Iperiu 7 - AI VOLA TABUSa tukuna ko koya ni sa uasivi cake ko Jisu vei ira na bete eliu, 1-28. 1 IA ko Melikiseteki o qo, sa tui mai Salemi, a bete ni Kalou Cecere sara, sa tavaki Eparaama ni sa tale mai na mokuti ira na tui, a sa vosavakalougatataki koya; 2 sa solia talega vei koya ko Eparaama nai katini ni ka kecega: nai balebale ni yacana na Tui ni caka dodonu, a yacana talega emuri na Tui Salemi, a kenai balebale na Tui ni veivakacegui; 3 e sega ni tukuni na tamana, se na tinana, se na nona mataqali, sa sega ni vakatekivu na nona gauna, se oti na nona bula; a sa caka me vaka na Gone ni Kalou; a sa tikoga me bete ka tawa mudu. 4 Dou vakasama na kena levu ni tamata o qo, ni sa solia vei koya ko Eparaama na turaga qase nai katini ni kamunaga sa tokitaka. 5 A sa dina vei ira na luve i Levi, era sa bete, ni sa vakaroti vei ira e na vunau, me ra vakaisigana maivei ira na tamata, io, maivei ira na wekadra, ia sa dina ya ni ra sa lako mai na tolo i Eparaama: 6 ia ko koya o qo sa vakaisigana maivei Eparaama, a sa tawa wiliki vata kei ira na nona mataqali, a sa vosavakalougatataki koya ka vosataki kina na yalayala. 7 Ia sa sega e dua me vakatitiqataka rawa na vosa o qo, ni sa vosavakalougatataki koya sa uasivi sobu ko koya sa uasivi cake vei rau. 8 Ia eke era sa taura nai sigana ko ira na tamata era sa daumate; ia kikea ko koya sa tukuni ga ni sa bula tiko. 9 Io, kevaka e tara meʼu vosa vakakina, o Levi talega, o koya sa dautaura nai sigana, erau sa solia kei Eparaama nai sigana; 10 ni ka tu ga e na tolo i tamana, ni rau a veisotaraki kei Melikiseteki. 11 Ia kevaka e yaco rawa na tawa cala e na vuku ni cakacaka ni bete vaka-Levi, (ni sa tukuni vata kaya na vunau vei ira na tamata,) ena yaga vakacava me tubu e dua tale na bete me vaka nai valavala i Melikiseteki, me kakua ni vakatokai me vaka nai valavala i Eroni? 12 Ia ni sa qai vakaiso-somitaki na bete, sa dodonu sara me vakai-sosomitaki talega na vunau. 13 Ia ko koya sa tukuni vakaoqo, sa dua tani na nona yavusa, a ya sa sega maikina e dua na tamata sa qarava nai cabocabo-ni-soro. 14 Ni sa macala sara ni sa tubu maivei ira na Juta na noda Turaga; ia na yavusa ko ya e sega ni vosa kina ko Mosese me ra bete. 15 Ia ka sa macala vakalevu sara; ni sa tubu e dua tani tale na bete me vakataki Melikiseteki, 16 o koya ka lesi, ka sega ni vaka na vunau vakavuravura, ko ya ga me vaka na kaukauwa ni bula tawa mudu. 17 Ni sa tukuna ko koya, O iko na bete tawa mudu me vaka nai valavala i Melikiseteki. 18 Sa dina ni sa mudu mai na vunau sa liu ni sa malumalumu ka tawa yaga: 19 ni sa sega ni vunau sa yaco kina na tawa cala: ia ka sa vakabuca mai nai nuinui sa vinaka cake, o koya eda sa toro voleka kina vua na Kalou. 20 Ia sa vaka ni sa tu na vosa bubului: ( 21 ni sa buli walega me ra bete ko ira o qori, ia ka sega ni sa tu na vosabubului; ia ko koya o qo e na vosa bubului; e na vuku i koya sa kaya vua, Sa vosa bubului ko Jiova, ka na sega ni veivutuni, O iko na bete tawa mudu me vaka nai valavala i Melikiseteki:) 22 sa uasivi cake vakakina na veiyalayalati, o koya sa yaco me kena vakadinadinataki ko Jisu. 23 Ia ko ira o qori e lewe vuqa, era sa caka me ra bete, e na vuku ni sa tarova na nodra tiko na mate: 24 ia ko koya o qo, e na vuku ni sa tiko ga ka tawa mudu, sa sega ni vakaisosomitaki na nona cakacaka vakabete. 25 O koya o qo sa rawarawa kina vua me vakabulai ira sara era sa lako mai vua na Kalou e na vukuna, ni sa bula tikoga ko koya me masulaki ira. 26 Ni sa dodonu me noda e dua na bete sa vakaoqo, sa yalosavasava, sa yalovinaka, sa tawa ca, sa tawase tani maivei ira na tamatai valavala ca, a sa caka me uasivi cake kei lomalagi e na nona cecere: 27 o koya e sega kina ni yaga e na veisiga, me vakacabora taumada nai soro ni nonai valavala ca, ka emuri na nodra na tamata, me vakataki ira na bete levu: ni sa cakava o qo vakaduaga ko koya, ni sa vakacabori koya. 28 Ni sa tamata, era sa malumalumu, sa bulia ko na vunau me ra bete levu; ia sai koya ga na Gone, o koya sa caka me tawa ca ka tawa mudu e na vosa bubului sa muria na vunau. |
First full Bible in the Fijian language © British and Foreign Bible Society, 1864.
British & Foreign Bible Society