, ölä göktä olannar da.

49 Nicä benzeeriz topraktan insana, hep ölä benzeyecez gökteki İnsana da.

50 Ne isteerim sölemää, kardaşlar, ani ten hem kan yok nasıl mirasçı olsun Allahın Padişahlıında. Yok nasıl çürüyän güüdä mirasçılık alsın çürüksüzlää.

51 Söleerim sizä bir saklı iş. Hepsimiz ölmeyecez, ama hepsimiz diişecez

52 birdän, bir göz kıpımında, açan sonda truba baardılacek. Zerä truba baardılacek, ölülär dirilecek, ki ölmesinnär, biz dä diişecez.

53 Zerä bu çürüyän güüdä lääzım kaplansın çürüksüzlüklän, hem bu ölümnü güüdä donansın ölümsüzlüklän.

54 Açan bu çürüyän güüdä kaplanacek çürüksüzlüklän, hem bu ölümnü güüdä donanacek ölümsüzlüklän, ozaman tamannanacek, ne yazılı: «Ölüm ensenmiş oldu da yok edildi».

55 Ölüm, neredä senin ensemän? Neredä senin zihirli iinän?

56 Ölümün zihirli iinesi – günahtır, ama günah alêr kuvedini Ayoz Zakondan.

57 Şükür Allaha, ani verer bizä ensemäk bizim Saabi İisus Hristozun aracılıınnan!

58 Onuştan, sevgili kardaşlarım, olun kaavi, sendellämeyin, herzaman çalışın Saabinin işindä, zerä bilersiniz, ani sizin çalışmanız Saabidä naafilä olmayacek.

© Bіblіyayı çevіrän İnstіtut, Moskva, 2006

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan