Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

مَاتِيُ 20 - اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ


حُوٛوٻٜ ندٜرْ نغٜسَ اِنَبٛوجٜ

1 ‏«‏لَامُ اَللَّه اٜ نَنْدِ اٜ غٛطّٛ جٛومُ نغٜسَ بُرْتِيطٛ اِلَا سُبَکَ نغَمْ اٛ حٜٻَ حُوٛوٻٜ تٛ نغٜسَ اِنَبٛوجٜ مَاکٛ؞

2 اٛ وَادِ اٜ مَٻّٜ اٛ يٛٻَيْٻٜ يَمْندٜ اَجُرْفَارِ غٛعٛ اٜ ݧَلْندٜ، سٜيْ اٛ وِعِٻٜ ٻٜ نجَحَ نغٜسَ کَنْ؞

3 ندٜ اٛ وُرْتِي فَرٛ نجَمْندِ جٛوٜىٰنَيِ سُبَکَ، سٜيْ اٛ يِعِ وٛٻّٜ اٜ نجٛوطِي اٜ مٜىٰرٜ ندٜرْ لُومٛ؞

4 سٜيْ اٛ وِعِٻٜ، ‏‹‏اٛنٛنْ مَا نجَحٜىٰ نغٜسَ اَمْ، مِ يٛٻَيْعٛنْ کٛ حَانِ؞›‏ سٜيْ ٻٜ نجَحِ؞

5 ندٜ اٛ فُطِّتِ اٛ وُرْتِي، اٛ وَطِ نٛنْ فَرٛ شَکَ ݧَلَوْمَ اٜ فَرٛ نجَمْندِ تَتِ اَلَاسَرَ؞

6 فَرٛ نجَمْندِ جٛوِ اَلَاسَرَ اٛ فُطِّتِ اٛ وُرْتِي اٛ تَوِ وٛٻّٜ اٜ ندَرِي، اٛ وِعِٻٜ، ‏‹‏نغَمْ طُمٜ ݧَلُّطٛنْ اٛنْ ندَرِي اٜ مٜىٰرٜ؟›‏

7 سٜيْ ٻٜ مبِعِمٛ، ‏‹‏نغَمْ وَلَا کٛشُّطٛمِنْ کُوغَلْ؞›‏ سٜيْ اٛ وِعِٻٜ، ‏‹‏اٛنٛنْ مَا نجَحٜىٰ نغٜسَ اَمْ؞›‏

8 ‏«‏ندٜ فُتُرٛ وَطِ، جٛومُ نغٜسَ اٛنْ وِعِ ڤَامَنٛووٛ کُوغَلْ نغٜسَ کَنْ، ‏‹‏نٛدّٛيْ حُوٛوٻٜ ٻٜنْ، نجٛٻَاٻٜ نجٛٻَارِ مَٻّٜ، اَرْتِرَا شَکِتِيٻٜ ٻٜنْ حَا يَاکِ اَرَنْدٜعٜنْ ٻٜنْ؞›‏

9 ندٜ کٛشَّاٻٜ فَرٛ نجَمْندِ جٛوِ اَلَاسَرَ نغَرِ، کٛو مٛيٜ حٛکَّا يَمْندٜ اَجُرْفَارِ غٛعٛ؞

10 نغَمْ نٛنْ، ندٜ اَرَنْدٜعٜنْ نغَرِ، اٜ ٻٜ کَمِّي ٻٜ کٜٻَيْ کٛ ٻُرِ نٛنْ، اَمَّا کٛو مٛيٜ مَٻّٜ حٛکَّا يَمْندٜ اَجُرْفَارِ غٛعٛ؞

11 ندٜ ٻٜ نجَٻِ شٜىٰدٜ طٜنْ، ٻٜ مٜتِتَنِ جٛومُ نغٜسَ اٛنْ،

12 اٜ ٻٜ مبِعَ، ‏‹‏ٻٜعٜ شَکِتِيٻٜ اٜ وَرُکِ، شَرٜلْ سٜطَّ تَنْ ٻٜ کُوِ، ندٜنْ اَ حٛکِّيٻٜ نٛ کٛکُّطَامِنْ، مِنٛنْ ݧَلُّٻٜ ندٜرْ نَانغٜ اٜ کُوَ؞›‏

13 سٜيْ اٛ نٛوتِي، اٛ وِعِ غٛعٛتٛ ندٜرْ مَٻّٜ، ‏‹‏حِغٛ، مِ حَلَّنَايِمَ؞ نَاع اٜنْ نغَادِي دٛوْ يَمْندٜ اَجُرْفَارِ غٛعٛ اٜ ݧَلْندٜ؟

14 جَٻُ نجٛٻَارِ مَاطَ، ندِلَّا؞ مِنْ يِطِ حٛکُّکِ شَکِتِيٻٜ ٻٜنْ نٛ کٛکُّمَامِ؞

15 مِ وَلَا لَامُ مِ وَطَ نٛ نغِطُمِ وَطُکِ اٜ شٜىٰدٜ اَمْ؟ کٛو اَ نَنَ لَوْلِيرُ نغَمْ مِ وَطِ کٛ وٛوطِ؟›‏ »‏

16 ندٜنْ اٛ يٛتِّنِ اٜ وِيکِ، ‏«‏نٛنْ يِمْٻٜ شَکِتِيٻٜ ٻٜ نغَرْتَيْ اَرْتُٻٜ، ندٜنْ اَرْتُٻٜ نغَرْتَيْ شَکِتِيٻٜ؞»‏


يٜىٰسُ فُطِّتِي وِعِي نٛ مَيْرَتَ

17 يٜىٰسُ اٜ تٛکُّٻٜمٛ اٜ دٛوْ طَتَلْ يَاکِ اُرُشَلِيمَ، سٜيْ اٛ نٛدِّٻٜ وُتُّدُ لَاوٛلْ، اٛ وِعِٻٜ،

18 ‏«‏رَطُّمْ، اٜنْ نجَحَيْ اُرُشَلِيمَ، ندٜنْ طُمْ وَطَيْ ٻِي نٜطّٛ ندٜرْ جُوطٜ مَوْٻٜ اَرْدِيٻٜ دِينَ اٜ مٛودِٻّٜ اَتَّوْرَ؞ ٻٜ تَپَنَيْمٛ کِيتَ مَيْدٜ،

19 ٻٜ نغَطَمٛ ندٜرْ جُوطٜ حٜىٰفٜرْٻٜ ٻٜ نجُکِّتَمٛ، ٻٜ ڤِيَمٛ، ٻٜ مبَرَمٛ دٛوْ غَافَانغَلْ؞ ندٜنْ ݧَلْندٜ تَتَوْرٜ طُمْ اُمِّنَيْمٛ دَغَ مَيْدٜ؞»‏


تٛرْندٜ مَدُوجٛ يَاکُبُ اٜ يَحَيَ

20 سٜيْ مَدُوجٛ ٻِٻّٜ جَبَدِ وَرِ تٛ يٜىٰسُ اٜ ٻِٻّٜ مَاکٛ اٛ دِشِّي يٜىٰسٛ مَاکٛ، نغَمْ اٛ تٛرٛومٛ غٛطُّمْ؞

21 سٜيْ يٜىٰسُ وِعِمٛ، ‏«‏کٛ نغِطَّا؟»‏ مَدُوجٛ اٛنْ وِعِمٛ، ‏«‏وَطُ ٻِٻّٜ اَمْ ٻٜعٜ طِطٛ نجٛوطٛو وُتُّدُ جٛوطٛرْغَلْ مَاطَ ندٜرْ لَامُ مَاطَ، غٛعٛتٛ ݧَامٛ مَاطَ غٛعٛتٛ نَنٛ مَاطَ؞»‏

22 اَمَّا يٜىٰسُ نٛوتِي، وِعِ، ‏«‏اٛنْ اَنْدَا کٛ تٛرٛتٛوطٛنْ؞ اٛنْ مبَاوَيْ نجَرٛنْ اِرِ جَرْدُغٜلْ تٛرَّ نغٜلْ نجَرَيْمِ يٜىٰسٛ طٛعٛ؟»‏ ٻٜ مبِعِمٛ، ‏«‏اٜىٰ، مِنْ مبَاوَيْ؞»‏

23 سٜيْ يٜىٰسُ وِعِٻٜ، ‏«‏اٜىٰ، اٛنْ نجَرَيْ اِرِ جَرْدُغٜلْ تٛرَّ نغٜلْ نجَرَيْمِ، اَمَّا جٛوطَاکِ اٜ جُنْغٛ اَمْ ݧَامٛ اٜ جُنْغٛ اَمْ نَنٛ نَاع مِنْ حٛکَّتَطُمْ؞ طٜعٜ بِغٜىٰجٜ طُمْ طٜ ٻٜنْ طٛنْ ٻٜ ݧَاکٛ اَمْ مٛ دٛوْ سِرْيَنِي؞»‏

24 ندٜ حٛرِيٻٜ تٛکُّٻٜ يٜىٰسُ سَڤّٛ نَنِ نٛنْ، ٻٜ ڤُطِّ مٛنَّنْکِ يَاکُبُ اٜ يَحَيَ؞

25 اَمَّا يٜىٰسُ نٛدِّٻٜ ٻٜ فُو، وِعِٻٜ، ‏«‏اٛنْ اَنْدِ لَامِيٻٜ يِمْٻٜ نَاع يَحُودَنْکٛعٜنْ اٜ کٛلَّٻٜ لَامُ سٜمْبٜ، ندٜنْ مَوْٻٜ مَٻّٜ مَا اٜ کٛلَّ ٻُرَلْ؞

26 اَمَّا اٛنٛنْ، تٛع اٛنْ نغَطُ نٛنْ حَکُّندٜ مٛوطٛنْ؞ فُو غِطّٛ وَرْتَ مَوْطٛ ندٜرْ مٛوطٛنْ دٛولٜ وَرْتَ جَغَّنْتٛوطٛعٛنْ؞

27 کَدِنْ فُو غِطّٛ وَرْتَ اَرْدِيطٛ مٛوطٛنْ، دٛولٜ اٛ وَرْتَ مَشُّطٛ مٛوطٛنْ؞

28 نٛنْ مَا ٻِي نٜطّٛ وَرِي نَاع نغَمْ اٛ جَغَّنٜىٰ، اَمَّا نغَمْ اٛ جَغَّنٛو يِمْٻٜ، اٛ حٛکَّ يٛنْکِ مَاکٛ نغَمْ رِمْطِنْکِ طُطْٻٜ؞»‏


يٜىٰسُ وُمْتِنِي وُمْٻٜ طِطٛ

29 يٜىٰسُ اٜ تٛکُّٻٜمٛ اٜ مبُرْتٛو غَرِيرِ جٜرِيکٛ، سٜيْ يِمْٻٜ طُطْٻٜ تٛکِّمٛ؞

30 سٜيْ رَا وُمْٻٜ طِطٛ اٜ نجٛوطِي حَادٜ طَتَلْ؞ ندٜ ٻٜ نَنِ يٜىٰسُ اٜ پَٻّٛو، سٜيْ ٻٜ نٛدِّ سٜمْبٜىٰ، ‏«‏مٛودِبّٛ، ٻِطّٛ دَوْدَ، يُرْمِنَنْمِنْ!‏»‏

31 کَوْرُتُٻٜ ٻٜنْ کَٻَنِٻٜ ٻٜ ندٜعِّتَ، اَمَّا ٻٜ ٻٜيْدِ نٛدُّکِ اٜ سٜمْبٜ، اٜ ٻٜ مبِعَ، ‏«‏مٛودِبّٛ، ٻِطّٛ دَوْدَ، يُرْمِنَنْمِنْ!‏»‏

32 سٜيْ يٜىٰسُ دَرِي، نٛدِّٻٜ، وِعِ، ‏«‏کٛ نغِطّٛنْ مِ وَطَنَعٛنْ؟»‏

33 ٻٜ مبِعِمٛ، ‏«‏مٛودِبّٛ، اٜ مِنْ نغِطِ مبُمْتِنَامِنْ؞»‏

34 يٜىٰسُ نَنِ جُرُمْطُمْ مَٻّٜ، مٜىٰمِ غِتٜ مَٻّٜ؞ طٛنْ اٜ طٛنْ غِتٜ مَٻّٜ مبُمْتِ، ٻٜ تٛکِّمٛ؞

© 2011, Bible League, All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan