Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Samuyila 14 - Fulfulde Bible


Yo'ab wartiri Absalom

1 Yo'ab ɓii Seruyatu anndi laamiiɗo yenwi ɓiyum Absalom.

2 Ngam maajum o neli haa Teko'a, ɓe ngaddani mo debbo marɗo hikma gonɗo haa ton. Yo'ab wi'i mo: “Waɗ hoore ma bana a debbo jurumɗo, taa wuja nebbam, ɓorna bana boyanɗo maayɗo diga nyalɗe ɗuuɗɗe.

3 Nden yah haa laamiiɗo, yeccu mo ko mbi'anmaami.” Yo'ab wi'i mo ko o tammi wi'go.

4 Debbo Teko'aajo yehi haa laamiiɗo. O tuggi koppi, waali, hippi, o wi'i: “Wallam, barkaama!”

5 Laamiiɗo ƴami mo: “Ko waɗi ma?” O jaabi: “Mi jurumɗo, gorko am maayi.

6 Mi woodino ɓiɓɓe worɓe ɗiɗo. Nyannde feere ɓe njokkiri haa ngesa. Walaa goɗɗo ton haa o sennda ɓe, bana nii ɗum laatori haa gooto maɓɓe mbari deerɗiiko.

7 Jonta boo banndiraaɓe amin fuu ɗon ɓillammi haa mi wurtinana ɓe ɓiyam geeto. Ɓe ngiɗi mbarugo mo ngam o mbari deerɗiiko. Ɓe ngiɗi halkugo donoowo oo boo. Bana nii ɓe kalkan tammunde am ragareere, gorko am boo walaa danygol tabitinanŋgol innde muuɗum.”

8 Laamiiɗo wi'i mo: “Hootu saare ma, min mi suklanto haala ma.”

9 Debbo wi'i: “Barkaama, yow aybe man dow am e dow saare am ammaa naa dow laamiiɗo, naa dow saare laamu muuɗum boo.”

10 Laamiiɗo jaabi: “To goɗɗo tokkake ma bee haala, waddu mo haa am. Fakat o meetataa fitingo ma.”

11 Ammaa debbo wi'i mo: “Huna bee innde Allah Jawmiraawo maaɗa ngam taa baatoowo ɓesda asar, taa ɓe nattina ɓiyam.” Daawuda wi'i: “Fakat bana Jawmiraawo o geeto, walaa naawɗum koo ɗume heɓata ɓiɗɗo ma.”

12 Debbo wi'i: “Accu korɗo ma ɓesda wolwango ma wolde woore, barkaama.” O jaabi: “Wolwu.”

13 Debbo wi'i: “Ngam ɗume a nufi aybewol irin ngo'ol dow yimɓe Allah? A duŋanaaki gudinaaɗo warta diga nokkuure nde o dogguno e mum. Bee bolle ma a do'iri hoore ma kiita.

14 Enen fuu en maayan fakat. En ɗon nanndi bee ndiyam ndufaaɗam haa lesdi, goɗɗo waawataa mooɓtugo ɗam fahin. Ammaa Allah yiɗaa halkugo yoŋki. Ngam maajum o waɗi anniya ngam taa ɓiya daayo e maako haa foroy.

15 Ndaa, mi waddi haala am yeeso maaɗa, barkaama, ngam yimɓe kulni yam. Min korɗo ma, mi wi'i: Sey mi wolwana laamiiɗo, teema o waɗan ko korɗo maako tori.

16 Teema o nanan, o hisnatam juŋngo gorko ɗaɓɓanɗo nattingo yam bee ɓiyam fuu nder geɗal ngal Allah hokki min.

17 Mi tammi wolde maaɗa de'itintam, barkaama, ngam a ɗon bana malaa'ikaajo Allah, haa a senndindira aybe bee gooŋga. Allah Jawmiraawo ma wondu bee maaɗa.”

18 Laamiiɗo wi'i debbo: “Haa mi ƴame huunde woore, taa suuɗam nde.” Debbo wi'i: “Ƴam, barkaama.”

19 O ƴami: “Yo'ab yerɓi ma wolwugo bana nii na?” Debbo jaabi: “Fakat bana a geeto barkaama, walaa mo waawata suuɗango ma koo ɗume. Gooŋga, Yo'ab, suka ma umri yam wargo haa maaɗa, kaŋko wi'i yam mi lorna bolle ɗe'e boo.

20 O ɗaɓɓi haa o waylita haala man bee hakkiilo. Ammaa an a mari hikma bana malaa'ikaajo Allah, a ɗon heɓta koo ɗume fuu, barkaama.”

21 Nden laamiiɗo wi'i Yo'ab: “Booɗɗum, mi yerdake. Yah, wartiranam Absalom, sukaajo oo.”

22 Yo'ab tuggi koppi, waali, hippi yeeso Daawuda, wi'i: “Allah barkiɗine barkaama! Jonta mi anndi a yerdi yam, ngam a jaɓani yam tornde am.”

23 Nden o ummi, o yehi haa Gesur, o wartiri Absalom haa Urusaliima.

24 Ammaa laamiiɗo wi'i: “Sey o hoota saare maako. Min kam mi yiɗaa o yi'ammi.” Ngam maajum Absalom yehi saare mum, o waraay yeeso laamiiɗo.


Daawuda yerdi Absalom

25 Nder lesdi Isra'iila fuu walaa gorko maŋgteteeɗo ngam daliila ŋarol mum bana Absalom. Diga hoore maako haa kosɗe maako o walaa batte.

26 Haa timmoode hitaande fuu, o ɗon ta'a gaasa hoore maako ngam ka ɗon teddana mo. Nde ɓe poondi ka fuu, teddeeŋga maaka ɓuri kilo ɗiɗi.

27 Absalom woodi ɓiɓɓe worɓe tato e ɓiɗɗo debbo gooto ŋarniiɗo, innde maako Tamar.

28 O jooɗi haa Urusaliima duuɓi ɗiɗi, ammaa o heɓaay yi'ugo laamiiɗo.

29 O neli ewnaago Yo'ab ngam haa o wolwana laamiiɗo, ammaa Yo'ab sali wargo. O neli ɗiɗawre, ammaa Yo'ab sali wargo non.

30 Ngam maajum Absalom wi'i yimɓe mum: “Ngesa Yo'ab ɗon heddi bee ngesa am. O woodi sa'iiruuri ton. Njehe, ngule ndi bee yiite.” Ɓe njehi, ɓe nguli ndi.

31 Law Yo'ab wari haa suudu Absalom. O ƴami mo: “Koni yimɓe ma nguli ngesa am?”

32 Absalom jaabi mo: “Ngam mi ewni ma, an boo a waraay. Mi yiɗi nelugo ma haa laamiiɗo, a wi'a mo: Ngam ɗume mi wurti Gesur, mi wari haa ɗo? Ndikkanammi to mi jooɗino ton haa jonta. Wi' mo mi yiɗi yi'ugo mo. To mi waɗi aybe, nden kam o mbarammi.”

33 Yo'ab yehi haa laamiiɗo, yecci mo ɗum. Laamiiɗo neli ewnaago Absalom, kaŋko o yehi, o tuggi koppi, waali, hippi yeeso maako. Laamiiɗo harli mo, hebbi mo.

DEFTERE ALLAH © Alliance Biblique du Cameroun, 1994.

Bible Society of Cameroon
Lean sinn:



Sanasan