Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Laataanooji 14 - Fulfulde Bible


Abraama hisni Ludu e hokki Malkisadaka zakka

1 Nder zamanu Amrafel, laamiiɗo Sine'ar e Ariyok, laamiiɗo Elasar e Kedorlayomer, laamiiɗo Elam e Tidal, laamiiɗo Goyim,

2 ɓe mbaɗi konu bee: Bera laamiiɗo Sodoma e Birsa laamiiɗo Gomorra e Siniyabu laamiiɗo Adama e Semeber laamiiɗo Ceboyim e laamiiɗo Bela, waato Co'ar.

3 Ɓe kawti, ɓe ngari nder waadiwol Sidim, ɗum Weendu Mannda.

4 Duuɓi sappo e ɗiɗi ɓe ɗowtanino Kedorlayomer, ammaa nder nduuɓu sappo e tataɓu ɓe tuurtani mo.

5 Nder nduuɓu sappo e nayaɓu, Kedorlayomer e laamiiɓe wonduɓe bee muuɗum ngari, njaali Refa'en haa Asterot-Karnayim e Susi'en haa Hama e Emi'en haa yayre Kiriyatayim,

6 Hori'en boo, ɓe kaɓi bee muuɗum'en dow hooseere maɓɓe Se'ir, haa yotti El-Paran baŋnge ladde.

7 Nden ɓe lori, ɓe ngari haa En-Mispat, ɗum woni Kaades. Ɓe njaali Amaleki'en nder lesdi muuɗum'en fuu, non boo Amoori'en wonɓe haa Hasason-Tamar.

8 Nden laamiiɓe Sodoma e Gomorra e Adama e Ceboyim e Bela, waato Co'ar, ɓe fuu ɓe ngurti, ɓe taaskani konu nder waadiwol Sidim.

9 Ɓe kaɓi bee Kedorlayomer mo Elam e Tidal mo Goyim e Amrafel mo Sine'ar e Ariyok mo Elasar, waato laamiiɓe nayo konata njowo.

10 Ammaa waadiwol Sidim heewi gasarɗe taari lesdi. Nder doggudu maɓɓe, laamiiɓe Sodoma e Gomorra ndo'i nder ton. Luttuɓe ndoggi, mba'i kooseeje.

11 Jaaliiɓe kooci jawdi Sodoma e Gomorra e nyaamdu wonndu ton fuu, nden ɓe ndilli.

12 Ɓe koo'i boo Ludu, ɓii deerɗiraawo Abraama, bee ko o mari fuu, ɓe ndilliri. Ludu ɗonno jooɗi haa Sodoma.

13 Goɗɗo daɗɗo wari, anndini Abraama Ibraniŋkeejo habaru maajum. Abraama ɗonno jooɗi les leɗɗe mawɗe ɗe Mamre Amooriijo, deerɗiraawo Eskol e Aner go. Kamɓe kaɓɓuno alkawal bee Abraama.

14 Nde Abraama nani ɓe njahri banndiiko kaɓɓaaɗo, o mooɓti suka'en maako waawɓe konu, danyaaɓe nder saare maako, worɓe teemeɗɗe tato e sappo e njoweetato (318). O taasni konne'en haa yotti Dan.

15 O sennditi yimɓe maako geɓe geɓe, ngam ɓe ukkano ɓe jemma. O jaali ɓe, o taasni ɓe haa yotti Hoba, haa woyla Damas.

16 O wartiri mardi maɓɓe fuu. Non o wartiri boo Ludu, banndiiko e mardi maako fuu e rewɓe e yimɓe woɗɓe.

17 Nde Abraama ɗon lorta ɓaawo o jaali Kedorlayomer e laamiiɓe wonduɓe bee muuɗum, laamiiɗo Sodoma wurti fotti bee maako nder waadiwol Sawe, waato waadiwol Laamiiɗo.

18 Malkisadaka, laamiiɗo Salaama waddi tamseere e inaboojam. O limanjo Allah Ɓaŋiiɗo.

19 O barkiɗini Abraama, o wi'i: “Barka laatano Abraama diga Allah Ɓaŋiiɗo, mo tagi asama e lesdi.

20 Yettoore laatano Allah Ɓaŋiiɗo boo, mo hokki ma konne'en maaɗa haa juŋngo ma.” Abraama ittani mo zakka haa kuuje fuu.

21 Laamiiɗo Sodoma wi'i Abraama: “Hokkam yimɓe, jogita jawdi ngam maaɗa.”

22 Abraama jaabi mo: “Mi ɗon ɓaŋgta juŋngo am hunaago yeeso Jawmiraawo, Allah Ɓaŋiiɗo, tagɗo asama e lesdi:

23 Mi hoo'ataa koo ɗume haa ko marɗa, diga gaarawol haa lokkulol paɗe! Ngam taa mbi'a a riskini Abraama.

24 Mi hoo'ataa koo ɗume ngam am! Sey ko suka'en am nyaami e geɗal worɓe yahduɓe bee am, Aner e Eskol e Mamre, kamɓe ɓe koo'a geɗal maɓɓe.”

DEFTERE ALLAH © Alliance Biblique du Cameroun, 1994.

Bible Society of Cameroon
Lean sinn:



Sanasan