Yeremiya 20 - Fulfulde DC Bible1 Pashuuru ɓii Immer, limanjo e wakiiliijo hooreejo haa haykaliiru Jawmiraawo, nani Yeremiya ɗon waɗa annabaaku man. 2 O fiyi annabi Yeremiya, o haɓɓi mo dow tiggirgal haa dammugal Benyamin ɓaŋgiiŋgal haa haykaliiru Jawmiraawo. 3 Jaŋngo man, nde Pashuuru yoofti mo e tiggirgal, Yeremiya wi'i mo: “Jawmiraawo ewnataako ma Pashuuru fahin, ammaa Magor-Missabib, waato Kulniiɗum koo toy. 4 Ndaa nii Jawmiraawo wi'i: Mi accete nder kulol, an e sooba'en maaɗa fuu. A yi'an bee gite ma no konne'en mbardata ɓe bee kaafahi. Mi hokkan Yahuuda fuu haa juŋngo laamiiɗo Baabila. O dahan woɗɓe haa Baabila, woɗɓe boo o mbaran ɓe bee kaafahi. 5 Mi accan konne'en njaɓta jawdi berniwol ngo'ol e risku maagol e kuuje maagol marɗe saman fuu. Ndesaaji laamiiɓe Yahuuda boo, mi hokkan ɗum fuu konne'en maɓɓe. Ɓe njaɓtan ɗum, ɓe koocan ɗum, ɓe njahran ɗum haa Baabila. 6 An boo, Pashuuru e yimɓe saare maaɗa, on daheteeɓe haa Baabila. Ton a maayata, ton ɓe uwete hawtaade bee sooba'en maaɗa ɓe mbaɗanɗa annabaaku fewre.” Bone annabiijo 7 Yeremiya wi'i: “Yaa Jawmiraawo, a ƴoyri yam, min boo mi jaɓi ƴoyreego! A ɓuri yam semmbe, a jaali yam. Koo moy fuu ɗon jancammi, yimɓe ɗon njala yam. 8 Nde mi wolwata fuu, sey mi wooka, mi wi'a: Toonyaare e halkere! Foroy ɓe ɗon njancammi, ɓe ɗon njawo mi, ngam mi ɗon waaza wolde maaɗa. 9 Ammaa to mi numi: Sey mi yejjita Jawmiraawo, taa mi wolwa bee innde maako, nden huunde ɗon wula nder ɓernde e nder i'e am bana yiite. Mi somi naŋgtugo nde, mi waawataa. 10 Mi nani ɗuuɗɓe ɗon nyo'ammi. Ɓe coomi yam Kulniiɗum koo toy. Ɓe ɗon mbi'a: Pefte mo! Sey peften mo! Koo sooba'en am boo ɗon ndeena haa mi do'o. Ɓe ɗon mbi'a: Teema en keɓan ƴoyrugo mo. Nden kam en naŋnga mo, en mbaatoto mo. 11 Ammaa an, yaa Jawmiraawo, a ɗon wondi bee am, a konoowo cemmbiɗɗo. Ngam maajum toonyooɓe yam ndo'oto, ɓe keɓataa jaalorgal. A semtinan ɓe masin, ɓe keɓataa jaalorgal. Toskaare maɓɓe duumoto, nde yejjitittaake! 12 Yaa Jawmiraawo honooɓe asama, a ɗon linya adili'en heedi ma, a anndi ɓerɗe maɓɓe e numooji maɓɓe. Accu mi yi'a no a waatorto wanywanyɓe yam, ngam mi halfitinani ma haala am. 13 Ngimane Jawmiraawo! Maŋgte Jawmiraawo! Ngam o hisni yoŋki laafuɗo e juuɗe halluɓe. 14 Naaloore dow nyalaade nde mi danya! Taa nyalaade nde daada am danyimmi heɓa barka. 15 Naaloore dow ceynuɗo baaba am masin, bi'ɗo mo: A danyanaama ɓiŋngel gorgel! 16 Gorko man laato bana gure ɗe Jawmiraawo wili bilaa enɗam. Nde weeti fuu o nana bojji, caka naaŋge boo hoolo konu! 17 Ngam o mbaraay yam diga nder reedu daada am, haa daada am laato yenaande am, o reeduujo bee am haa foroy. 18 Mi ɗon yara bone e mettamɓeram, balɗe am ɗon njinna nder toskaare. To non kam, koni ngurtiimi reedu daada am?” |
DEFTERE ALLAH © Alliance Biblique du Cameroun, 1994.
Bible Society of Cameroon