Ezekiyel 26 - Fulfulde BibleAnnabaaku dow Tirus 1 Nder nduuɓu sappo e go'oowu, nyannde go'oore lewru, Jawmiraawo wolwani yam, wi'i: 2 “Ɓii-Aadama, yimɓe Tirus mbolwi kalluka dow Urusaliima, ɓe mbi'i: Yowwa, Urusaliima laati bille! Naane ummaatooje ɗuuɗɗe mbaɗi filu ton. Jonta ɗe ngaylitake haa meeɗen, en keɓan risku. 3 Ngam maajum min Allah Jawmiraawo mi wi'i: An berniwol Tirus, mi honete. Mi yahran ummaatooje ɗuuɗɗe dow maaɗa, ɗe ngaran bana ƴuuge mbeela. 4 Ɗe pusan mahi taariiɗi ma, ɗe ngibbinan cuuɗi ma towɗi. Mi doonyan lesdi Tirus fuu, sey tapaaje tan mbaŋgata. 5 Naŋngooɓe liɗɗi ndiiran zubaaji muuɗum'en dow maaje caka mbeela. Min Allah Jawmiraawo wi'i ɗum. Ummaatooje njaɓtan kuuje maagol, 6 mbaran yimɓe gure maagol gonɗe haa fomoonde bee kaafahi. Nden kam Tirus faaman min woni Jawmiraawo.” 7 Ngam ndaa nii Allah Jawmiraawo wi'i: “Mi waddan Nabukodonosor, laamiiɗo Baabila, ɓurduɗo laamiiɓe fuu maŋngu, o haɓa bee maaɗa, an Tirus. O waran diga woyla, hawtaade bee jama'aare konu ɗuuɗnde e mootaaji pucci e wa'iiɓe pucci. 8 Honooɓe maako mbaran yimɓe gure maaɗa gonɗe haa fomoonde bee kaafahi. Ɓe taarnete bee kuuje kipporɗe, ɓe mbaagan lesdi ngam hippaago ma, ɓe ndarnan bawarɗe maɓɓe ngam dartanaago ma. 9 Nden ɓe ɓadinan kuuje ceekruɗe haa mahol ma, ɓe ngibbinan cuuɗi ma towɗi bee cabbi njamndiiji. 10 Pucci maɓɓe umminan collaaje ɗuuɗɗe, ɗe cuddete. Mahi ma ndiwnan ngam hoolo wa'iiɓe pucci e mootaaji pucci, ɓe nastan dammuɗe ma bana goɗɗo nastirta berniwol ceekaaŋgol. 11 Kororamje pucci maɓɓe ndamman buuwi ma, ɓe mbaran yimɓe ma fuu bee kaafahi, daŋraŋge ma cemmbiɗɗe ngibban. 12 Ɓe njaɓtan riskuuji ma e kuuje filu ma. Ɓe ngibbinan mahi ma, ɓe pusan cuuɗi ma booɗɗi fuu. Ɓe ndufan kaa'e e leɗɗe e mbuuri ma nder mbeela. 13 Mi je'inan gimi ma e hoolo moolooji ma. 14 Mi laatinte tapaare sookre, nde laatoto nokkuure haa naŋngooɓe liɗɗi ndiirata zubaaji muuɗum'en. Berniwol Tirus meetataa nyiɓteego. Min Allah Jawmiraawo wi'i ɗum.” 15 Ndaa nii Allah Jawmiraawo wi'i berniwol Tirus: “Saa'i do'ere ma, jooɗiiɓe haa duuɗe kultoran ngam gookaali mbareteeɓe nder maaɗa. 16 Laamiiɓe ummaatooje haa mbeela fuu njippoto leese laamu muuɗum'en. Ɓe ɓortan ngapaleeji maɓɓe e alkibbaaje maɓɓe tuppitaaɗe, ɓe njooɗo haa lesdi ɓe ɗon ndiwna. Ɓe kultoran ngam masiibo ma, ɓe mbaawataa naŋgtugo diwŋgol maɓɓe. 17 Ɓe ngiman gimol boyki ngo'ol dow maaɗa: Kayto! Berniwol maŋgtaaŋgol halki nder mbeela. Yimɓe maagol laamanino ndiyamji, kulnino jooɗiiɓe haa fomoonde mbeela fuu. 18 Ammaa jonta, nyannde a do'i, duunde fuu ɗon diwna, jooɗiiɓe ton fuu kultori ngam halkere ma.” 19 Ndaa nii Allah Jawmiraawo wi'i berniwol Tirus: “Mi sookɗinte bana bille berniiji ɗe ngalaa jooɗiiɓe ton. Mi suddete bee ndiyamji diga luggeeŋga mbeela. 20 Mi diirtinte haa diirtuɓe nder ngaska lugguka, haa yimɓe yeeɗunooɓe ɓooyma ngoni. Mi hokkete joonde hawtaade bee maayɓe caka bille duumiiɗe ton nder ngaska lugguka. A meetataa loraago haa nokkuure ma haa lesdi yeeɗɓe. 21 Mi laatinte ciftinorɗum kulniiɗum, kanjum woni timmoode ma. Nden yimɓe ɗaɓɓititte, ammaa ɓe keɓtataa ma haa foroy.” Nii Allah Jawmiraawo wi'i. |
DEFTERE ALLAH © Alliance Biblique du Cameroun, 1994.
Bible Society of Cameroon