Akeai 2 - AI VOLA TABU1 E NAI kavitu ni vula, e nai karuasagavulu ka dua ni siga ni vula, sa yaco na vosa i Jiova vei Akei na parofita me tukuna, ka vaka, 2 Mo vosa mada vei Sirupapeli na luve i Sialitieli, na turaga ni Juta, kei Josua na luve i Yiosataki, na bete levu, kei ira na vo ni tamata, ka kaya, 3 O cei vei kemudou sa vo tiko dou a raica na vale o qo e na kenai ukuuku eliu? a sa vaka beka evei na ka dou sa qai raica edaidai? ni sa vakatauvatani kaya, sa sega li ni vaka na ka wale e na matamudou? 4 Ia mo kaukauwa mada ga, Sirupapeli, sa kaya ko Jiova; mo kaukauwa talega, Josua na luve i Yiosataki, na bete levu; dou kaukauwa kece talega, na lewe ni vanua, sa kaya ko Jiova, ia dou ia na cakacaka, niʼu sa tiko kei kemudou, sa kaya ko Jiova ni lewe vuqa. 5 Na vosa kaʼu a veiyalayalatitaka vei kemudou, ni dou a lako mai Ijipita, kei na Yaloqu, sa tiko ga kei kemudou: dou kakua ni rere. 6 Ni sa vosa vakaoqo ko Jiova ni lewe vuqa; Sa vakadua tale, sa vo e lailai, kaʼu na qai vakayavalataki lomalagi, kei vuravura, kei na waitui, kei na vanua mamaca; 7 ia kaʼu na vakayavalataka na veimatanitu kecega, ena qai yaco mai na ka sa domoni e na veimatanitu kecega; ia kaʼu na vakasinaita na vale o qo e nai ukuuku, sa kaya ko Jiova ni lewe vuqa. 8 Sa noqu na siliva, a sa noqu na koula, sa kaya ko Jiova ni lewe vuqa. 9 Ena levu nai ukuuku ni vale o qo kimuri ka lailai nai ukuuku ni vale eliu, sa kaya ko Jiova ni lewe vuqa: ia e na yasana o qo kaʼu na ia na veivinakati, sa kaya ko Jiova ni lewe vuqa. 10 E NAI karuasagavulu ka va ni siga e nai kaciwa ni vula, e nai karua ni yabaki i Tario, sa yaco na vosa i Jiova vei Akei na parofita me tukuna, ka vaka, 11 Sa vosa vakaoqo ko Jiova ni lewe vuqa; Mo tarogi ira mada na bete e na vuku ni vunau, ka kaya, 12 Ke dua na tamata sa kauta lako na lewe ni manumanu ei soro tabu e na tutu ni nonai sulu, a sa tara e na tutu ni sulu na madrai, se na su, se na waini, se na waiwai, se dua na kakana, ke na tabu li kina na ka o qori? A ra sa vosa na bete ka kaya, E segai. 13 Sa qai kaya ko Akei, Ke dua sa tawa savasava o na vuku ni yago ni mate, me na tara e dua na ka o qori, ke na tawa savasava li na ka ko ya? A ra sa vosa na bete, ka kaya, Ena tawa savasava ga. 14 Sa baki vosa tale ko Akei, ka kaya, Sa vakakina ko ira na tamata o qo, a sa vakakina na matanitu o qo e mataqu, sa kaya ko Jiova; sa vaka kece talega kina na cakacaka ni ligadra; ia na ka sa ra vakacabora maikea sa tawa savasava ga. 15 Ia o qo, dou vakasara mada na lomamudou ki na siga o qo ka ia yani kiliu, ni sa sega na veivatu e veitaqataqai e na vale tabu i Jiova: 16 mai na veibogi ko ya, ni sa lako mai e dua ki nai binibini vau sila e ruasagavulu, sa rui tini ga: ni sa lako mai ki nai keli-waini me takiva e limasagavulu mai nai keli, sa rui ruasagavulu ga. 17 Au a yaviti kemudou e na cagi todra, kei na bokata, kei na uca-cevata, e na cakacaka kece ni ligamudou; ia dou a sega ga ni lesu vei au, sa kaya ko Jiova. 18 Dou vakasara mada na lomamudou ki na siga o qo ka ia yani kiliu, ki nai karuasagavulu ka va ni siga e nai kaciwa ni vula; io ki na siga sa tauyavutaki kina na vale tabu i Jiova, dou vakasara kina na lomamudou. 19 Sa to tu li na sila e na lololo? ia na vaini, kei na lolo, kei na karaniti, kei na olive, e sa sega sara ni vuai; mai na siga o qo kaʼu na vakalougatataki kemudou. 20 A SA baki yaco tale na vosa i Jiova me vakarua vei Akei e nai karuasagavulu ka va ni siga ni vula, ka vaka, 21 Mo vosa vei Sirupapeli, na turaga ni Juta, ka kaya, Au na vakayavalataki lomalagi kei vuravura; 22 ia kaʼu na vukica nai tikotiko vakaturaga ni veimatanitu, ka vakarusa na kaukauwa ni veimatanitu e na veivanua; ka vukica na veivale-vodoki, kei ira e vodo kina: a ra na dui bale sobu na ose kei ira e vodo kina, na tamata yadua e nai seleiwau ni wekana. 23 E na siga ko ya, sa kaya ko Jiova ni lewe vuqa, au na kauti iko, Sirupapeli na luve i Sialitieli, na noqu tamata, sa kaya ko Jiova, ia kaʼu na cakavi iko mo tautauvata kei na mama ni ligaqu: ni sai iko kaʼu sa digitaka, sa kaya ko Jiova ni lewe vuqa. |
First full Bible in the Fijian language © British and Foreign Bible Society, 1864.
British & Foreign Bible Society