Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Yeremiya 38 - Fulfulde DC Bible


Yeremiya nder ɓulndu ferewndu

1 Sefatiya ɓii Mattan e Gedaliya ɓii Pashuuru e Yukal ɓii Selemiya e Pashuuru ɓii Malkiya nani ko Yeremiya wi'i yimɓe ummaatoore fuu, o yecci ɓe:

2 “Ndaa nii Jawmiraawo wi'i: Mo jooɗoto nder berniwol ngo'ol maayran bee konu malla weelo malla nyawu kalluŋgu ndaaɓoowu. Ammaa mo wurtoto ngam hawtango Kaldiya'en, kaŋko o maayataa, o hisnan yoŋki maako, o yeeɗan.

3 Ndaa nii Jawmiraawo wi'i: Mi hokkan berniwol ngo'ol haa jama'aare konu laamiiɗo Baabila, nde nyaama ngol.”

4 Nden saraaki'en mbi'i laamiiɗo: “Sey gorko oo maaya! Bee wolwugo bana nii o ɗon tampina honooɓe luttuɓe nder berniwol men e non boo ummaatoore fuu. O ɗaɓɓataa salaaman ummaatoore nde'e, sey sarru maare!”

5 Laamiiɗo Sedekiya jaabi: “Ndaa mo haa juuɗe mon, mi waawataa haɗgo on.”

6 Kamɓe ɓe koo'i Yeremiya, ɓe ngubi mo nder ɓulndu Malkiya ɓii laamiiɗo, wonndu haa daldal saare laamiiɗo haa aynooɓe aynata. Ɓe njippini mo bee ɓoggi. Ndiyam woodaa nder maaru, sey loope. Yeremiya nufi nder loope man.

7 Ton nder saare laamiiɗo woodi Etiyopiyaajo saraakiijo, innde maako Ebed-Melek. Kaŋko o nani ɓe njolli Yeremiya nder ɓulndu. Saa'i man laamiiɗo ɗonno jooɗi haa Dammugal Benyamin.

8 Ebed-Melek wurti saare laamiiɗo, yehi haa maako, wi'i mo:

9 “Barkaama, ko worɓe ɓe'e mbaɗi annabi Yeremiya, wooɗaay. Ɓe njolli mo nder ɓulndu. Walaa seko o maayran bee dolo ton, ngam nyaamdu timmi nder berniwol.”

10 Nden laamiiɗo umri Ebed-Melek Etiyopiyaajo o hoo'a worɓe cappanɗe tato wonɓe ton, ɓe ngurtina Yeremiya e ɓulndu, hiddeko o maaya.

11 Ebed-Melek hoo'i worɓe man, yehi haa sigordu nder saare laamiiɗo, hoo'i ton limce ceekɗe e leppi kiiɗɗi, jippini ɗum bee ɓoggi haa Yeremiya nder ɓulndu.

12 Nden o wi'i Yeremiya: “Waɗ limce e leppi les naafɗe ma dow ɓoggi.” Yeremiya waɗi bana non.

13 Ɓe pooɗi mo bee ɓoggi, ɓe ngurtini mo. Ɓaawo maajum Yeremiya jooɗi haa daldal saare laamiiɗo haa aynooɓe aynata.


Sedekiya sarwi Yeremiya

14 Laamiiɗo Sedekiya umri waddugo annabi Yeremiya haa maako haa dammugal haykaliiru Jawmiraawo tataɓal. O wi'i Yeremiya: “Mi yiɗi ƴamugo ma ƴamol gootol. Taa suuɗam koo ɗume.”

15 Yeremiya jaabi mo: “To mi wi'i ma gooŋga, a mbaratam. To mi hokki ma sawari, a nanantaa yam!”

16 Laamiiɗo Sedekiya hunani Yeremiya bee sirri, wi'i: “Fakat bana Jawmiraawo o geeto mo hokki en yoŋki, mi mbarataa ma, mi hokkataa ma haa juuɗe worɓe yiɗɓe mbarugo ma boo.”

17 Nden Yeremiya wi'i Sedekiya: “Ndaa nii Jawmiraawo honooɓe asama, Allah Isra'iila wi'i: To a hawtani mawɓe laamiiɗo Baabila, nden kam yoŋki ma hisan, berniwol ngo'ol boo wulataake, a hisan bee saare ma fuu.

18 Ammaa to a hawtanaay mawɓe laamiiɗo Baabila, nden kam berniwol ngo'ol hokkete haa Kaldiya'en, ɓe ngula ngol, an boo a daɗataa ɓe.”

19 Laamiiɗo Sedekiya wi'i Yeremiya: “Mi ɗon hula Yahuudu'en hawtanɓe Kaldiya'en. Teema Kaldiya'en ndokkatam haa juuɗe maɓɓe, ɓe pijirammi.”

20 Yeremiya jaabi: “A hokkataake haa juuɗe maɓɓe. Useni ɗowtana bolle Jawmiraawo ɗe mbi'maami. Nden kam a heɓan hayru, yoŋki ma boo hisan.

21 Ammaa ndaa ko Jawmiraawo yi'ni yam to a salake wurtaago:

22 Ɓe ngurtinan rewɓe luttuɓe nder saare laamiiɗo Yahuuda fuu haa mawɓe laamiiɗo Baabila. Ndaa ko rewɓe mbi'ata dow maaɗa: Sooba'en ma esti ma, mbaɗi ma rikici. Jonta, nde kosɗe ma nufi nder loope, ɓe acci ma.”

23 Yeremiya ɓesdi wi'ugo: “Ɓe ngurtinan rewɓe ma e ɓikkoy ma fuu haa Kaldiya'en. An boo a daɗataa ɓe, a laatoto kaɓɓaaɗo laamiiɗo Baabila, nden ɓe ngulan berniwol ngo'ol.”

24 Sedekiya jaabi Yeremiya: “Taata goɗɗo annda ko en mbolidi, nden kam a maayataa.

25 To saraaki'en nani mi wolidi bee ma, to ɓe ngari haa maaɗa, ɓe mbi'i ma: Yeccu min ko a wolidi bee laamiiɗo. Min mbarataa ma, to a yecci min koo ɗume fuu,

26 nden kam yeccu ɓe no a tori yam, taa mi lortine haa suudu Yonatan, a maaya ton.”

27 Saraaki'en fuu ngari haa Yeremiya, ƴami mo. Kaŋko o yecci ɓe ko laamiiɗo umri mo wi'ugo. Ɓe njeeɗi, ɓe ndilli, ngam walaa mo nani haala man.

28 Yeremiya boo jooɗi haa daldal saare laamiiɗo haa aynooɓe aynata haa nyalaade Kaldiya'en nyaami Urusaliima.

DEFTERE ALLAH © Alliance Biblique du Cameroun, 1994.

Bible Society of Cameroon
Lean sinn:



Sanasan