2 Samuyila 16 - Fulfulde BibleDaawuda e Siba 1 Nde Daawuda saali yeereere hooseere, Siba, suka Mefiboset fotti bee maako. O woodi bamɗe ɗiɗi daɗɗaaɗe, dimndanaaɗe tamseeje teemeɗɗe ɗiɗi e tame inabooje joorɗe teemerre e ɓiɓɓe leɗɗe belɗe teemerre e kanyakanyaawu inaboojam. 2 Laamiiɗo ƴami Siba: “Ko mbaɗata bee kuuje ɗe'e?” Siba jaabi: “Ndaa, bamɗe ngam wa'aago yimɓe saare laamiiɗo, tamseeje e ɓiɓɓe leɗɗe ngam sukaaɓe ma, barkaama, inaboojam boo ngam haa tampuɓe nder ladde njara.” 3 Laamiiɗo ƴami: “Toy Mefiboset, taaniraawo jaagorɗo ma Sawulu?” Siba jaabi: “Kaŋko o lutti ɓaawo nder Urusaliima, ngam o tammi ɓe ndokkitan mo laamu maama maako hannde.” 4 Laamiiɗo wi'i Siba: “To non kam, an jeyi ko Mefiboset mari fuu.” Siba jaabi: “Mi maccuɗo ma, ɗum laato a yerdo yam foroy bana nii barkaama.” Daawuda e Sim'i 5 Nde Daawuda yotti Bahuriima, Sim'i ɓii Gera, goɗɗo saare Sawulu wurti wuro man, o ɗon naala laamiiɗo, 6 o ɗon fiɗa mo bee kaa'e, kaŋko e yimɓe maako koo nde yimɓe fuu e honooɓe suusɓe ɗon haa nyaamo e nano laamiiɗo. 7 Ndaa nii o hooldi: “Dillu ɗo, dillu, an mbaroowo, meereejo! 8 Jonta Jawmiraawo hiitoto aybe ma dow saare Sawulu. Ƴiiƴam mbaraaɓe fuu waran dow hoore ma. Laamu ngu njaɓtuɗa haa juŋngo Sawulu, Jawmiraawo hokki ngu ɓiya Absalom. Jonta kam a nasti bone, an mbaroowo.” 9 Abisay ɓii Seruyatu wi'i laamiiɗo: “Koni rawaandu waatndu ndu'u huɗete, barkaama? Accu mi yaha, mi ta'a hoore maako.” 10 Ammaa laamiiɗo wi'i: “Kadi ɗum haala mooɗon na, onon ɓiɓɓe Seruyatu? To o huɗi yam ngam Jawmiraawo umri mo ɗum, moy foti wi'go: Ngam ɗume mbaɗɗa ɗum?” 11 Nden o wi'i Abisay e sukaaɓe maako fuu: “On anndi ɓiɗɗo am mo ndanymi ɗum, kaŋko o ɗon ɗaɓɓa mbarugo yam. Nden on ɗon kayɗina goɗɗo mo lenyol Benyamin kuɗanɗo yam na? Acce mo o huɗa, Jawmiraawo umri mo ɗum. 12 Sey mi munyana kuudi maako jonta. Teema Jawmiraawo laaran ɓillaare am, o wartira ndi barka.” 13 Daawuda e yimɓe mum tokkitini jahaaŋgal muuɗum'en, Sim'i boo ɗon tokki ɓe haa wuttudu hooseere, o ɗon ɓadi bee Daawuda. O ɗon naala mo, o ɗon fiɗa mo bee kaa'e e o ɗon ukka mo mbulwuldi. 14 Wakkati laamiiɗo e yimɓe mum fuu njotti waadiwol Urdun, ɓe comi masin. Ɓe ciwti ton. Ko Absalom waɗi haa Urusaliima 15 Absalom e Isra'iila'en tokkiiɓe mo fuu nasti Urusaliima. Ahitofel boo ɗon wondi bee maɓɓe. 16 Husay Arkiijo, soobaajo Daawuda wari haa Absalom, wi'i: “Allah juttin balɗe laamiiɗo!” 17 Absalom ƴami mo: “E noy amaana ma bee soobaajo ma Daawuda? Ko waɗi a yahdaay bee maako?” 18 Husay jaabi: “Aa'a, ɗum waɗataako. Mi jeyaaɗo gorko mo Jawmiraawo e Isra'iila'en fuu cuɓi. Haa maako njooɗotoomi boo. 19 Moy mi huuwanta kadi? Naa a ɓiɗɗo Daawuda na? Bana mi huuwrani baaba ma, bana non mi huuwrante an boo.” 20 Absalom wi'i Ahitofel: “Dawranam. Ko mbaɗeten jonta?” 21 Ahitofel jaabi mo: “Baaba ma acci sulaaɓe mum ngam aynugo saare. Hoo'u ɓe, waaldu bee maɓɓe. Bana nii koo moy nder Isra'iila anndan a konneejo baaba ma haa foroy, tokkiiɓe ma fuu cemmbiɗan.” 22 Ɓe ndarni laymaaru ngam Absalom dow soorowol nder laamorde. Absalom waaldi bee sulaaɓe baaba muuɗum yeeso Isra'iila'en fuu. 23 Nder nyalɗe maajum, sawari Ahitofel laati bana koŋngol iwŋgol diga Allah. Sawariiji ɗi o sarwi Daawuda e Absalom fuu laati bana non. |
DEFTERE ALLAH © Alliance Biblique du Cameroun, 1994.
Bible Society of Cameroon