Daniyel 4 - Fulfulde Bible1 “Min Nabukodonosor mi ɗonno de'iti haa saare am, mi ɗonno jeynito haa laamorde am. 2 Nden koyɗumi koyɗol, ngol hulni yam. Numooji e wahayuuji ɗi keɓmi saa'i mi ɗonno dow be'itte am e ko ngi'mi cakli yam. 3 Mi umri waddugo hikma'en Baabila fuu yeeso am, ngam haa ɓe passitiranammi koyɗol am. 4 Laarooɓe e waɗooɓe hatti e Kaldiya'en e annduɓe haala koode fuu ngari. Mi yecci ɓe koyɗol am, ammaa ɓe mbaawaay fassitirgo ngol. 5 Ɓaawoɗon Daniyel bi'eteeɗo Beltesacar, fodde innde ɗowanteeɗo am, wari yeeso am. Ruuhu ɗowanteeɓe seniiɓe ɗon nder maako. Mi wi'i mo koyɗol am. 6 Mi wi'i: An Beltesacar, hooreejo waɗooɓe hiila, mi anndi ruuhu ɗowanteeɓe seniiɓe ɗon nder maaɗa, a ɗon faama sirriiji fuu. Fassitiranam wahayuuji nder koyɗol am. 7 Ndaa wahayuuji ɗi ngi'mi, saa'i mi ɗonno waali dow be'itte am: Woodi lekki haa caka cak lesdi, ki towi jamum. 8 Ki ɓesdi darnde e semmbe, haa hoore maaki yotti asama, yimɓe haa keeri duniyaaru fuu ngi'i ki. 9 Haakooji maaki mbooɗi, ɓiɓɓe maaki ɗuuɗi, ki he'i nyaamnugo yimɓe fuu. Dabbaaji ladde ɗuwi haa ɗowdi maaki, colli caɓɓi caɓɓe dow lice maaki, ko mari yoŋki fuu wuuri bee maaki. 10 Fahin ndaa ko ngi'mi nder wahayuuji saa'i mi ɗonno dow be'itte am: Malaa'ikaajo aynoowo jippi diga asama, 11 hooli bee semmbe, wi'i: Pe'e lekki ki'i, calte lice maaki, ngoorte haakooji maaki, caŋkite ɓiɓɓe maaki, dabbaaji ndaayo ɗowdi maaki, colli boo ndaayo lice maaki. 12 Ammaa acce tuggere maaki, kaɓɓe nde bee callaluuji njamndi ɓaleeri e mboɗeeri. Acce nde ton nder huɗooji, saawawre soofna mo, o wuurda bee huɗooji ladde bana dabbaaji. 13 Ɓernde maako nde neɗɗo waylo, laato ɓernde ndabbaawa, haa duuɓi joweeɗiɗi caalo. 14 Malaa'ika'en aynooɓe anndini anniya e kiita ka'a, ngam haa yeeɗɓe fuu paama Allah Ɓaŋiiɗo mari baawɗe dow laamu yimɓe. O laaminan mo o yiɗi fuu, koo ɓurɗo leesugo boo. 15 Kanjum woni koyɗol ngo'ol koyɗumi, min laamiiɗo Nabukodonosor. Jonta, an Beltesacar, anndinam fassaruuye maagol. Hikma'en nder laamu am fuu mbaawaay fassitirango yam koyɗol ngol, ammaa an a waawan, ngam ruuhu ɗowanteeɓe seniiɓe ɗon nder maaɗa.” Daniyel fassitiri koyɗol laamiiɗo 16 Nden Daniyel, bi'eteeɗo boo Beltesacar, sakli, hakkiilo maako jiiɓi wakkati seɗɗa. Laamiiɗo wi'i: “Beltesacar, taa hul ngam koyɗol e fassaruuye maagol.” Beltesacar jaabi: “Barkaama, koyɗol ngo'ol laatano konne'en ma e fassaruuye maagol boo wanywanyɓe ma! 17 Lekki ki ngi'ɗa, ki ɓesdi darnde e semmbe, ki towi haa ki yotti asama, ki ɗon yi'e koo toy nder duniyaaru, 18 haakooji maaki mbooɗi, ɓiɓɓe maaki ɗuuɗi, ki he'i nyaamnugo yimɓe fuu, dabbaaji ladde ɗuwi les maaki, colli boo njooɗi dow lice maaki, 19 ɗum an, barkaama! A laati mawɗo, cemmbiɗɗo. Maŋngu ma mawni haa yotti asama, baawɗe laamu maaɗa boo yotti keeri duniyaaru. 20 Barkaama, ɓaawo man ngi'ɗa malaa'ikaajo aynoowo jippiiɗo asama. O wi'i: Pe'e lekki ki'i, kalke ki! Ammaa acce tuggere maaki, kaɓɓe nde bee callaluuji njamndi ɓaleeri e mboɗeeri. Acce nde ton caka huɗooji, saawawre soofna mo, o wonda bee dabbaaji ladde, o wuurda bee maaji bee huɗooji ladde baakin duuɓi joweeɗiɗi. 21 Ndaa fassaruuye maagol, barkaama: Kanjum woni anniya ka Allah Ɓaŋiiɗo hoo'i dow ma. 22 A riiwete diga caka yimɓe, a wondan e a wuurdan bee dabbaaji ladde, a nyaaman huɗo bana na'i, saawawre soofnete haa duuɓi joweeɗiɗi caalo haa to a annditi Allah Ɓaŋiiɗo mari baawɗe dow laamu yimɓe, o lamminan mo o yiɗi fuu. 23 Umroore accugo tuggere yiɗi wi'ugo: A heɓtan laamu maaɗa, to a annditi Allah mo asama o Jawmu koo ɗume fuu. 24 Ngam maajum barkaama, jaɓ sawari am. Accu waɗugo hakke, waɗ adilaaku. Accu boo halleende, enɗu laafuɓe. Teema hayru maaɗa juutan.” 25 Kuuje ɗe'e fuu laatani laamiiɗo Nabukodonosor. 26 Ɓaawo lebbi sappo e ɗiɗi, nde o ɗon waanca nder laamorde Baabila, 27 o wi'i: “Ndaare no Baabila mawniri! Min wartiri berniwol ngo'ol jooɗorde laamiiɗo. Mi nyiɓi ngol bee baawɗe am mawɗe, ngam tedduŋgal e daraja am!” 28 Hiddeko o timmina bolle ɗe'e, sawtu iwi haa asama, wi'i: “Laamiiɗo Nabukodonosor, nan ko mbi'anmaami: Laamu maaɗa ɓortaama. 29 A riiwete diga caka yimɓe, a wondan e a wuurdan bee dabbaaji ladde, a nyaaman huɗo bana na'i, haa duuɓi joweeɗiɗi caalo, haa to a annditi Allah Ɓaŋiiɗo mari baawɗe dow laamu yimɓe, o laaminan mo o yiɗi fuu.” 30 Law ɗum laati. Yimɓe ndiiwi laamiiɗo Nabukodonosor caka muuɗum'en, o nyaami huɗo bana na'i, saawawre soofni ɓanndu maako, haa gaasa hoore maako juuti bana liiliiji dutal, peɗeeli maako boo bana peɗeeli colli. Nabukodonosor maŋgti Allah 31 “Nde wakkati man timmi, min Nabukodonosor mi tijji asama, hakkiilo am warti. Mi yetti Allah Ɓaŋiiɗo, mi maŋgti, mi teddini Allah geeto haa foroy. Baawɗe maako nduumoto, laamu maako ɗon tabiti haa foroy. 32 O ɗon laara yimɓe duniyaaru fuu bana huunde meere. Honooɓe asama e yimɓe duniyaaru, o ɗon waɗa ɓe fodde muuyo maako. Walaa mo dartanta ko o yiɗi waɗugo. Moye ƴamata mo: Ko mbaɗɗa? 33 Nder saa'iire man nden hakkiilo am warti, tedduŋgal laamu am e maŋngu e daraja am boo ngartani yam. Dawrooɓe am e mawɓe am ngari ɗaɓɓiti yam, mi jo'inaama nder laamu am, haa tedduŋgal am ɓurti ngal naane. 34 Min Nabukodonosor, jonta mi ɗon yetta, mi ɗon maŋgta, mi ɗon teddina Laamiiɗo asama. Kuuɗe maako fuu ɗe gooŋgaaje, laabi maako fuu laaɓi. O waawan leestingo mawnitiiɓe.” |
DEFTERE ALLAH © Alliance Biblique du Cameroun, 1994.
Bible Society of Cameroon