يَحَيَ 13 - اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَيٜىٰسُ لٛوتِي کٛيْطٜ تٛکُّٻٜمٛ 1 تٛو، طُمْ ݧَلْندٜ غٛعٛ کٛ طُمْ وَطَ حُمْتٛ سَکِّنْکِ؞ يٜىٰسُ اٜ اَنْدِ شَرٜلْ وَطِي نغٜلْ اٛ اَلَتَ دُونِيَارُ ندُعُ اٛ سٛعّٛو تٛ ݧَاکٛ مٛ دٛوْ؞ يٜىٰسُ اٜ يِطِ يِمْٻٜ مُوطُمْ غٛنْٻٜ ندٜرْ دُونِيَارُ، جٛونِ بٛو اٛ حٛلَّيْٻٜ مَنْغُ يِدّٜ مَاکٛ؞ 2 يٜىٰسُ اٜ تٛکُّٻٜمٛ اٜ ٻٜ کِرْتٛو؞ شٜيْطَنْ يَادَکٜ وَطِي ݧُمٛ حٛکِّتِرْکِ يٜىٰسُ ندٜرْ ٻٜرْندٜ يَحُودَ اِسْکَرِيٛوتِ ٻِطّٛ سِيمَنْ؞ 3 يٜىٰسُ اٜ اَنْدِ ݧَاکٛ مٛ دٛوْ وَطِي کٛو طُمٜ ندٜرْ جُوطٜ مُوطُمْ، کَدِنْ اٜ مٛ اَنْدِ دَغَ تٛ اَللَّه اٛ پِوٛيِ، تٛ اَللَّه کَدِنْ اٛ سٛعّٛتٛو؞ 4 نغَمْ نٛنْ، اٛ اُمِّي دَغَ تٛ ٻٜ ݧَامَتَ ݧَمْندُ، اٛ ٻٛرْتِي تٛغّٛورٜ مَاکٛ، اٛ تَادِي غُدٜلْ؞ 5 سٜيْ اٛ ݧٜطِ ندِيَمْ ندٜرْ تُمُّدٜ، اٛ فُطِّ لٛوتُکِ کٛيْطٜ تٛکُّٻٜمٛ، اٜ مٛ مٛيْتِرَطٜ غُدٜلْ نغٜلْ اٛ تَادِي؞ 6 اٛ وَرِ تٛ سِيمَنْ بِيتُرُسْ، سِيمَنْ بِيتُرُسْ وِعِمٛ، «مٛودِبّٛ، اَنْ لٛوتَنْتَيَمْ کٛيْطٜ؟» 7 يٜىٰسُ وِعِمٛ، «جٛونِ اَ فَامَتَا کٛ نغَطَيْمِ، اَمَّا يٜىٰسٛ طٛعٛ اَ فَامَيْ؞» 8 سٜيْ بِيتُرُسْ وِعِ، «اَاعَ! غٛونغَ اَ لٛوتَنْتَايَمْ کٛيْطٜ؞» يٜىٰسُ وِعِمٛ، «تٛ مِ لٛوتَنَايِمَ کٛيْطٜ، اَنْ نَاع اَ تٛکُّطٛيَمْ؞» 9 سِيمَنْ بِيتُرُسْ وِعِمٛ، «مٛودِبّٛ، تَاع لٛوتُ کٛيْطٜ اَمْ تَنْ، حَوْتُ فُو اٜ جُوطٜ اَمْ اٜ حٛورٜ اَمْ!» 10 سٜيْ يٜىٰسُ وِعِ، «کٛو مٛيٜ لٛوتِيطٛ، فُو ٻَنْدُ مَاکٛ وَرْتِي لَمْندُ؞ نَاع نَا اٛ فُطِّتِي اٛ لٛوتِي حٛورٜ مَاکٛ، سٜيْ نِ اٛ لٛوتَ کٛيْطٜ مَاکٛ؞ اٛنٛنْ بٛو اٛنْ لَاٻُٻٜ، اَمَّا نَاع اٛنْ فُو مٛوطٛنْ؞» 11 يٜىٰسُ اٜ اَنْدِ کٛکِّتِرَيْطٛمٛ، کَنْجُمْ وَطِ اٛ وِعِ، «نَاع اٛنْ فُو نغٛنِ لَاٻُٻٜ؞» 12 غَطَ يٜىٰسُ لٛوتِي کٛيْطٜ مَٻّٜ، اٛ ٻٛرْنِي تٛغّٛورٜ مَاکٛ، اٛ سٛعِّي اٛ جٛوطِي تٛ اٛ وٛنّٛو؞ اٛ وِعِٻٜ، «اٛنْ ڤَامِي کٛ نغَطَنْمِعٛنْ جٛونِ؟ 13 اٛنْ نٛدَّيَمْ مٛودِبّٛ اٜ مَوْطٛ، اٜ طُمْ حَانِ ندٜ نغَطّٛنْ نٛنْ، نغَمْ نٛنْ نغٛنُمِ؞ 14 جٛونِ، ندٜ مِنْ، مَوْطٛ مٛوطٛنْ اٜ مٛودِبّٛ مٛوطٛنْ، مِ لٛوتِي کٛيْطٜ مٛوطٛنْ، اٛنٛنْ مَا اٜ حَانِ لٛوتِندِرٛنْ کٛيْطٜ؞ 15 مِ وَطَنِيعٛنْ کٛ اٜکِّتٛتٛوطٛنْ، نغَمْ اٛنٛنْ مَا نغَطَنٛنْ وٛٻّٜ نٛنْ نٛ نغَطَنْمِعٛنْ؞ 16 اٜ مِ وِعَعٛنْ غٛونغَ، وَلَا مَشُّطٛ ٻُرْطٛ جٜيْطٛمٛ، ندٜنْ وَلَا لِلَاطٛ ٻُرْطٛ لِلْطٛمٛ؞ 17 جٛونِ ندٜ اٛنْ اَنْدِ فُو فِي طُعُمْ، اٛنْ بَرْکِطِنَاٻٜ تٛ اٛنْ نغَطِيطُمْ؞ 18 «نَاع دٛوْ مٛوطٛنْ اٛنْ فُو مٜتَيْمِ؞ اٜ مِ اَنْدِ ٻٜ شُٻُمِ؞ اَمَّا اَايَارٜ ندٜعٜ دٛولٜ ندٜ حٜىٰوَ بِيندٜ، ‹نٜطّٛ مٛ ݧَمْدَيْمِ ݧَمْندُ اَمْ وَرْتِي غَݧٛ اَمْ؞› 19 اٜ مِ وِعَعٛنْ طُعُمْ جٛونِ کٛ طُمْ وَطَ، نغَمْ تٛ طُمْ وَطِي کٛولٛوطٛنْ، ‹مِنْ وٛنِ مٛ نغٛنُمِ؞› 20 اٜ مِ وِعَعٛنْ غٛونغَ، فُو جَٻُطٛ کٛو مٛيٜ مٛ لِلُمِ جَٻِييَمْ، کَدِنْ فُو جَٻُطٛيَمْ جَٻِي اٛنْ طٛنْ لِلٛيْطٛيَمْ؞» يٜىٰسُ مٜتِي دٛوْ کٛکِّتِرَيْطٛمٛ 21 غَطَ يٜىٰسُ وِعِي نٛنْ، اٛ وَنِّ نَاع سٜطَّ، سٜيْ اٛ وِعِ اٜ نجَيْرِ، «اٜ مِ وِعَعٛنْ غٛونغَ، غٛعٛتٛ ندٜرْ مٛوطٛنْ حٛکِّتِرَيْيَمْ؞» 22 سٜيْ تٛکُّٻٜمٛ ندَرْندَرْتِرِ، ٻٜ ڤَامَايِ دٛوْ مٛيٜ مَٻّٜ اٛ مٜتَتَ؞ 23 غٛعٛتٛ مَٻّٜ مٛ يٜىٰسُ يِطِ نَاع سٜطَّ اٜ جٛوطِي حَادٜ يٜىٰسُ؞ 24 سِيمَنْ بِيتُرُسْ سَڤِّيمٛ وِعِ، «پَمُ يٜىٰسُ دٛوْ مٛيٜ مٜتَتَ؞» 25 سٜيْ اٛ ٻَدِّي يٜىٰسُ اٛ وِعِ، «مٛودِبّٛ، طُمْ مٛيٜ؟» 26 يٜىٰسُ نٛوتِي وِعِ، «کَنْکٛ وٛنِ مٛ کٛکَّيْمِ نغٜعٜلْ ݝٛشِّتٜلْ بُرٛودِ غَطَ مِ سُووِينغٜلْ ندٜرْ تُمُّدٜ؞» سٜيْ يٜىٰسُ سُووِ ݝٛشِّتٜلْ بُرٛودِ ندٜرْ تُمُّدٜ، اٛ حٛکِّنغٜلْ يَحُودَ، ٻِي سِيمَنْ اِسْکَرِيٛوتِ؞ 27 غَطَ يَحُودَ جَٻِي ݝٛشِّتٜلْ نغٜلْ، شٜيْطَنْ نَتِّ ٻٜرْندٜ مَاکٛ؞ يٜىٰسُ وِعِمٛ، «يَوْنُ نغَطَا کٛ نغِطَّا وَطُکِ؞» 28 فُو جٛوطِيٻٜ طٛنْ وَلَا ڤَامُطٛ نغَمْ طُمٜ يٜىٰسُ وِعِمٛ نٛنْ؞ 29 ندٜ يَحُودَ وٛنِ دٜسٛووٛ شٜىٰدٜ مَٻّٜ، وٛٻّٜ ندٜرْ مَٻّٜ ݧُمِ يٜىٰسُ وِعُمٛ اٛ يَحَ اٛ سٛودَ کٛ ٻٜ کُوتِنِرْتَ ندٜرْ حُمْتٛ، کٛو اٛ حٛکَّ ٻٜ نغَلَنَا غٛطُّمْ؞ 30 غَطَ يَحُودَ جَٻِي بُرٛودِ طُمْ، اٛ وُرْتِي طٛنْ اٜ طٛنْ؞ اٜ شَرٜلْ نغٜلْ طُمْ جٜمَّ؞ نغِطِندِرٜىٰ 31 غَطَ يَحُودَ اَلِي طٛنْ، يٜىٰسُ وِعِ، «جٛونِ تٜدُّنغَلْ ٻِي نٜطّٛ وَنْغَيْ، ندٜنْ لَاوٛلْ مَاکٛ تٜدُّنغَلْ اَللَّه وَنْغَيْ؞ 32 تٛ طُمْ تٜدِّنِي اَللَّه لَاوٛلْ مَاکٛ، ندٜنْ اَللَّه اٜ حٛورٜ مُوطُمْ نٛ تٜدِّنَيْ ٻِي نٜطّٛ، اٛ تٜدِّنَيْمٛ نَاع کٛ نٜىٰٻِ؞ 33 ٻِٻّٜ اَمْ، مِ جٛوطٛدٛتٛ اٜ مٛوطٛنْ شَرٜلْ سٜطَّ تَنْ؞ اٛنْ طَٻِّتَيْيَمْ، اَمَّا کٛ مبِينٛومِ اَرْدِيٻٜ يَحُودَنْکٛعٜنْ، اٛنٛنْ مَا اٜ مِ وِعَعٛنْ نٛنْ جٛونِ، ‹تٛ نجَحَيْمِ، اٛنْ مبَاوَتَا يَاکِ؞› 34 جٛونِ رَا غٛطُّمْ کٜسُمْ طُمْ نغِطُمِ نغَطٛنْ: نغِطِندِرٜىٰ؞ نٛنْ نٛ نغِطِرْمِعٛنْ، اٛنٛنْ مَا سٜيْ نغِطِنْدِرٛنْ؞ 35 تٛ اٛنْ نغِطِندِرِي، نٛنْ وَطَيْ کٛو مٛيٜ اَنْدَ اٛنٛنْ اٛنْ تٛکُّٻٜيَمْ؞» يٜىٰسُ وِعِي بِيتُرُسْ وِعَيْ اَنْدَامٛ 36 سِيمَنْ بِيتُرُسْ پَمِ يٜىٰسُ وِعِ، «مٛودِبّٛ، تٛيٜ نجَحَتَا؟» يٜىٰسُ وِعِمٛ، «تٛ نجَحَيْمِ، اَ وَاوَتَا تٛکُّکِيَمْ جٛونِ، اَمَّا يٜىٰسٛ طٛعٛ اَ تٛکَّيْيَمْ؞» 37 بِيتُرُسْ وِعِمٛ، «مٛودِبّٛ، کٛ حَطَتَ مِ تٛکُّمَا جٛونِ؟ اٜ مِ سِرْيِي مِ مَايَ نغَمْ مَاطَ؞» 38 يٜىٰسُ نٛوتِي، وِعِ، «اَ سِرْيِي مَايَ نغَمْ اَمْ؟ اٜ مِ وِعُمَا غٛونغَ، کٛ نجَکَرْدِ حَنَ، اَ وِعَيْ اَ اَنْدَايَمْ ندٜ تَتِ؞» |
© 2011, Bible League, All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.