Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 کٛرِنْتِيَنْکٛعٜنْ 12 - اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ


کٛ جٛومِرَاوٛ حٛلِّ بُلُسْ ندٜرْ وَحَيُ

1 دٛولٜ مِ ݧَمْرَيْ يٜىٰسٛ اٜ مَنْتِتَاکِ، کٛو ندٜ طُمْ نَفَنْتَايَمْ کٛو سٜطَّ، اَمَّا جٛونِ مِ مٜتَيْ دٛوْ وَحَيُ طُمْ جٛومِرَاوٛ حٛلِّيَمْ اٜ کٛ اٛ وَنْغِنَنِيَمْ؞

2 اٜ مِ اَنْدِ غٛطّٛ تٛکُّطٛ اَلْمَسِيحُ دُوٻِ سَڤّٛ اٜ نَيِ پَٻِّيطِ اٛ حٛشَّامَ يَاکِ دٛوْ تَتَٻُمْ؞ کٛو ندٜرْ ٻَنْدُ اٛ حٛشَّا، کٛو نَاع ندٜرْ ٻَنْدُ، مِ اَنْدَا، اَللَّه تَنْ اَنْدِ؞

3 اٜ مِ اَنْدِ نٜطّٛ اٛنْ طُمْ حٛشِّيمٛ يَاکِ وُرٛ اَللَّه تٛنْ دٛوْ، کٛو ندٜرْ ٻَنْدُ اٛ حٛشَّا، کٛو نَاع ندٜرْ ٻَنْدُ اٛ حٛشَّا مِ اَنْدَا، اَمَّا اَللَّه تَنْ اَنْدِ؞

4 تٛنْ اٛ نَنِ غٛطّٜ بٛلِيطٜ طٜ نٜطّٛ فٛتَايِ وِيکِ، سِرُّوجِ طِ نٜطّٛ حَانَا وُرْتِنَ؞

5 مِ مَنْتٛرْتٛ اِرِ اٛنْ طٛنْ نٜطّٛ، اَمَّا مِ مَنْتٛرْتَاکٛ حٛورٜ اَمْ، سٜيْ نِ مِ مَنْتٛرٛو فِي کٛلَّيْطُمْ شِيَ سٜمْبٜ اَمْ؞

6 کٛو تٛ اٜ مِ يِطِ مِ مَنْتِتٛو، مِ وَرْتَتَا بٛ کَاݝَاطٛ، نغَمْ غٛونغَ مبِعَيْمِ؞ اَمَّا مِ مَنْتِتَتَاکٛ، نغَمْ تٛع غٛطّٛ حٛشَّ مِ ٻُرِي کٛ اٛ يِعِ تٛ اَمْ کٛو کٛ نَنِ تٛ اَمْ؞

7 اَللَّه حٛلِّييَمْ وَحَيُ مَوْطُمْ؞ اَمَّا نغَمْ تٛع مِ پٜفْتَ حٛورٜ اَمْ، سٜيْ طُمْ يٛوَنِيَمْ غٛطُّمْ طُمْ وَرْتَنِيَمْ بٛ غِعَلْ ندٜرْ ٻَنْدُ، بٛ غٛطّٛ شٜيْطَنْ لِلٛيِ وَطَ کَ تٛرُّکِيَمْ؞

8 ندٜ تَتِ اٜ مِ تٛرٛو جٛومِرَاوٛ اِتَّنَيَمْطُمْ،

9 اَمَّا اٜ مٛ وِعَيَمْ، ‏«‏يِدّٜ اَمْ حٜپِيمَ، نغَمْ شَرٜلْ نغٜلْ ندُلُّطَا سٜمْبٜ، سٜيْ بَوْطٜ اَمْ کٜوْطٜ مبَنْغَ؞»‏ نغَمْ نٛنْ، ندٜرْ بٜلْطُمْ ٻٜرْندٜ مِ ٻٜيْدَيْ مَنْتٛرَاکِ شِيَ سٜمْبٜ اَمْ، نغَمْ بَوْطٜ اَلْمَسِيحُ نجٛوطٛو ندٜرْ اَمْ؞

10 کَنْجُمْ وَطِ نغَمْ اَلْمَسِيحُ اٜ مِ نَنَ بٜلْطُمْ شِيَ سٜمْبٜ اَمْ، اٜ حُطٜىٰکِ کِ کُطٜتٜىٰمِ، اٜ تٛرَّاجِ طِ نجَرَيْمِ، اٜ تٛرَّاجِ طِ تٛرّٜتٜىٰمِ، اٜ شَطٜىٰلٜ طٜ نَتُّمِ؞ نغَمْ شَرٜلْ نغٜلْ ندُلُّمِ سٜمْبٜ، شَرٜلْ نغٜلْ نغٛودُمِ سٜمْبٜ؞


وَنَّارٜ بُلُسْ دٛوْ وٛنْٻٜ کٛرِنْتِ

11 مِ وَرْتِرِي حٛورٜ اَمْ بٛ کَاݝَاطٛ، اَمَّا اٛنٛنْ نغَطِيَمْ نغَطُمِ نٛنْ؞ غٛونغَ، اٛنٛنْ حَانِ مَنَيَمْ، نغَمْ ٻٜنْ طٛنْ نٛدّٜتٜىٰٻٜ ‏«‏مَوْٻٜ لِلَاٻٜ»‏ ٻٜ ٻُرَايِيَمْ کٛو سٜطَّ، کٛو ندٜ نَاع مِ غٛطُّمْ؞

12 مِ حُوِي کُوطٜ ندٜرْ مٛوطٛنْ کٛلَّيْطٜ مِنْ مِ لِلَاطٛ اَلْمَسِيحُ مٛ غٛونغَ، مِ حُوِرِي مُݧَلْ مَنْغَلْ؞ اَللَّه حٛکِّييَمْ بَوْطٜ وَطُکِ اَلَامَاجِ کُلْنِيطِ، اٜ کُوطٜ کَيْطِنِيطٜ، اٜ کُوطٜ مَوْطٜ؞

13 طُمٜ نغَطَنْمِ غٛطّٜ کَوْتٜ تٛکُّٻٜ يٜىٰسُ طُمْ مِ وَطَنَايِعٛنْ؟ فِي غٛعٛ طُمْ مِ وَطَايِ وٛنِ مِ تٛرٛوعٛنْ بَلَّلْ؞ نجَافَنٜىٰيَمْ طُعُمْ طُمْ نغَطُمِ!‏

14 جٛونِ اٜ مِ سِرْيِي وَرْکِ تٛ مٛوطٛنْ غَرٛلْ تَتَٻٛلْ؞ مِ وَرْتَنْتَاعٛنْ تٜدّٛرَلْ، نغَمْ نَاع جَوْدِ مٛوطٛنْ نغِطُمِ، اٛنٛنْ اٜ کٛعٜ مٛوطٛنْ نغِطُمِ؞ نغَمْ حَانَا ٻِٻّٜ کَوْرِتَ جَوْدِ نغَمْ دَݧٛوٻٜ مَٻّٜ، اَمَّا دَݧٛوٻٜ حَانِ کَوْرِتَ جَوْدِ نغَمْ ٻِٻّٜ ٻٜنْ؞

15 مِ نَنَيْ بٜلْطُمْ حٛکُّکِ حٛورٜ اَمْ اٜ فُو کٛ نغٛودُمِ نغَمْ مٛوطٛنْ؞ تٛ مِ ٻٜيْدِي يِطُکِعٛنْ، اٛنْ اُسْتَيْ يِطُکِيَمْ؟

16 تٛو، اٛنْ نجَٻِي مِ وَرْتَنَايِعٛنْ تٜدّٛرَلْ؞ فُو اٜ نٛنْ وٛٻّٜ مبِعَيْ اٜ مِ وٛودِ پٛيْرٜ، مِ حُوتِرِي فٜوْرٜ مِ نَنْغِيعٛنْ؞

17 کٛو اٜ وٛودِ لِلَاٻٜ ٻٜ لِلْمِ تٛ مٛوطٛنْ پٛيْرُٻٜعٛنْ نجَٻِ کٛ نغٛودُطٛنْ؟

18 مِ تٛرَکٜ تِيتُسْ يَحَ تٛ مٛوطٛنْ، کَنْکٛ اٜ بَنْدِرَاوٛ مٜىٰطٜنْ؞ کٛو تِيتُسْ پٛيْرِيعٛنْ جَٻِي کٛ نغٛودُطٛنْ؟ نَاع مِنٛنْ اٜ مَاکٛ ݧُمٛ غٛعٛ مِنْ کُورَتَ؞ نَاع لَاوٛلْ غٛعٛ مِنْ تٛکَّتَ؟

19 کٛو اٛنْ ݧُمَ دَغَ اَرَنْدٜ اٜ مِنْ شُرَنَ کٛعٜ اَمِنْ يٜىٰسٛ مٛوطٛنْ؟ نَاع نٛنْ!‏ مِنْ تٛکُّٻٜ اَلْمَسِيحُ، اٜ مِنْ مبِعَ غٛونغَ يٜىٰسٛ اَللَّه؞ بَنْدِرَاٻٜ ٻٜ مِنْ نغِطِ، کٛو طُمٜ کٛ مِنْ نغَطَتَ اٜ مِنْ نغَطَطُمْ نغَمْ سٜمْبِطِنْکِعٛنْ؞

20 اٜ مِ حُلَ تٛ مِ وَرِي تٛ مٛوطٛنْ، مِ تَوْرَتَاعٛنْ نٛ نغِطُمِ، ندٜنْ اٛنٛنْ مَا اٛنْ تَوْرَتَايَمْ نٛ نغِطّٛنْ؞ اٜ مِ حُلَ مِ تَوْرَعٛنْ حَوْرٜ، اٜ لَوْلِيرُ، اٜ مٜتِّنْکِ ٻٜرْندٜ، اٜ يِدّٜ حٛورٜ، اٜ حُطُکِ، اٜ مٜتُکِ حَالَاجِ کَلُّطِ دٛوْ وٛٻّٜ، اٜ مَوْنِنْکِ حٛورٜ، اٜ اُمِّنْکِ حَکِّيلٛ؞

21 اٜ مِ حُلَ تٛ مِ فُطِّتِي مِ سٛعّٛيَکٜ تٛ مٛوطٛنْ، اَللَّه اَمْ سٜمْتِنَيْيَمْ يٜىٰسٛ مٛوطٛنْ، ندٜنْ ٻٜرْندٜ اَمْ نَاوَيْ، نغَمْ طُطْٻٜ غَطُنٛوٻٜ حَکّٜ ٻٜ تُوبَايِ ٻٜ اَلِ کُوطٜ طٜ ٻٜ نغَطَتَ، وَاتٛ کُوطٜ نٜفْنِيطٜ، اٜ نجٜىٰنُ، اٜ فُو کُوطٜ کَلُّطٜ طٜ ٻٜرْطٜ مَٻّٜ نغِطِ؞

© 2011, Bible League, All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan