Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Yahaya 19 - Fulfulde Nigeria

1 Sey Bilaatus waɗi Yeesu fiyaa looci.

2 Sooji'en mbaali giifol gi'e, ɓe taaranimongol to hoore, nden ɓe ɓornimo iri toggoore laamiiɓe.

3 Ɓe ngaɗi ka yaaki yeeso maako, e ɓe mbi'a, “Allah reene, Laamiiɗo Yahuudanko'en!” Nden e ɓe piyamo to yeeso.

4 Bilaatus fuɗɗiti wurtii yaasi wi'i Yahuudanko'en, “Ndaaree, mi wurtinanay'onmo ɗo'o ngam andon mi tawraayimo goɗɗum kalluɗum.”

5 Nde Yeesu wurtinaa e taaranaa giifol gi'e to hoore nden e ɓornii toggoore iri nde laamiiɓe, sey Bilaatus wi'iɓe, “Raa neɗɗo on.”

6 Nde mawɓe ardiiɓe diina e taadiiɓe Wuro Ceniingo ngi'imo, ɓe mbi'i e sembe, “Warumo! Warumo dow gaafaangal!” Ammaa Bilaatus wi'iɓe, “Onon kocceemo mbaronmo. Min mi tawraayimo goɗɗum kalluɗum.”

7 Sey Yahuudanko'en mbi'imo, “E min ngoodi dooka, kadin non no dooka ɗum wi'i doole o waree, ngam e mo wi'a kanko woni Ɓiɗɗo Allah.”

8 Nde Bilaatus nani non, sey kulol ɓeydi nangukimo.

9 Sey o so''ii nder laamorde o ƴami Yeesu o wi'i, “Toye ƴiwoyɗaa?” Ammaa Yeesu nootaakimo.

10 Bilaatus wi'imo, “A wanyu metankiyam? A andaa e mi woodi laamu mi yoofumaa, kadin e mi woodi laamu mi waɗa ɗum warumaa dow gaafaangal?”

11 Yeesu nootii wi'i, “A walaa laamu dow am to naa' Joomiraawo hokkumaa. Ngam non, neɗɗo gaɗuɗoyam nder jungo maaɗa waɗii hakke ɓurɗum halluki.”

12 Nde Bilaatus nani non, o ɗaɓɓiti laawol no o yoofirta Yeesu, ammaa Yahuudanko'en ngaɗi ka wiiki e sembe, “Taa yoofii neɗɗo o'o, naa' a higo Kaysar! Fuu noddiroowo hoore muuɗum laamiiɗo o ganyo Kaysar!”

13 Nde Bilaatus nani haala ka'a, o wurtini Yeesu, o jooɗii dow jooɗorgal kiita to wigeere bi'eteende “Hayre Cehaande.” Nder Ibraaniyankoore wigeere nden e noddiree Gabbaata.

14 E carel ngel ɗum caka nyalawma nyalnde siryaaki Humto Sakkinki. Bilaatus wi'i Yahuudanko'en ɓen, “Raa laamiiɗo mooɗon.”

15 Ɓe mbi'i Bilaatus e sembe, “Warumo! Warumo dow gaafaangal!” Bilaatus wi'iɓe, “On ngiɗi mi wara laamiiɗo mooɗon dow gaafaangal?” Sey mawɓe ardiiɓe diina nootii mbi'i, “Min ngalaa goɗɗo laamiiɗo sey Kaysar!”

16 Sey Bilaatus waɗi Yeesu nder juuɗe maɓɓe ngam ɓe mbaramo dow gaafaangal.


Yeesu Waraama Dow Gaafaangal
(Maatiyu 27.32‑44; Markus 15.21‑32; Luka 23.26‑43)

17 Sey ɓe ndillidi e Yeesu, e mo wakkii gaafaangal maako e hoore maako. Ɓe mburtii yaasi gariiri yaaki wigeere bi'eteende Wigeere Ƴiƴal Hoore. Nder Ibraaniyankoore wigeere nden e noddiree Golgoota.

18 To wigeere nden ɓe piyani Yeesu kuusaaje dow gaafaangal hawti e yimɓe ɗiɗo. Ɓe ɓili go'oto e gaafaangal jungo Yeesu nyaamo, nden go'oto e gaafaangal jungo Yeesu nano, Yeesu e caka maɓɓe.

19 Bilaatus windi dow allowal o waɗi ɗum takkingal hoore gaafaangal Yeesu. Ko o windi woni, “Yeesu Najarankeejo Laamiiɗo Yahuudanko'en.”

20 Yahuudanko'en ɗuɗɓe njangi ko o windi, ngam wigeere to Yeesu waraa haade gariiri woni. Ko o windi o winduɗum nder Ibraaniyankoore, e Roomankoore, e Helenankoore.

21 Mawɓe ardiiɓe diina mbi'i Bilaatus, “Taa' windu ‘Laamiiɗo Yahuudanko'en,’ ammaa windu neɗɗo o'o wi'ii kanko woni laamiiɗo Yahuudanko'en.”

22 Bilaatus wi'i, “Ko mbindumi jooɗake.”

23 Gaɗa sooji'en ɓen piyanii Yeesu kuusaaje dow gaafaangal, sey ɓe kocci kolte maako, ɓe cendiɗe cende nayi, koo moye soojiijo jogii sendere go'o. Kadin ɓe kocci toggoore maako. Toggoore nden nyo'aaka nde sanyaande daga dow yaaki ley.

24 Sooji'en ɓen mbi'i hakkunde maɓɓe, “To' en ceekunde, en ngaɗu caaca dow mayre ngi'en moye nyaamatande.” Ɗu'um waɗu ngam ko aayaare wi'i heewa: “Ɓe cendii kolte am hakkunde maɓɓe; ɓe ngaadii caaca e toggoore am.” Ɗu'um kanjum woni ko sooji'en ɓen ngaɗi.

25 Dariiɓe haade gaafaangal Yeesu kamɓe ngoni maduujo maako, e sakiraawo maduujo maako debbo, e Maryaama debbo Kiloobas, e Maryaama ƴiwoyɗo Magadala.

26 Nde Yeesu yi'i maduujo muuɗum e darii ɗon e tokkuɗomo mo o yiɗi naa' seɗɗa. Sey o wi'i maduujo maako, “Raa ɓiɗɗo maaɗa.”

27 Nden o wi'i on ɗon tokkuɗomo, “Raa maduujo maaɗa.” Daga carel ngel tokkuɗomo on hocci Maryaama jooɗii to wuro maako.


Mayde Yeesu
(Maatiyu 27.45‑56; Markus 15.33‑41; Luka 23.44‑49)

28 Gaɗa maajum, Yeesu e andi koo ɗume yottinaama. Ngam ko aayaare wi'i heewa, o wi'i, “E mi nana ɗonka.”

29 E woodi tummude ɗon e nde heewi ndiyam inabojam lammuɗam. Sey sooji'en ɓen cuuwi soosowa nder maajam, ɓe ɗiisinga to sawru hisop, ɓe ƴeftindu yaaki honduko maako.

30 Nde Yeesu yari ndiyam inabojam ɗam, o wi'i, “Ɗum yottinaama.” Sey o turni hoore maako o yoofi yonki maako.


Yeesu Yuwiraama Labbo

31 Ɗum Nyalnde Siryaaki, nden to fini ɗum Nyalnde Siwtaare. Ngam ardiiɓe Yahuudanko'en ngiɗaa ɓalli ɗin alee dow gaafaale Nyalnde Siwtaare, sey ɓe torii Bilaatus waɗa ɗum yewa koyɗe Yeesu e koyɗe yimɓe ɗiɗo ɓen, nden ɓalli ɗin njippinee.

32 Ngam non sooji'en ɓen njahi to gaafaale ɗen. Ɓe ngewi koyɗe arandeejo, nden ɓe ngewi koyɗe ɗiɗaɓo on.

33 Ammaa nde ɓe ngari to Yeesu ɓe ngi'i o yaadake o maayii, ɓe ngewaayi koyɗe maako.

34 Ammaa go'oto nder sooji'en ɓen yuwiri Yeesu labbo to becce, ɗon e ɗon ƴiiƴam e ndiyam wurtii.

35 Giiɗo ɗu'um carel ko ɗum waɗi, kanko hokkii ceyda dow maajum, ngam onon maa koolooɗon. Ceyda maako boo ɗum goonga, e mo andi goonga o meti.

36 Ɗu'um waɗu ngam ko aayaare wi'i heewa, “Walaa ƴiƴal maako geweteengal.”

37 Kadin wonde aayaare wi'ii, “Ɓe ndaaray mo ɓe njuwi.”


Yeesu Uwaama
(Maatiyu 27.57‑61; Markus 15.42‑47; Luka 23.50‑56)

38 Gaɗa ɗu'um waɗii, Yusufu ƴiwoyɗo gariiri Armaatiya torii Bilaatus hokkamo ɓandu Yeesu. Yusufu on o tokkuɗo Yeesu, ammaa e suuɗe ngam e mo hula ardiiɓe Yahuudanko'en. Bilaatus jaɓi, kanko boo o yahi o waɗi ɗum jippini ɓandu Yeesu.

39 Nikoodimus jahunooɗo to Yeesu jemma yaadi e Yusufu on. O yaadi e nebbam mur e alos e ɗam jillindiri, ɗam hewtay kilo 30.

40 Yimɓe ɗiɗo ɓen kocci ɓandu Yeesu ɓe taaranindu gude ɗe ceede hawti e mur e alos no Yahuudanko'en ngaɗata to ɓe uway mayɗo.

41 To wigeere nde Yeesu waraa dow gaafaangal, e woodi ngesa. Nder maaka e woodi yenaande heyre wasaande nder hayre ɗum meeɗaayi waɗuki goɗɗo nder mayre.

42 Too, nde ɗum Nyalnde Siryaaki nde Yahuudanko'en ciryotoo Nyalnde Siwtaare, nden ngam yenaande nden haade nde woni, ɓe uwi Yeesu nder mayre.

© 2010, Bible League. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan