Yeremiya 44 - Fulfulde DC BibleHabaru Jawmiraawo ngam Yahuudu'en nder lesdi Misra 1 Jawmiraawo wolwani Yeremiya ngam Yahuudu'en jooɗiiɓe nder lesdi Misra fuu, haa Migdol e Tahapanes e Memfis e haa lesdi Paturus. 2 Jawmiraawo honooɓe asama, Allah Isra'iila wi'i: “On ngi'i sarru ngu ukkumi Urusaliima e berniiji Yahuuda fuu. Haa wargo hannde ɗi laati bille, walaa jooɗiiɗo ton. 3 Mi waɗi ɗum ngam yimɓe maaji kuuwi kuuɗe kalluɗe, tikkini yam. Ɓe ngulani ɗowanteeɓe woɗɓe uurle, ɓe ndewi ɓe, ɓe anndaano ɓe boo, koo kamɓe, koo onon, koo kaakiraaɓe mon. 4 Mi tokki nelugo suka'en am annabi'en haa maɓɓe, ɓe mbi'a ɓe: Taa mbaɗe nyidduɗum ɗu'um, ngam mi ɗon wanya ɗum! 5 Ammaa kamɓe ɓe nanaay, ɓe kakkilaay. Ɓe accaay waɗugo kalluɗum, ɓe tokki wulango ɗowanteeɓe woɗɓe uurle. 6 Ngam man ndufmi tikkere am e ɓernuki am dow berniiji Yahuuda e laabi Urusaliima, ɗum wuli ɗi. Ɗi laati bille geewaaɗe haa wargo hannde.” 7 Ndaa nii Jawmiraawo honooɓe asama, Allah Isra'iila wi'i: “Koni mbaɗoton kalluɗum ɗu'um dow ko'e mon? Kadi on ngiɗi nattingo worɓe e rewɓe e ɓikkoy e musinankoy nder Yahuuda, ngam taa gooto lutta na? 8 Koni on tikkintammi bee kuuɗe mon, bee wulango ɗowanteeɓe woɗɓe boo uurle, haa ɗo nder lesdi Misra ndi ngarɗon faɓɓugo? On ɗon mbaɗa ɗum ngam halkugo ko'e mon na? Haa ummaatooje duniyaaru fuu njanca, kuɗa on na? 9 On ngejjiti zunuubaaji kaakiraaɓe mon na, koo zunuubaaji laamiiɓe Yahuuda e ɗi rewɓe maɓɓe, koo zunuubaaji mon e ɗi rewɓe mon, ɗum ko waɗi nder lesdi Yahuuda, dow laabi Urusaliima boo, on ngejjiti na? 10 Haa wargo hannde on leestinaay ko'e mon, on kulaay yam, on tokkaaki tawreeta am e umrooje ɗe umrumi on, onon e kaakiraaɓe mon. 11 Ngam maajum min Jawmiraawo honooɓe asama, Allah Isra'iila, mi annini honugo e nattingo Yahuuda fuu. 12 Mi hoocan luttuɓe Yahuuda waɗɓe anniya yahugo Misra ngam faɓɓoygo ton, ɓe nattinteeɓe ton ɓe fuu. Mawɓe e leesɓe maayran bee konu e weelo. Mi laatinan ɓe hulniiɓe, yimɓe kuɗan ɓe, naaliran bee inɗe maɓɓe. 13 Mi hiitoto jooɗiiɓe nder Misra, bana mi hiitori Urusaliima, bee konu e weelo e nyawu kalluŋgu ndaaɓoowu. 14 Luttuɓe Yahuuda warɓe haa Misra ngam faɓɓoygo ton, walaa koo gooto maɓɓe luttata. Walaa koo gooto hisnata yoŋki mum ngam o hoota haa lesdi Yahuuda ndi ɓe ngenwata jooɗaago fahin. Walaa mo hootata, sonaa daɗɓe seɗɗa.” 15 Nden worɓe annduɓe rewɓe muuɗum'en ɗon ngulana ɗowanteeɓe woɗɓe uurle e mooɓre rewɓe hawtuɓe dariiɓe ton e Yahuudu'en jooɗiiɓe haa Paturus nder lesdi Misra, mbi'i Yeremiya: 16 “Min nanataa ko mbi'ɗa min bee innde Jawmiraawo. 17 Fakat min mbaɗan ko min mbi'i fuu. Min ngulana ɗowanteeɗo debbo bi'eteeɗo Mayramjo Asama uurle, min ngaɗana mo dokke dufeteeɗe bana ko min mbaɗi, minin e kaakiraaɓe amin e laamiiɓe amin e ardiiɓe amin, nder gure Yahuuda e dow laabi Urusaliima. Saa'i man min ngoodino nyaamdu fantundu, min njooɗino jam, min ngi'aayno sarru sam. 18 Ammaa diga min acci wulango Mayramjo Asama uurle e waɗango mo dokke dufeteeɗe, min ngalaa koo ɗume, yimɓe amin maayri bee konu e weelo.” 19 Rewɓe ɓesdi wi'ugo: “Saa'i min lii'ani Mayramjo Asama tamseeje nannduɗe jaati maako, min ngulani mo uurle, min ngaɗani mo dokke dufeteeɗe, worɓe amin ngerdaaki ko min mbaɗi na?” 20 Yeremiya wi'i ummaatoore fuu, worɓe e rewɓe jaabiiɓe mo bana non: 21 “Uurle ɗe ngulɗon nder gure Yahuuda e dow laabi Urusaliima kam, onon e kaakiraaɓe mon e laamiiɓe mon e ardiiɓe mon e yimɓe lesdi fuu, on tammi Jawmiraawo anndaa ɗum, koo o yejjiti ɗum na? 22 Jawmiraawo waawaay munyango kuuɗe mon kalluɗe nyidduɗe. Ngam maajum lesdi mon laati winnde, ferwi, walaa mo jooɗi ton. Yimɓe naaliran bee innde maari, bana ko laati hannde. 23 On ngulani ɗowanteeɓe woɗɓe uurle, on mbaɗi hakke dow Jawmiraawo, on nananaay mo, on tokkaaki tawreeta maako e farillaaji maako e seedamkuuji maako. Ngam man sarru ngu'u fuu ukkani on, bana ko laati hannde.” 24 Nden Yeremiya wi'i ummaatoore e rewɓe fuu: “Nane wolde Jawmiraawo, onon Yahuudu'en wonɓe nder lesdi Misra! 25 Ndaa nii Jawmiraawo honooɓe asama, Allah Isra'iila wi'i: Onon e rewɓe mon on togi togayeeje bee kunnduɗe mon, on kebbitini ɗe bee juuɗe mon. On togi wulango Mayramjo Asama uurle, on ngaɗanan mo dokke dufeteeɗe. Booɗɗum kadi, kebbine togayeeje mon! Mbaɗe ko togiiɗon! 26 Ammaa nane wolde Jawmiraawo jonta, onon Yahuudu'en wonɓe haa Misra. O wi'i: Mi hunori bee innde am mawnde: Walaa Yahuuduujo meetata hunoraago bee innde am nder lesdi Misra fuu, o wi'a: Fakat bana Jawmiraawo Allah o geeto! 27 Mi tiɗɗinan waɗugo on sarru, naa hayru. Onon yimɓe Yahuuda wonɓe haa Misra, on fuu on maayran bee kaafahi e bee weelo, haa to on nattidi fuu. 28 Ammaa yimɓe seɗɗa caka mooɗon ndaɗan kaafahi, ɓe lortoto diga Misra haa Yahuuda. Nden Yahuudu'en luttanɓe warɓe ngam faɓɓugo haa Misra anndan wolde moy gooŋɗi, nde am malla nde maɓɓe! 29 Min Jawmiraawo mi hokkan on alaama haa anndon no bolle sarru ɗe anndinmi on ngooŋɗirta fakat. 30 Ndaa, mi hokkan Firawna Hofra, laamiiɗo Misra haa juuɗe konne'en mum yiɗɓe mbarugo mo, bana ndokkirmi Sedekiya, laamiiɗo Yahuuda haa juŋngo konneejo mum Nabukodonosor, laamiiɗo Baabila giɗɗo mbarugo ɗum. Non Jawmiraawo wi'i.” |
DEFTERE ALLAH © Alliance Biblique du Cameroun, 1994.
Bible Society of Cameroon