2 Samuyila 13 - Fulfulde BibleAmnon e Tamar 1 Ɓaawoɗon ndaa ko waɗi: Absalom ɓii Daawuda woodi deerɗiraawo debbo ŋarniiɗo, innde maako Tamar. Amnon ɓii Daawuda, mo daada mum feere, o yiɗi Tamar. 2 Yiide maajum sakli mo, nyawni mo, ngam o paanyo mo meeɗaay gorko tawon. Amnon waawaay ɓaditaago mo bee koyɗum. 3 Ammaa Amnon woodi soobaajo, ɗum Yonadabu ɓii Sime'a deerɗiraawo Daawuda. Yonadabu o ƴoyɗo masin. 4 O wi'i Amnon: “Yerima, nde weeti fuu mi ɗon yi'a a ɗon ɓilli. Ko waɗ ma? Yeccam!” Amnon jaabi mo: “Mi yiɗi Tamar, minyiraawo Absalom deerɗam.” 5 Yonadabu wi'i mo: “Waala dow be'itte ma bana a nyawɗo. To baaba ma wari laarugo ma, wi' mo: Accu deerɗam Tamar wara, waɗanammi nyaamdu. Sey o taaskitina ndu haa ɗo yeeso am, haa mi yi'a, mi nyaama ndu dow juŋngo maako.” 6 Amnon waɗi hoore muuɗum bana o nyawɗo, o waali. Nde laamiiɗo wari laarugo mo, o wi'i laamiiɗo: “Accu deerɗam Tamar wara, tamsa tamseeje ɗiɗi, haa mi nyaama ɗe dow juŋngo muuɗum.” 7 Daawuda neli haa Tamar, wi'i mo: “Yah haa suudu deerɗa Amnon, a waɗana mo nyaamdu.” 8 Tamar yehi, nasti suudu deerɗum. O tawi mo o ɗon waali haa be'itte maako. Tamar hoo'i kuroori, jiiɓi ndi, tamsi tamseeje yeeso Amnon. 9 Nden Tamar hoo'i feho, rufi tamseeje yeeso maako. Ammaa Amnon sali nyaamugo. O wi'i: “Sey yimɓe woɗɓe fuu ngurto tawon.” Ɓe ngurtini ɓe fuu. 10 Nden o wi'i Tamar: “Waddanam tamseeje haa ɗo haa nder suudu, haa mi nyaama ɗe dow juŋngo ma.” Tamar hoo'i tamseeje, yahrani ɗe deerɗiiko haa nder suudu. 11 Nde o ɗon lii'ano mo ɗe, Amnon naŋngi mo, wi'i mo: “War, deerɗam, waaldu bee am.” 12 Ammaa Tamar jaabi mo: “Naa non, deerɗam, taa toskam, halleende bana nde'e huuwataake nder Isra'iila, taa waɗ ɗum! 13 Toy njahanmi to a toski yam? An boo a laatoto bana baɗɗo zunuuba nder Isra'iila. Wolwu bee laamiiɗo, naa o te'natam bee maaɗa na?” 14 Ammaa Amnon sali nanango mo, o dooli mo waaldugo bee maako, o toskini mo. 15 Nden Amnon wanyi mo, ɓernde maako heewi nganyŋgu caatuŋgu. Nganyŋgu maako ɓuri yiide maako naane saatugo. O wi'i Tamar: “Umma, dillu!” 16 Tamar jaabi mo: “Naa non, deerɗam. To a riiwi yam jonta, ɗum ɓuran hallugo dow ko mbaɗɗa.” Ammaa Amnon sali nanango mo. 17 O ewni suka maako, o umri mo: “Wurtin oo ɗo suudu am. Maɓɓu dammugal ɓaawo maako.” 18 Suka waɗi ko o umri. Tamar ɗonno ɓorni irin suddaare nde juuɗe, bana nde faanyɓe nder ɓiɓɓe laamiiɗo rewɓe ɓornoto. 19 O seeki nde, o waɗi ndoondi dow hoore maako, o roondi juŋngo maako dow maare, o yaawɗi haa suudu maako, o ɗon wooka. 20 Nde Absalom, deerɗiiko yi'i mo, o ƴami: “Amnon naawni ma na? Taa ɗum ɓilla ɓernde ma, deerɗam. Taa waŋgin haala ka'a, ngam o deerɗa.” Tamar jooɗi nder saare deerɗiiko Absalom, o cuniiɗo. 21 Nde Daawuda nani haala maajum, o tikki masin. 22 Ammaa Absalom wanyi Amnon ngam o toski deerɗiiko debbo. O sali koo wolwididgo bee maako. Absalom mbari Amnon 23 Duuɓi ɗiɗi ɓaawoɗon, Absalom ewni ɓiɓɓe laamiiɗo fuu haa Ba'al-Hacoor kommbi Efrayim. Ta'ooɓe gaasa baali maako ɗon ton. 24 Nden o yehi haa laamiiɗo, o wi'i: “Ndaa, ta'ooɓe gaasa baali ɗon kuuwanammi jonta, barkaama. A waran an e saraaki'en maaɗa, ngam nyaamdugo bee am na?” 25 Ammaa laamiiɗo jaabi mo: “Naa non, ɓiŋngel am, ngam taa min njowane doŋngal tedduŋgal.” Absalom tori mo nde ɗuuɗɗum, ammaa laamiiɗo sali yahugo. O jaɓɓiti mo. 26 Nden Absalom wi'i: “To an a warataa, accu deerɗam Amnon yahda bee amin.” Laamiiɗo ƴami: “Ngam daliila kaye o yahdata bee ma?” 27 Ammaa Absalom ɓilli mo haa laamiiɗo acci Amnon e ɓiɓɓe muuɗum woɗɓe fuu njahda bee maako. 28 Nden Absalom umri sukaaɓe muuɗum: “Kakkile, to Amnon yari inaboojam, ɓernde maako seyake, mi umran on mbarugo mo. Taa kule! Mbare mo. Tiɗɗine ɓerɗe mon, laate on semmbiɗɓe e suusɓe, min umri on ɗum.” 29 Sukaaɓe Absalom ɗowtani umroore man, mbari Amnon. Ɓiɓɓe laamiiɗo luttuɓe fuu ummi, mba'i alfadariije muuɗum'en, ndoggi. 30 Diga ɓe ɗon haa laawol tawon, Daawuda heɓi kubaruwol bi'anŋgol: “Absalom mbari ɓiɓɓe laamiiɗo fuu, walaa koo gooto lutti.” 31 Laamiiɗo ummi, seeki limce muuɗum, waali haa lesdi. Huuwanooɓe mo wonɓe ton fuu boo ceeki limce muuɗum'en. 32 Ammaa Yonadabu ɓii Sime'a deerɗiraawo Daawuda wi'i: “Taa num ɓe mbari ɓiɓɓe ma fuu, barkaama. Amnon feere mum maayi. Diga o toski Tamar, deerɗiiko debbo, Absalom waɗi anniya waataago ɗum. 33 Taa jawmam laamiiɗo numa ɓiɓɓe muuɗum fuu maayi, ammaa Amnon feere maako tan.” 34 Nden Absalom doggi. Wakkati maajum aynoowo ɓaŋgti gite, o yi'i yimɓe ɗuuɗɓe ɗon ngara gal laawol gonŋgol ɓaawo maako, gal becce hooseere. Law o anndini laamiiɗo. 35 Yonadabu wi'i Daawuda: “Ɗum ɓiɓɓe ma, bana mi wi'i ma.” 36 Nde o timmini wolwugo ɗum, ɓiɓɓe laamiiɗo njotti. Ɓe ɓaŋgti sawtuuji maɓɓe, ɓe mboyi. Laamiiɗo e yimɓe muuɗum boo mboyi bojji ɗuuɗɗi masin. 37-38 Daawuda woyi ɓiyum Amnon nyalɗe ɗuuɗɗe. Ammaa Absalom doggi, yehi haa Talmay ɓii Ammihuuru, laamiiɗo Gesur. O faɓɓi ton duuɓi tati. 39 Nde ɓernde Daawuda de'iti dow maayde Amnon, o fuɗɗi yenwugo Absalom. |
DEFTERE ALLAH © Alliance Biblique du Cameroun, 1994.
Bible Society of Cameroon