Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

لُکَ 12 - اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ


يٜىٰسُ وَغِّنِي يِمْٻٜ دٛوْ نغِکُّ مُنَافُکِعٜنْ

1 اٜ شَرٜلْ نغٜلْ، يِمْٻٜ طُطْٻٜ مٛٻْتِي حَا ٻٜ نغَطِ کَ يَٻْيَٻْتِرْکِ؞ يٜىٰسُ وِعِ تٛکُّٻٜمٛ، ‏«‏ڤَامٜىٰ تٛع نغَرْتٛنْ بٛ فَارِسَنْکٛعٜنْ نغَمْ ٻٜ مُنَافُکِعٜنْ؞

2 وَلَا غٛطُّمْ اٛمْبَاطُمْ طُمْ اٛمْتَتَاکٜ، نٛنْ مَا وَلَا غٛطُّمْ شُوطِيطُمْ طُمْ سُورِتَتَاکٜ؞

3 کٛ مبِيطٛنْ ندٜرْ ݧِوْرٜ فُو، طُمْ نَنَيْطُمْ ݧَلَوْمَ، نٛنْ مَا کٛ مٜتُطٛنْ اٜ سُوطٜ، طُمْ مٜتَيْطُمْ اٜ نجَيْرِ؞


مٛ طُمْ حُلَتَ

4 ‏«‏اٜ مِ وِعَعٛنْ، اٛنٛنْ حِغٛوٻٜ اَمْ، تٛع اٛنْ کُلُ وَرٛوٻٜ ٻَنْدُ نٜطّٛ، غَطَ طٛنْ ٻٜ مبَاوَتَا وَطُکِ غٛطُّمْ؞

5 اَمَّا مِ وِعَيْعٛنْ مٛ کُلٛتٛنْ؞ کُلٜىٰ اٛنْ طٛنْ بَاوَيْطٛ وَرْکِعٛنْ غَطَ طٛنْ اٛ وَطَعٛنْ ندٜرْ وُرٛ حِيتٜ، اٜ مِ وِعَعٛنْ، کَنْکٛ کُلٛتٛنْ!‏

6 ‏«‏نَاع شٛلٛيْ نجٛوٛيْ اٜ شٛورٜىٰ جَمْطٜ طِطِ؟ فُو اٜ نٛنْ اَللَّه يٜجِّتَتَا کٛو غٛعٛتٜلْ مَاکٛيْ؞

7 کٛو غَاسَ کٛعٜ مٛوطٛنْ مَا فُو کَ لِمَامَ؞ تٛع اٛنْ کُلُ، اٛنْ ٻُرِي شٛلٛيْ طُطْکٛيْ؞


جَٻُکِ يٜىٰسُ اٜ وَݧُکِمٛ

8 ‏«‏اٜ مِ وِعَعٛنْ، جَٻُطٛيَمْ يٜىٰسٛ يِمْٻٜ فُو، مِنْ ٻِي نٜطّٛ، مِ جَٻَيْمٛ يٜىٰسٛ مَلَاعِکَعٜنْ اَللَّه؞

9 اَمَّا غَݧُطٛيَمْ يٜىٰسٛ يِمْٻٜ، مِ وَݧَيْمٛ يٜىٰسٛ مَلَاعِکَعٜنْ اَللَّه؞

10 ‏«‏فُو بِعُطٛ کٛ وٛوطَا دٛوْ ٻِي نٜطّٛ، طُمْ وَاوَيْ يَافَنَاکِمٛ؞ اَمَّا فُو بِعُطٛ کٛ وٛوطَا دٛوْ رُوحُ اَللَّه، اٛ يَافَنْتَاکٜ؞

11 ‏«‏تٛ يِمْٻٜ نجَارِيعٛنْ يٜىٰسٛ مَوْٻٜ اٜ لَامِيٻٜ، تٛع اٛنْ نغَنُّ دٛوْ نٛ مبُرْتِنِرْتٛنْ کٛعٜ مٛوطٛنْ کٛو کٛ مبِعٛتٛنْ؞

12 نغَمْ رُوحُ اَللَّه اٜکِّتِنَيْعٛنْ اٜ شَرٜلْ نغٜلْ کٛ حَانِ مبِعٛنْ؞»‏


مِسَالُ دٛوْ دِسْکُطٛ کَاݝَاطٛ

13 غٛطّٛ ندٜرْ حَوْرُتُٻٜ وِعِمٛ، ‏«‏مٛودِبّٛ، وِعُ مَوْنِرَاوٛ اَمْ سٜنْدِدَ ندٛنُ اٜ اَمْ؞»‏

14 اَمَّا يٜىٰسُ وِعِمٛ، ‏«‏حِغٛ!‏ مٛيٜ لَمْنِيَمْ دٛوْ مٛوطٛنْ؟ مٛيٜ وَرْتِرِيَمْ شٜنْدَنَيْطٛعٛنْ ندٛنُ؟»‏

15 ندٜنْ اٛ وِعِٻٜ، ‏«‏ڤَامٜىٰ!‏ نغٛطِّتٜىٰ يِدّٜ جَوْدِ دُونِيَارُ، نغَمْ حٜٻُکِ جَوْدِ حٛکَّتَا نٜطّٛ يٛنْکِ؞»‏

16 اٛ حٛکِّٻٜ مِسَالُ طُعُمْ، اٛ وِعِ، ‏«‏نغٜسَ غٛطّٛ دِسْکُطٛ يٜىٰطِي نَاع سٜطَّ؞

17 اٛ وِعِ حٛورٜ مَاکٛ، ‏‹‏کٛ نغَطَيْمِ؟ مِ وَلَا تٛ ندٜسَيْمِ کٛ ندٜمُمِ؞›‏

18 اٛ وِعِ، ‏‹‏يَوَّا!‏ مِ حٜٻْتِي کٛ نغَطَيْمِ، مِ ڤُسَيْ شُوطِ رٜسُکِ ݧَمْندُ اَمْ، مِ مَحَ غٛطِّ ٻُرْطِطِ مَنْغُ، مِ مٛٻْتَ ݧَمْندُ اَمْ اٜ جَوْدِ اَمْ فُو ندٜرْ مَاجِ؞

19 مِ وِعَ حٛورٜ اَمْ ‏«‏اَ وٛودِ فِي طُطُّمْ بٛطُّمْ کٜپَيْطُمَّ دُوٻِ طُطِّ؞ سِوْتَ، ݧَامَا، نجَرَا، نَنَا بٜلْطُمْ؞»‏ ›‏

20 اَمَّا اَللَّه وِعِمٛ، ‏‹‏اَ کَاݝَاطٛ!‏ ندٜرْ جٜمَّارٜ ندٜعٜ طُمْ حٛشَّيْ يٛنْکِ مَاطَ؞ مٛيٜ رٛنَتَ کٛ مٛٻْتَنْطَا حٛورٜ مَاطَ؟›‏ »‏

21 سٜيْ يٜىٰسُ وِعِٻٜ، ‏«‏کٛو مٛيٜ مٛٻْتَنْطٛ حٛورٜ مُوطُمْ جَوْدِ دُونِيَارُ، ندٜنْ وَلَا کٛ اٛ رٜسِ تٛ اَللَّه، نٛنْ حٜٻَتَمٛ؞»‏


حٛولَاکِ اَللَّه

22 غَطَ طٛنْ، يٜىٰسُ وِعِ تٛکُّٻٜمٛ، ‏«‏نغَمْ نٛنْ اٜ مِ وِعَعٛنْ، تٛع اٛنْ نغَنُّ دٛوْ جٛنْدٜ مٛوطٛنْ، وَاتٛ دٛوْ کٛ ݧَامٛتٛنْ کٛو کٛ نجَرٛتٛنْ کٛو کٛ ٻٛرْنٛتٛوطٛنْ؞

23 نغَمْ يٛنْکِ ٻُرِي ݧَمْندُ، ٻَنْدُ بٛو ٻُرِي کٛلْتٜ؞

24 ندَارٜىٰ دَوْلٜ؞ طٜ اَاوَتَا، طٜ ڤٜعَّتَا، طٜ نغَلَا سُودُ تٛ طٜ مٛٻْتَتَ ݧَمْندُ کٛو تٛ طٜ ندٜسَتَ غٛطُّمْ؛ فُو اٜ نٛنْ اَللَّه اٜ ݧَمْنَطٜ؞ اٛنْ ٻُرِي شٛلِّ دَرَجَ!‏

25 مٛيٜ ندٜرْ مٛوطٛنْ تٛ وَنِّي وَاوَتَ ٻٜيْدَنْکِ حٛورٜ مُوطُمْ شَرٜلْ سٜطَّ ندٜرْ بَلْطٜ مُوطُمْ؟

26 تٛ اٛنْ مبَاوَتَا وَطُکِ فِي ڤَمَرُمْ طُعُمْ، کٛ وَطَتَ اٛنْ نغَنَّ اٜ کٛ حٛرِي؟

27 ندَارٜىٰ ڤِنْدِ نٛ مَوْنِرْتَ؞ ندِ حُوَتَا، ندِ سَݧَتَا کٛلْتٜ؞ فُو اٜ نٛنْ، اٜ مِ وِعَعٛنْ، اَنَّبِ سُلٜيْمَانُ فُو اٜ رِسْکُ مُوطُمْ مٜىٰطَايِ مٛعِّتِنَاکِ بٛ ڤِنْدِ وٛعٛيْرِ ندِعِ؞

28 تٛ اَللَّه اٜ مٛعِّتِنِرَ ڤِنْدِ لَدّٜ نِحِ، حَنْدٜ اٜ ندِ طٛنْ، جَانغٛ ندِ وُلٜىٰ، حَکّٛ اٛنٛنْ، اٛ ٻُرَيْ نٛنْ ٻٛرْنُکِعٛنْ، اٛنٛنْ کٛولِيٻٜمٛ سٜطَّ؞

29 ‏«‏ندٜنْ تٛع اٛنْ نغَطُ ٻٜرْطٜ مٛوطٛنْ دٛوْ کٛ ݧَامَتٛنْ کٛو بٛو کٛ نجَرٛتٛنْ؞ تٛع اٛنْ نغَنُّ کٛعٜ مٛوطٛنْ دٛوْ مَاجُمْ؞

30 نغَمْ اِرِ طُمْ طٛنْ فِي يِمْٻٜ دُونِيَارُ طَٻِّتَتَ؞ ݧَاکٛ مٛوطٛنْ مٛ دٛوْ اٜ اَنْدِ اٛنْ نغِطِ فِي طُمْ طٛنْ؞

31 اَمَّا طَٻِّتٜىٰ لَامُ مَاکٛ، ندٜنْ طُمْ ٻٜيْدَنَيْعٛنْ فِي طُعُمْ؞


جَوْدِ ندِ وٛنَّتَاکٛ

32 ‏«‏اٛنٛنْ اٛرْندٜ اَمْ ڤَمَرْدٜ، تٛع اٛنْ کُلُ، نغَمْ ݧَاکٛ مٛوطٛنْ مٛ دٛوْ اٜ نَنَ بٜلْطُمْ حٛکُّکِعٛنْ لَامُ مُوطُمْ؞

33 شٛورٜىٰ کٛ نغٛودُطٛنْ، کٛکّٛنْ ٻٜ نغَلَنَا شٜىٰدٜ طٜنْ؞ ندٜسَنٜىٰ کٛعٜ مٛوطٛنْ جَوْدِ ندِ وٛنَّتَاکٛ، جَوْدِ ندِ دٛوْ ندِ رٜعَتَا؞ تٛنْ غُجّٛ ٻَدَّتَاکٛندِ، ندٜنْ وَلَا مٛوپُ ݧَامَيْنغُندِ؞

34 نغَمْ تٛ جَوْدِ مَاطَ وٛنِ، تٛنْ ٻٜرْندٜ مَاطَ مَا سٛعّٛتٛو؞


تَادٜىٰ شِرْيٛوطٛنْ

35 ‏«‏تَادٜىٰ شِرْيٛوطٛنْ نغَمْ کُوغَلْ اَللَّه، اَلْدٜىٰ فِتِلَاجِ مٛوطٛنْ اٜ حِيتٜ،

36 بٛ مَشُّٻٜ کٜطِيٻٜ جٛومُ وُرٛ مَٻّٜ وَرْتٛيَ دَغَ حُمْتٛ تٜىٰغَلْ، نغَمْ تٛ اٛ وَرْتٛيِي اٛ سِلْمِنَکٜ، طٛنْ اٜ طٛنْ ٻٜ مَٻِّتَنَمٛ دَمُّغَلْ؞

37 ٻٜ بَرْکِطِنَاٻٜ مَشُّٻٜ ٻٜ جٛومُ وُرٛ مَٻّٜ تَوِ اٜ ندٜىٰنَ تٛ اٛ وَرْتٛيِي؞ اٜ مِ وِعَعٛنْ غٛونغَ، اٛ تَادٛتٛ نغَمْ کُوغَلْ، اٛ جٛطِّنَٻٜ، اٛ وَدَّنَٻٜ ݧَمْندُ؞

38 تٛ اٛ وَرْتٛيِي شَکَ جٜمَّ کٛو فَجِرِ، مَشُّٻٜ ٻٜ اٛ تَوِ اٜ ٻٜ شِرْيِ، ٻٜ بَرْکِطِنَاٻٜ؞

39 اَمَّا اَنْدٜىٰ طُعُمْ، دَا جٛومُ وُرٛ اٜ اَنْدِ شَرٜلْ کٛ غُجّٛ وَرَتَ، اٛ اَلَتَا اٛ نَتَّنَمٛ وُرٛ؞

40 اٛنٛنْ مَا دٛولٜ نجٛوطٛوطٛنْ اٛنْ شِرْيِي نغَمْ اٜ شَرٜلْ نغٜلْ اٛنْ اَنْدَا ٻِي نٜطّٛ وَرَتَ؞»‏


مَشُّطٛ غَطٛووٛ غٛونغَ

41 بِيتُرُسْ وِعِ، ‏«‏مٛودِبّٛ، اَ وِعَ مِسَالُ طُعُمْ نغَمْ مِنٛنْ تَنْ کٛو نغَمْ کٛو مٛيٜ؟»‏

42 يٜىٰسُ نٛوتِي وِعِ، ‏«‏مٛيٜ وٛنِ کُوٛووٛ مٛ غٛونغَ مٛ فَامُ، مٛ جٛومُ وُرٛ مُوطُمْ يٛوِ دٛوْ مَشُّٻٜ مُوطُمْ، نغَمْ اٛ حٛکَّٻٜ ݧَمْندُ ندٜرْ شَرٜلْ؟

43 اٛ بَرْکِطِنَاطٛ مَشُّطٛ مٛ جٛومُ وُرٛ مُوطُمْ وَرْتِ تَوِ اٜ مٛ وَطَ نٛنْ؞

44 اٜ مِ وِعَعٛنْ غٛونغَ، جٛومُ وُرٛ اٛنْ يٛوَيْمٛ دٛوْ جَوْدِ مُوطُمْ فُو؞

45 اَمَّا تٛ مَشُّطٛ اٛنْ وِعِي حٛورٜ مُوطُمْ، ‏‹‏جٛومُ وُرٛ اَمْ وَرْتَتَا جٛونِ،›‏ سٜيْ اٛ فُطِّ فِيُکِ مَشُّٻٜ وٛرْٻٜ اٜ رٜوْٻٜ اٜ مٛ ݧَامَ اٜ مٛ يَرَ نجَرُ نَا حٛورٜ مَاکٛ وَيْلِتَکٜ؞

46 جٛومُ وُرٛ اٛنْ وَرْتَيْ اٜ ݧَلْندٜ ندٜ مَشُّطٛ اٛنْ کَمَّاکِ اٜ شَرٜلْ نغٜلْ اٛ اَنْدَا، اٛ فِيَيْمٛ بٛطُّمْ اٛ وَطَمٛ ندٜرْ ٻٜ نغَلَا غٛونغَ؞

47 ‏«‏مَشُّطٛ اَنْدُطٛ کٛ جٛومُ وُرٛ مُوطُمْ يِطِ اٛ وَطَ، اَمَّا اٛ سِرْيَاکِ کٛو بٛو اٛ وَطَايِ کٛ جٛومُ وُرٛ اٛنْ يِطِ، طُمْ فِيَيْمٛ بٛطُّمْ؞

48 اَمَّا مَشُّطٛ مٛ اَنْدَا کٛ جٛومُ وُرٛ مُوطُمْ يِطِ اٛ وَطَ، تٛ اٛ وَطِي فِي کَلُّطُمْ، طُمْ فِيَيْمٛ سٜطَّ؞ فُو کٛکَّاطٛ طُطُّمْ، طُطُّمْ طُمْ طَٻِّتَتَ تٛ مَاکٛ؞ فُو تَمْبِنَاطٛ طُطُّمْ، اٛ پَمٜتٜىٰطٛ کٛ ٻُرِ طُطْکِ؞


يٜىٰسُ وَدِّي سٜنْدِرْکِ

49 ‏«‏حِيتٜ نغَرٛيْمِ وَطُکِ ندٜرْ دُونِيَارُ، اٜ يِدّٜ اَمْ نغٜ حُٻّٜىٰ جٛونِ؞

50 اَمَّا اٜ وٛودِ بَڤْتِسْمَ طُمْ نغَطَنْتٜىٰمِ، مِ وَنِّي نَا طُمْ وَطَنِييَمْطُمْ؞

51 اٛنْ کَمِّي مِ وَرٛيِ وَدَّنْکِ دُونِيَارُ جٛنْدٜ جَمْ؟ اٜ مِ وِعَعٛنْ، نَاع نٛنْ، اَمَّا سٜنْدُکِ يِمْٻٜ نغَدُّمِ؞

52 دَغَ جٛونِ طُمْ تَوَيْ يِمْٻٜ نجٛوٛ ندٜرْ وُرٛ غٛعٛ ٻٜ کُوشِندِرَا، تَتٛ اُمَّنْتٛ طِطٛ، طِطٛ اُمَّنْتٛ تَتٛ؞

53 ݧَاکٛ سٜنْدِرَيْ اٜ ٻِطّٛ مُوطُمْ، ٻِطّٛ اٛنْ مَا سٜنْدِرَيْ اٜ ݧَاکٛ مُوطُمْ؞ اِنَّ سٜنْدِرَيْ اٜ ٻِطّٛ مُوطُمْ دٜبّٛ، ٻِطّٛ اٛنْ مَا سٜنْدِرَيْ اٜ اِنَّ مُوطُمْ؞ اٜسِرَاوٛ مَا سٜنْدِرَيْ اٜ اٜسِرَاوٛ مُوطُمْ؞»‏


اَنْدُکِ شَرٜلْ

54 يٜىٰسُ وِعِ حَوْرُتُٻٜ، ‏«‏تٛ اٛنْ نغِعِي دُولٜ اٜ اُمّٛيٛو دَغَ حِرْنَ، طٛنْ اٜ طٛنْ اٛنْ مبِعَيْ، ‏‹‏ندِيَمْ تٛٻَيْ،›‏ سٜيْ طَمْ تٛٻَ بٛو؞

55 تٛ حٜنْدُ فٛمْبِنَ اُمّٛيَکٜ، اٛنْ مبِعَيْ، ‏‹‏طُمْ وَطَيْ نغُلٜىٰنغَ،›‏ سٜيْ طُمْ وَطَ بٛو؞

56 اٛنٛنْ مُنَافُکِعٜنْ!‏ اٛنْ مبَاوِ رَارُکِ کٛ وٛنِ اٜ لٜيْدِ اٜ کٛ وٛنِ اٜ دٛوْ اَنْدٛنْ کٛ وَطَتَ، اَمَّا نغَمْ طُمٜ اٛنْ مبَاوَتَا فَامُکِ کٛ وَطَتَ اٜ شَرٜلْ نغٜعٜلْ؟


سِرْيٛوتِرْ اٜ غُلّٛيِيطٛمَ

57 ‏«‏نغَمْ طُمٜ اٛنْ مبَاوَتَا سُٻَنْکِ کٛعٜ مٛوطٛنْ کٛ حَانِ؟

58 تَا يَادَ اٜ غُلّٛيِيطٛمَ يٜىٰسٛ لَامُ، طَٻُّتُ شِرْيٛوتِرٛنْ دٛوْ طَتَلْ؞ تٛ نَاع نٛنْ، اٛ يَارٜتٜ يٜىٰسٛ غَطٛووٛ کِيتَ، غَطٛووٛ کِيتَ وَطُمَا ندٜرْ جُوطٜ تَادِيٻٜ ٻٜ مَٻُّمَا ندٜرْ سُودُ شُرَلْ؞

59 اٜ مِ وِعُمَا، اَ وُرْتَتَاکٛ نَا اَ يٛٻِي فُو شٜىٰدٜ طٜ طُمْ تٛکَّتَمَ کٛو اَنِينِيٜلْ حٛرَتَاکٛ؞»‏

© 2011, Bible League, All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan