Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Laataanooji 41 - Fulfulde Bible


Koyɗi Firawna

1 Ɓaawo duuɓi ɗiɗi Firawna hoyɗi. O yi'i o ɗon dari dow fomoonde maayo Niil.

2 O yi'i na'i joweeɗiɗi ngurti maayo, ɗi booɗɗi, payɗi. Ɗi puɗɗi durugo haa fomoonde man.

3 Ɓaawoɗon na'i goɗɗi joweeɗiɗi ngurti maayo. Ɗi nyidduɗi e pooyɗi. Ɗi ndari kommbi na'i arani go dow fomoonde maayo.

4 Na'i nyidduɗi pooyɗi nyaami booɗɗi payɗi joweeɗiɗi go. Nden Firawna fini.

5 O ɗaaniti kadiboo, o hoyɗi nde ɗiɗawre. Ndaa, cammeeje mawɗe booɗɗe joweeɗiɗi ngurti e ƴommbal gootal.

6 Ɓaawo maaje, cammeeje joweeɗiɗi goɗɗe puɗi, ɗe cewɗe, henndu fuunaaŋge yoorni ɗe.

7 Cammeeje cewɗe moɗi mawɗe, keewɗe joweeɗiɗi go. Firawna fini, tawi ɗum koyɗol.

8 Nde weeti, hakkiilo maako sakli. O ewnoyi hiila'en e hikma'en Misra fuu. O yecci ɓe koyɗol maako, ammaa walaa koo gooto mo fassitirani mo ngol.

9 Nden dokkoowo laamiiɗo njaramji go wi'i Firawna: “Barkaama, sey mi anndita aybe am hannde.

10 Nyalaade woɗnde a tikkani huuwanooɓe ma masin, a maɓɓi yam nder suudu mawɗo aynooɓe, min bee hooreejo tamsanooɓe ma tamseeje.

11 Min koyɗi min ɗiɗo fuu jemmaare woore. Ammaa maana koyɗol ngole fuu feerotiri bee ngola.

12 Woodino sukaajo Ibraniŋkeejo maccuɗo mawɗo aynooɓe bee amin. Min ngecci mo koyɗi amin, o fassitiri maana koyɗol koo moy fuu.

13 Bana o fassitirani min, non ɗum laatani min boo: A lorni yam haa pellel am, oya boo ɓe ɓili ɗum.”


Yusufu fassitiri koyɗol Firawna

14 Firawna umri ɓe ngadda Yusufu. Law ɓe ngurtini mo fursina. Yusufu laɓi, ɓorni limce laaɓɗe, o wari yeeso Firawna.

15 Firawna wi'i mo: “Mi hoyɗi, walaa baawɗo fassitirgo ngol. Ammaa mi nani a waawi fassitirgo koyɗi ɗi ɓe anndinte.”

16 Yusufu jaabi Firawna: “Naa ɗum min! Ɗum Allah hokkata fassaruuye haandunde haa Firawna.”

17 Firawna wi'i Yusufu kadi: “Nder koyɗol am, tawmi mi ɗon dow fomoonde maayo Niil.

18 Ndaa, na'i joweeɗiɗi payɗi, booɗɗi ngurti maayo. Ɗi puɗɗi durugo haa fomoonde man.

19 Ɓaawo maaji, goɗɗi joweeɗiɗi ngurti. Ɗi nyidduɗi, pooyɗi masin. Mi meeɗaay yi'ugo ɓurɗi ɗi'i nyiddugo nder lesdi Misra fuu.

20 Na'i nyidduɗi pooyɗi nyaami na'i joweeɗiɗi payɗi arani go.

21 Ammaa ɓaawo ɗi nyaami ɗi, walaa keɓtuɗo ɗum, ngam nyiddeeŋga maaji ɗonno bana naane non. Nden mi fini.

22 Mi hoyɗi koyɗol goɗŋgol fahin: Ndaa, cammeeje keewɗe booɗɗe joweeɗiɗi ngurti e ƴommbal gootal.

23 Ɓaawo maaje, cammeeje cewɗe goɗɗe joweeɗiɗi puɗi, henndu fuunaaŋge yoorni ɗe.

24 Cammeeje cewɗe moɗi cammeeje booɗɗe joweeɗiɗi go. Mi yecci ɗum hiila'en, ammaa walaa mo waawi fassitirango yam ɗum.”

25 Yusufu wi'i Firawna: “Koyɗi ma ɗiɗi ɗi'i, ɗi gooti, barkaama. Allah anndini ma ko o tammi waɗugo.

26 Na'i booɗɗi joweeɗiɗi ngoni duuɓi joweeɗiɗi, cammeeje booɗɗe joweeɗiɗi boo ngoni duuɓi joweeɗiɗi. Ɗum koyɗol gootol.

27 Na'i nyidduɗi pooyɗi joweeɗiɗi, gurtiiɗi ɓaawo, ɗum duuɓi joweeɗiɗi. Non boo cammeeje cewɗe joweeɗiɗi, ɗe henndu fuunaaŋge yoorni, ɗum duuɓi joweeɗiɗi bee weelo.

28 Bana mbi'maami, barkaama, Allah anndini ma ko o tammi waɗugo.

29 Ndaa, duuɓi joweeɗiɗi garanɗi, haarannde ɗuuɗnde waɗan nder lesdi Misra fuu.

30 Ɓaawo maaji, weelo waɗan duuɓi joweeɗiɗi, haa yimɓe ngejjita haarannde laatunoonde nder Misra. Weelo tampinan lesdi.

31 Yimɓe ngejjitan ɗume wonno haarannde nder lesdi, ngam weelo ngo'o saatan masin.

32 Nde koyɗol man tokkiti waɗi nde ɗiɗi haa Firawna, ɗum yiɗi wi'go haala ka'a tabiti haa Allah, Allah ɗon yaawɗina waɗugo ɗum.

33 Barkaama, jonta kam, ɗaɓɓitit goɗɗo kakkilɗo, marɗo hikma. Darnu mo dow lesdi Misra.

34 Waɗ ɗum, ɓesdu aynooɓe lesdi boo. Kamɓe ɓe koo'a yeɓre woore nder jowi haa nyaamle lesdi Misra fuu nder duuɓi joweeɗiɗi ɗi haarannde.

35 Ɓe mooɓta nyaamduuji duuɓi joweeɗiɗi garanɗi booɗɗi ɗi'i fuu. Ɓe mbaɗa ɗum dow ardaaŋgal ma, barkaama! Ɓe mooɓta alkamaari ngam nyaamdu nder gure, ɓe ayna ɗum.

36 Nyaamdu maajum laatoto ndesaari lesdi ngam duuɓi joweeɗiɗi bee weelo, ngo tammi waɗugo nder Misra. Bana nii weelo nattidittaa yimɓe lesdi ndi'i.”


Yusufu laati ɗiɗaɓo nder laamu Misra

37 Haala ka'a fottani Firawna e saraaki'en mum fuu.

38 Firawna wi'i ɓe: “Gorko moy keɓeten bana oo, mo Ruuhu Allah wondi bee muuɗum?”

39 Nden o wi'i Yusufu: “Nde Allah anndini ma ɗum fuu, walaa kakkilɗo, marɗo hikma bana maaɗa.

40 An laatoto dow saare am, yimɓe am fuu tokkoto umrooje ma, sey bee leeso laamu tan ɓurdanmaami.”

41 Firawna wi'i Yusufu: “Ndaa, mi darni ma dow lesdi Misra fuu.”

42 Firawna itti halagaare haa hoondu mum, waɗi nde haa hoondu Yusufu. O ɓorni mo limce ɓurɗe ɗiggugo, o waɗani mo koɗoy kaŋŋeeri haa daande.

43 O wa'ini mo dow moota pucci, tokkotooŋga nga laamiiɗo, ɓe kooli yeeso maako: “Kakkile! Laawol!” Bana non Firawna darniri mo dow lesdi Misra fuu.

44 Firawna wi'i Yusufu: “Min woni Firawna. Goɗɗo nder lesdi Misra fuu ɓaŋgtataa juŋngo mum malla kosŋgal mum bilaa duŋayeere ma.”

45 Firawna inndi Yusufu innde Jafnat-Paneyak, te'ani mo Asnat ɓii Poti-Fera, limanjo haa Oon. Nden Yusufu wurti, taari lesdi Misra fuu.

46 Yusufu woodi duuɓi cappanɗe tati, saa'i o fuɗɗa huuwango Firawna, laamiiɗo Misra. Yusufu ummi, dilli taaroyaago lesdi Misra.

47 Nder duuɓi joweeɗiɗi, lesdi rimrimni ɗuuɗɗum masin.

48 Yusufu mooɓti nyaamdu lesdi Misra fuu nder duuɓi joweeɗiɗi go. O sigi nyaamdu nder gure, nder wuro koo ngoye, o sigi nyaamdu gese taariiɗe wuro maajum.

49 Yusufu sigi alkamaari ɗuuɗndi masin bana njaareendi maayo, haa ɓe acci etugo, ngam ɗum limataako.

50 Aarti hitaande nde weelo fuɗɗa, Asnat ɓii Poti-Fera limanjo haa Oon, debbo Yusufu danyani ɗum ɓiɓɓe worɓe ɗiɗo.

51 Yusufu inndi hammiraawo: Manassa, o wi'i: “Allah yejjitini yam torra am e saare baaba am fuu.”

52 Minyiraawo boo o inndi ɗum: Efrayim. O wi'i: “Allah hokki yam danygol nder lesdi ɓillaare am.”

53 Duuɓi joweeɗiɗi ɗi haarannde nder lesdi Misra timmi.

54 Duuɓi joweeɗiɗi ɗi weelo ngari, bana Yusufu wi'no. Weelo waɗi nder lesɗe fuu, ammaa nder Misra fuu nyaamdu ɗon.

55 Nde yimɓe nder lesdi Misra nani weelo, ɓe ngookani Firawna ngam heɓugo nyaamdu, ammaa Firawna wi'i Misra'en fuu: “Njehe haa Yusufu, mbaɗe ko o wi'ata on.”

56 Nde weelo waɗi nder lesdi fuu, Yusufu maɓɓiti cigorɗi alkamaari, o soorrani ndi Misra'en, ngam weelo saati nder lesdi Misra masin.

57 Yimɓe koo toy nder duniyaaru fuu ngari haa Misra, haa Yusufu, coodi alkamaari, ngam weelo ngo'o saati masin nder duniyaaru fuu.

DEFTERE ALLAH © Alliance Biblique du Cameroun, 1994.

Bible Society of Cameroon
Lean sinn:



Sanasan