Yuhanna 1 - Fulfulde BibleAlmasiihu bi'eteeɗo Wolde 1 Haa fuɗɗam, woodi bi'eteeɗo Wolde. Wolde man ɗonno haa kommbi Allah, kayre woni Allah. 2 Nde ɗonno haa kommbi Allah diga fuɗɗam. 3 Allah tagri koo ɗume fuu bee maare, walaa ko taga bilaa maare. 4 Ngeendam iwi haa maare, ngeendam man woni annoora yimɓe. 5 Annoora ɗon yayna nder nyiɓre, ammaa nyiɓre waawaay haɗugo ka. 6 Allah neli goɗɗo mo innde muuɗum Yuhanna. 7 O wari ngam seedanaago annoora go, ngam haa yimɓe fuu nuɗɗina ka. 8 O laataaki annoora kaŋko bee hoore maako, ammaa o wari seedanaago annoora. 9 Wolde go woni annoora ngooŋɗuka, ka wari nder duniyaaru, ka ɗon yaynana yimɓe fuu. 10 Wolde man ɗonno nder duniyaaru, Allah tagri duniyaaru bee maare, ammaa duniyaaru annditaay nde. 11 Nde wari haa yimɓe maare, ammaa yimɓe maare njaɓaay nde. 12 Ammaa haa jaɓɓe nde, nuɗɗinɓe nde fuu, nde hokki ɓe baawɗe laataago ɓiɓɓe Allah. 13 Ɓe ndanyaaka fodde ɗabiya yimɓe malla muuyo yimɓe, ammaa ɗum Allah laatini ɓe ɓiɓɓe muuɗum. 14 Wolde go laati neɗɗo marɗo ɓanndu, o jooɗi caka meeɗen. O keewɗo mo'ere e gooŋga. Min ngi'i tedduŋgal maako, ɗum tedduŋgal Ɓiɗɗo bajjo mo Baabiraawo. 15 Yuhanna seedani mo, wolwi bee sawtu, wi'i: “Kaŋko woni mo mi wolwi dow muuɗum, mi wi'i: O waran ɓaawo am, ammaa o ɓuri yam, ngam o ɗon diga mi siwaa danyeego.” 16 En fuu en keɓi geɗal meeɗen haa jeynitaaje maako, en keɓi mo'ere dow mo'ere. 17 Tawreeta hokkaama bee juŋngo Muusa, ammaa mo'ere e gooŋga mbaŋgi bee Yeesu Almasiihu. 18 Walaa mo meeɗi yi'ugo Allah. Ammaa Ɓiɗɗo bajjo, ɗakkotirɗo bee Baabiraawo, kaŋko anndini en mo. Waazu Yuhanna baɗoowo baptisma ( Matta 3:1-12 ; Markus 1:1-8 ; Luka 3:1-18 ) 19 Ndaa seedamku Yuhanna nde Yahuudu'en Urusaliima neli liman'en e Lewi'en haa maako ngam ƴamugo mo: “An a moye?” 20 O salaaki jaabaago, o waŋgini ɗum laaɓɗum, o wi'i: “Naa min woni Almasiihu.” 21 Ɓe ƴami mo: “A moy kadi? A Eliya na?” O jaabi: “Aa'a, naa mi Eliya.” Ɓe mbi'i: “A annabiijo mo min ndeenata na?” O jaabi: “Aa'a.” 22 Ɓe mbi'i mo: “E a moy kadi? Haa min keɓa lornango nelɓe min jaawaabu. Ɗume a wi'anta hoore ma, an?” 23 O jaabi: “Min woni mo annabi Esaaya wolwi dow muuɗum, wi'i: Goɗɗo ɗon hoola nder ladde, ɗon wi'a: Mbaɗane Jawmiraawo laawol darnuŋgol.” 24 Nelaaɓe warɓe haa Yuhanna go, ɗum Farisa'en. 25 Ɓe ƴami mo: “To a laataaki Almasiihu malla Eliya malla boo annabiijo go, ngam ɗume a ɗon waɗa baptisma?” 26 Yuhanna jaabi ɓe: “Min mi ɗon waɗa baptisma nder ndiyam, ammaa woodi goɗɗo caka mooɗon, on anndaa mo. 27 O waran ɓaawo am, ammaa mi he'aay koo fiistugo ɓoggi paɗe maako.” 28 Fuu ɗum waɗi haa wuro Baytaniya, gaɗa maayo Urdun, haa Yuhanna waɗanta yimɓe baptisma. Yeesu woni jawgel Allah 29 Jaŋngo man Yuhanna yi'i Yeesu ɗon wara haa maako, o wi'i: “Ndaa jawgel Allah ittanŋgel hakkeeji duniyaaru. 30 Kaŋko woni mo mi wolwani on haala mum, mi wi'i: Goɗɗo waran ɓaawo am, ammaa o ɓuri yam, ngam o ɗon diga mi siwaa danyeego. 31 Mi anndaano mo, ammaa mi wari waɗugo baptisma bee ndiyam ngam haa o waŋgana Isra'iila'en.” 32 Yuhanna waɗi seedamku, wi'i fahin: “Mi yi'i Ruuhu Allah jippi diga asama bana poola, wari jooɗi dow maako. 33 Min mi anndaano mo, ammaa Allah mo neli yam waɗugo baptisma bee ndiyam, wi'i yam: A yi'an Ruuhu jippoto, jooɗo dow goɗɗo, kaŋko o waɗan baptisma bee Ruuhu Ceniiɗo.” 34 Min mi yi'i ɗum, mi seedake kaŋko woni Ɓiɗɗo Allah. Pukara'en Yeesu aartuɓe 35 Jaŋngo man Yuhanna ɗonno dari fahin haa nokkuure go tawon bee pukara'en muuɗum ɗiɗo. 36 Nde o yi'i Yeesu ɗon saalo, o wi'i: “Ndaa jawgel Allah.” 37 Pukara'en ɗiɗo go nani ko o wi'i, ɓe tokki Yeesu. 38 Yeesu yeesiti, yi'i ɓe ɗon tokki mo, o ƴami ɓe: “Ko ɗaɓɓititton?” Ɓe mbi'i mo: “Rabbi, toy njooɗiiɗaa?” Rabbi yiɗi wi'go moodibbo. 39 O wi'i ɓe: “Ngare, on ngi'an.” Nden ɓe njehi, ɓe ngi'i haa o jooɗi. Nyannde man ɓe kiirtidi, ɗum ɗonno baakin saa'a nayi. 40 Andire deerɗiraawo Simon Piyer, o gooto nder nanɓe seedamku Yuhanna, kaŋko o tokki Yeesu. 41 Andire tawi deerɗum Simon aran, wi'i mo: “Min tawi Almasiihu.” Almasiihu yiɗi wi'go moytaaɗo. 42 O yahri mo haa Yeesu. Yeesu laari mo, wi'i: “An woni Simon ɓii Yuhanna, yeeso ɗo innde ma laatoto Kefas. Kefas yiɗi wi'go Tapaare.” Yeesu ewni Filip e Natanayel 43 Jaŋngo man, Yeesu yiɗi yahugo lesdi Galiili. O tawi Filip, o wi'i mo: “Tokkam!” 44 Filip iwi wuro Baytisayda, wuro maako wooto bee Andire e Piyer. 45 Filip boo tawi Natanayel, wi'i mo: “Min tawi mo Muusa wolwi dow muuɗum nder tawreeta e annabi'en boo mbolwi haala maako, kaŋko woni Yeesu mo Nasaratu, ɓii Yusufu.” 46 Natanayel wi'i mo: “Huunde woonde iwan diga Nasaratu na?” Filip wi'i: “War, laar!” 47 Nde Yeesu yi'i Natanayel ɗon wara haa maako, o wolwi dow maako, o wi'i: “Ndaa goɗɗo laatiiɗo Isra'iilaajo bee gooŋga, mo walaa naafikaare sam.” 48 Natanayel ƴami mo: “Noy anndirɗa mi?” Yeesu jaabi mo: “Mi yi'i ma nde a ɗonno les ibbi, diga Filip ewnaaki ma tawon.” 49 Nden Natanayel wi'i mo: “Moodibbo, an woni Ɓiɗɗo Allah, an woni laamiiɗo Isra'iila!” 50 Yeesu jaabi mo: “A nuɗɗini ngam mi wi'i mi yi'i ma les ibbi na? A yi'an kuuje ɓuranɗe kuuje ɗe'e mawnugo.” 51 O wi'i mo fahin: “Gooŋga mi wi'ete, on ngi'an asama maɓɓitake, malaa'ika'en Allah ɗon eeŋga, ɗon njippo dow Ɓii-neɗɗo.” |
DEFTERE ALLAH © Alliance Biblique du Cameroun, 1994.
Bible Society of Cameroon