1 Samuyila 1 - Fulfulde DC BibleSaklere saare Elkaana 1 Ɓooyma woodi goɗɗo haa Ramatayim-Cofim nder kooseeje Efrayim. Innde maako Elkaana ɓii Yeroham ɓii Elihu ɓii Toku ɓii Cuuf, nder lenyol Efrayim. 2 Elkaana woodi rewɓe ɗiɗo. Innde oo Hanna, innde oya boo Peninna. Peninna woodi ɓikkoy, ammaa Hanna woodaa ɓikkoy. 3 Hitaande fuu Elkaana ɗon yaha bee saare mum haa Silo ngam sujidango Jawmiraawo honooɓe asama e lii'ango mo kirseteeŋga. Zamanu man Hofni e Pinehas, ɓiɓɓe Eeli ngonno liman'en Jawmiraawo ton. 4 Nde ɓe kawti ngam nyaamugo kusel ndabbaawa kirsaaŋga fuu, Elkaana ɗon hokka Peninna, debbo mum e ɓiɓɓe mum worɓe e rewɓe fuu geɗal gootal. 5 Ammaa Hanna, o ɗon hokka mo geɗe ɗiɗi, ngam o yiɗi mo masin, koo nde Jawmiraawo laatini mo dimaro. 6 Nawliiko ɓilli mo tum ngam mettingo mo ngam o dimaro. 7 Bana nii ɗum laatori hitaande fuu to Hanna yehi haa suudu Jawmiraawo. Peninna mettini mo haa o woyi, o sali nyaamugo. 8 Goriiko ƴami mo: “Ko waɗi a ɗon woya, a nyaamataa? Ko sakli ma? Mi ɓurantaa ma ɓiɓɓe worɓe sappo na?” Hanna e Eeli 9 Ɓaawo ɓe nyaami e ɓe njari haa Silo, Hanna ummi. Eeli, limanjo ɗon jooɗi dow koromwal mum baŋnge nastirde suudu Jawmiraawo. 10 Ɓernde Hanna metti masin, o tori Jawmiraawo bee bojji ɗuuɗɗi. 11 O togi togayeere, o wi'i: “Yaa Jawmiraawo honooɓe asama, laar bone korɗo ma, siftoram, ittanam mbustu ngu'u! To a hokki yam ɓiɗɗo gorko, fakat mi hokkititte mo balɗe ngeendam maako fuu. Gaasa hoore maako meeɗataa laɓeego.” 12 Hanna neeɓi toraago Jawmiraawo, Eeli boo ɗon laara mo. 13 O yi'i hunnduko Hanna ɗon dimmbo, ammaa o nanaay sawtu ngam Hanna ɗon wolwa nder ɓernde mum. Ngam maajum Eeli tammi o ɗon wuyki. 14 O feli mo, o wi'i: “Haa jonta a ɗon nder wuykere ma? Ittu wuykere ma.” 15 Hanna jaabi mo: “Aa'a, barkaama, mi yaraay inaboojam malla nguykinoojam sam, ammaa mi debbo cuniiɗo. Mi rufi ko woni haa ɓernde am fuu yeeso Jawmiraawo. 16 Taa nanndinam bee rewɓe meere'en. Ɓernde am naawi masin, suno e mettamɓeram ɗuuɗani yam. Ngam maajum ɗuɗɗinmi bolle.” 17 Eeli wi'i mo: “Yah jam. Allah Isra'iila jaɓa tornde nde toriiɗa mo.” 18 Hanna jaabi: “Useni mo'an korɗo ma foroy.” Nden o dilli, o nyaami, ɓanndu maako ferti. Danyeeki Samuyila 19 Jaŋngo maajum Elkaana e yimɓe saare mum ndawi cub haa ɓe cujidana Jawmiraawo. Nde ɓe ngarti, ɓe njehi haa Rama. Elkaana hawti bee debbo mum, Jawmiraawo jaɓi tornde Hanna. 20 Hanna reedi, danyi ɓiɗɗo gorko. O wi'i: “Mi tori mo haa Jawmiraawo.” Ngam maajum o inndi mo Samuyila. 21 Mawri maajum Elkaana yehi fahin haa Silo, kaŋko e yimɓe saare maako fuu, ngam haa o lii'ano Jawmiraawo kirseteeŋga hitaande man e kirseteeŋga feere nga o togi ɗum. 22 Hanna yahdaay bee maɓɓe, o wi'i goriiko: “To mi enti ɓiŋngel, saa'i man mi yahran ngel haa suudu Jawmiraawo, ngel jooɗo ton haa foroy.” 23 Elkaana jaabi mo: “Waɗ ko fottani ma, jooɗa haa saare haa to a enti ngel. Jawmiraawo boo tabitin wolde mum nde o wi'no dow maagel.” Bana nii Hanna jooɗi haa saare, hakkilani ɓiyum Samuyila. 24 Ɓaawo Hanna enti mo, o yahri mo haa suudu Jawmiraawo haa Silo. O yahri boo ngaari ndi duuɓi tati e kuroori buhuure e kanyakanyaawu inaboojam. Wakkati man Samuyila o ɓiŋngel pamarel tawon. 25 Nde saaro'en maako kirsi ngaari, ɓe ngaddi ɓiŋngel haa Eeli. 26 Hanna wi'i: “Barkaama, a ɗon siftora na? Min woni debbo darinooɗo haa ɗo ngam toraago Jawmiraawo. 27 Ndaa ɓiŋngel ngel toriimi haa maako, Jawmiraawo hokki yam ko mi ƴamno mo. 28 Min boo mi hebbinan togayeere am: Mi hokkitan Jawmiraawo ɓiɗɗo am, o laato mo maako balɗe ngeendam maako fuu.” Nden ɓe cujidani Jawmiraawo. |
DEFTERE ALLAH © Alliance Biblique du Cameroun, 1994.
Bible Society of Cameroon