Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

وَحَيُ يَحَيَ 14 - اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ


غِمٛلْ کٜٻُٻٜ کِسْندَمْ

1 ندٜنْ مِ رَارِي سٜيْ نغِيمِ کَرٛورِ ندِنْ اٜ دَرِي دٛوْ حٛشّٜىٰرٜ سِحِيٛونَ؞ اٜ مٛ وٛنْدِ اٜ يِمْٻٜ 144,000 ٻٜ طُمْ وِنْدَنِ اِنْدٜ مَاکٛ اٜ ندٜ ݧَاکٛ مَاکٛ تٛ تِيطٜ مَٻّٜ؞

2 سٜيْ نَنْمِ وٛنْدٜ حٛنٛنْدٜ دَغَ دٛوْ شٜمْبِنْدٜ بٛ حٛولٛ ندِيَمْجِ دٛغّٛوجِ، بٛ حٛولٛ رِغَّانغٛ شٜمْبِنْغٛ؞ اٜ ندٜ نَنْدِ اٜ اِيدٛ فِيکِ غَرَايَاجِ؞

3 اٜ ٻٜ نغِمَ وٛنْغٛلْ غِمٛلْ کٜسٛلْ يٜىٰسٛ جٛوطٛرْغَلْ لَامُ نغَلْ اٜ تَغَاطُمْ نَيُمْ غٛودُطُمْ يٛنْکِ طُمْ طٛنْ اٜ يٜىٰسٛ مَوْٻٜ ٻٜنْ طٛنْ؞ وَلَا بَاوَيْطٛ اٜکِّتَاکِ غِمٛلْ نغٛلْ، سٜيْ ٻٜنْ طٛنْ يِمْٻٜ 144,000 تَنْ ٻٜ طُمْ رِمْطِنِ دَغَ دُونِيَارُ؞

4 کَمْٻٜ نغٛنِ غَطُٻٜ جٛنْدٜ لَمْندٜ نغَمْ ٻٜ مٜىٰطَايِ وَلْدُکِ اٜ رٜوْٻٜ، اٜ ٻٜ تٛکَّ کَرٛورِ ندِنْ فُو تٛ ندِ فَعِ؞ کَمْٻٜ نغٛنِ رِمْطِنَاٻٜ ندٜرْ يِمْٻٜ حٛرِيٻٜ، کَمْٻٜ نغٛنِ ٻٜ طُمْ اَرْتِ حٛکُّکِ اَللَّه اٜ کَرٛورِ ندِنْ؞

5 طُمْ مٜىٰطَايِ نَنْکِ فٜوْرٜ دَغَ کٛنْدُطٜ مَٻّٜ، نغَمْ ٻٜ مٜىٰطَايِ وَطُکِ غٛطُّمْ کٛ وٛوطَا؞


لِلَلْ مَلَاعِکَعٜنْ تَتٛ

6 ندٜنْ مِ يِعِي غٛطّٛ مَلَاعِکَاجٛ اٜ فِيرَ تٛنْ دٛوْ، اٜ مٛ يَادَ اٜ حَبَرُ بٜلْطُمْ تَبِتَيْطُمْ نغَمْ اٛ وَعَجِنَنَ يِمْٻٜ دُونِيَارُ ٻٜ کٛو نغٛلٜ لٜݧٛلْ، اٜ کٛو ٻٜيٜ يِمْٻٜ، اٜ کٛو نغَلٜ طٜمْنغَلْ، اٜ کٛو ندِيٜ لٜيْدِ؞

7 اٛ پٜفْتِ حٛنٛنْدٜ سٜمْبٜىٰ اٛ وِعِ، ‏«‏کُلٜىٰ اَللَّه مَوْنِنٜىٰمٛ!‏ نغَمْ شَرٜلْ نغٜلْ اٛ وَطَنْتَ دُونِيَارُ کِيتَ وَطِي؞ مَوْنِنٜىٰ تَغُطٛ دٛوْ اٜ لٜيْ، اٜ مَايٛ اٜ تٛ ندِيَمْ ٻُلَتَ؞»‏

8 سٜيْ مَلَاعِکَاجٛ طِطَٻٛ تٛکِّ اَرَنْدٜىٰجٛ اٛنْ اٜ وِعَ، ‏«‏غَرِيرِ بَابِيلَ حَلْکَامَ!‏ غَرِيرِ مَوْندِ ندِنْ ندِ حَلْکَامَ!‏ ندِ يَرْنِي لٜݧِ وٛنْغُ نجَرُ غَيْلِتَيْنغُ حٛورٜ، وَاتٛ نجٜىٰنُ، ندِ فٛوطٛيِ مٛنّٜرٜ اَللَّه؞»‏

9 سٜيْ مَلَاعِکَاجٛ تَتَٻٛ تٛکِّ طِطٛ اَرَنْدٜعٜنْ ٻٜنْ اٜ وِعَ اٜ سٜمْبٜ، ‏«‏فُو مَوْنِنْطٛ ندِنْ طٛنْ مَرْدِ اَرَنْدٜىٰرِ اٜ نغُنْکِوَ نَنْدُنغَ اٜ مَيْرِ، ندٜنْ جَٻِ اَلَامَ مَيْرِ اٜ جُنْغٛ مُوطُمْ کٛو اٜ تِيندٜ مُوطُمْ،

10 اٛ يَرَيْ بٛنٜ کَلُّطُمْ طُمْ اَللَّه سِرْيِي اٜ سٜمْبٜ مُوطُمْ ندٜرْ تُمُّدٜ مٛنّٜرٜ مُوطُمْ؞ طُمْ تٛرِّرَيْمٛ حِيتٜ اٜ کِبِرِتُ يٜىٰسٛ مَلَاعِکَعٜنْ شٜنِيٻٜ اٜ کَرٛورِ ندِنْ؞

11 شُرْکَ حِيتٜ غُلَيْنغٜٻٜ کَ وَطَيْ کَ اُمَّاکِ دٛوْ حَا اَبَدَا اَبَدِنْ؞ ٻٜنْ طٛنْ مَوْنِنْٻٜ مَرْدِ ندِنْ طٛنْ اٜ نغُنْکِوَ نَنْدُنغَ اٜ مَيْرِ اٜ فُو غَطَنَاٻٜ اَلَامَ اِنْدٜ مَيْرِ، ٻٜ کٜٻَتَا اُسْتَنٜىٰکِ بٛنٜ جٜمَّ اٜ ݧَلَوْمَ؞»‏

12 نغَمْ مَاجُمْ يِمْٻٜ اَللَّه تٛکّٛوٻٜ کٛ اٛ وِعِ کٛولِيٻٜ يٜىٰسُ نغَطَ مُݧَلْ؞

13 سٜيْ ڤُطُّتُمِ نَنْمِ وٛنْدٜ حٛنٛنْدٜ دَغَ دٛوْ اٜ وِعَ، ‏«‏وِنْدُ طُعُمْ، ‏‹‏ٻٜ بَرْکِطِنَاٻٜ مَايَيْٻٜ دَغَ جٛونِ اٜ تٛکِّ جٛومِرَاوٛ؞›‏ »‏ رُوحُ اَللَّه وِعِي، ‏«‏غٛونغَ، ٻٜ شِوْتٛتٛ دَغَ کُوغَلْ مَٻّٜ اٜ تٛرَّ مَٻّٜ، نغَمْ کٛ ٻٜ نغَطِ تٛکَّيْٻٜ؞»‏


ݧَلْندٜ جَانغٛ

14 ندٜنْ مِ رَارِي سٜيْ نغِيمِ غٛطّٜ دُولٜ دَنٜىٰجٜ اٜ وٛودِ غٛطّٛ بٛ ٻِي نٜطّٛ اٜ جٛوطِي دٛوْ مَاجٜ، اٜ مٛ تَارِ غِيفٛلْ جِينَارِ تٛ حٛورٜ مَاکٛ، اٜ مٛ جٛغِي لَوْجٜىٰرُ ݧَاطُندُ اٜ جُنْغٛ مَاکٛ؞

15 سٜيْ غٛطّٛ مَلَاعِکَاجٛ وُرْتٛيِي دَغَ ندٜرْ وُرٛ شٜنِينغٛ تٛنْ دٛوْ اٛ مٜتَنِ جٛوطِيطٛ دٛوْ دُولٜ اٛنْ اٜ حٛنٛنْدٜ شٜمْبِنْدٜ اٛ وِعِ، ‏«‏وَطُ لَوْجٜىٰرُ مَاطَ، ڤُطَّا تَپُکِ کٛ ٻٜنْدِ، نغَمْ شَرٜلْ فٜعُّکِ غٜسٜ دُونِيَارُ وَطِي؞»‏

16 سٜيْ اٛنْ طٛنْ جٛوطِيطٛ دٛوْ دُولٜ وَطِ لَوْجٜىٰرُ مُوطُمْ تَپِ کٛ ٻٜنْدِ ندٜرْ دُونِيَارُ؞

17 طٛنْمَا غٛطّٛ مَلَاعِکَاجٛ وُرْتٛيِي دَغَ ندٜرْ وُرٛ شٜنِينغٛ ندٜرْ وُرٛ اَللَّه تٛنْ دٛوْ؞ کَنْکٛ مَا اٜ مٛ جٛغِي لَوْجٜىٰرُ ݧَاطُندُ؞

18 سٜيْ غٛطّٛ مَلَاعِکَاجٛ ڤَامَنٛووٛ حِيتٜ وُرْتٛيِي دَغَ ندٜرْ تٛ طُمْ وُلَتَ اُرْدٜ؞ اٛ مٜتَنِ مَلَاعِکَاجٛ جٛغِيطٛ لَوْجٜىٰرُ وٜلْندُ ندٜرْ حٛنٛنْدٜ شٜمْبِنْدٜ اٛ وِعِ، ‏«‏وَطُ لَوْجٜىٰرُ مَاطَ تَپَا اِنَبٛوجٜ دُونِيَارُ، نغَمْ نغٜسَ اِنَبٛوجٜ دُونِيَارُ ٻٜنْدِي؞»‏

19 سٜيْ مَلَاعِکَاجٛ اٛنْ وَطِ لَوْجٜىٰرُ مُوطُمْ ندٜرْ دُونِيَارُ تَپِ ٻِکّٛيْ اِنَبٛوجٜ دَغَ لَيِ مَاجٜ، اٛ حُبِيکٛيْ ندٜرْ نغَيْکَ تٛ طُمْ يَاٻَتَکٛيْ؞ طُعُمْ حٛلِّ نٛ اَللَّه مٛنِّرَنْتَ کَلُّٻٜ؞

20 طُمْ يَاٻِکٛيْ ندٜرْ نغَيْکَ کَنْ غَطَ غَرِيرِ؞ پِيپَمْ وَطِ کَ وُرْتٛيَاکِ اٜ دٛغَّ دَغَ ندٜرْ نغَيْکَ کَنْ، تٛ طَمْ يَارِ وَطِي مِلْ 692 ندٜنْ لُغُّکِ مَاجَمْ وَطِي سَوْرُ غٛعٛ؞

© 2011, Bible League, All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan