2 Laamiiɓe 1 - Fulfulde BibleMaayde Ahaziya 1 Ɓaawo maayde Akab, Mo'abi'en tuurtani Isra'iila. 2 Nyannde feere, laamiiɗo Ahaziya do'i gal wurdere cabbi gaafindiraaɗi haa suudu muuɗum dowru haa Samariya, o naawni. Nden o neli nelaaɓe haa ɓe njaha ɓe ƴama Ba'al-Zebub, lawru haa berniwol Ekuruun, ngam anndugo to o yamɗitan e naawnere do'ere nde'e. 3 Ammaa malaa'ikaajo Jawmiraawo wari wolwani Eliya Tisbeejo, wi'i mo: “Umma, yah fottu bee nelaaɓe laamiiɗo Samariya. Yeccu ɓe: Kadi Allah walaa haa Isra'iila na? Koni njahoton ƴamugo Ba'al-Zebub, lawru Ekuruun'en? 4 Ngam maajum, ndaa nii Jawmiraawo wi'i: A ummataako diga be'itte ɗe mbaaliiɗa, a maayan fakat.” Nden Eliya dilli. 5 Nelaaɓe ngarti haa laamiiɗo. O ƴami ɓe: Koni ngartuɗon? 6 Ɓe njaabi mo: “Goɗɗo wari, fotti bee amin, wi'i: Lorte haa laamiiɗo nelɗo on. Mbi'e mo: Ndaa nii Jawmiraawo wi'i: Allah walaa haa Isra'iila na? Koni a neli nelaaɓe haa ɓe ƴamane Ba'al-Zebub, lawru Ekuruun'en? Ngam maajum a ummataako diga be'itte ɗe mbaaliiɗa, a maayan fakat.” 7 O ƴami ɓe: “Goɗɗo pottuɗo bee mooɗon, bolwanɗo on bolle ɗe'e, o moyeejo?” 8 Ɓe njaabi mo: “O ɓorniiɗo limce gaasa, o taadiiɗo bee taadorgol laral haa keeci maako.” Laamiiɗo wi'i: “Ɗum Eliya Tisbeejo.” 9 Nden o neli ardiiɗo dow honooɓe cappanɗe njowo bee yimɓe muuɗum cappanɗe njowo haa Eliya. Ardiiɗo go wa'i haa maako, kaŋko o ɗon jooɗi haa yeereere hooseere. O wi'i mo: “An, goɗɗo Allah, laamiiɗo wi'i sey a jippo.” 10 Eliya jaabi: “Nde mi goɗɗo Allah, sey yiite do'o diga asama, nge nyaame an e honooɓe ma cappanɗe njowo fuu.” Saa'i man nden yiite Allah do'i diga asama, nyaami mo bee honooɓe maako cappanɗe njowo go fuu. 11 Laamiiɗo neli ardiiɗo feere haa Eliya bee honooɓe muuɗum cappanɗe njowo. Ardiiɗo man wi'i: “An goɗɗo Allah, laamiiɗo wi'i: Yaawɗa jippaago.” 12 Eliya jaabi: “Nde mi goɗɗo Allah, sey yiite do'o diga asama, nge nyaame an e honooɓe ma cappanɗe njowo fuu.” Saa'i man nden yiite Allah do'i diga asama, nyaami mo bee honooɓe maako cappanɗe njowo go fuu. 13 Fahin laamiiɗo neli ardiiɗo tataɓo bee honooɓe muuɗum cappanɗe njowo. Ardiiɗo nelaaɗo tataɓo oo wa'i, tuggi koppi yeeso Eliya, tori mo, wi'i: “Useni, an goɗɗo Allah, samɗin yoŋki am e yoŋkiiji yimɓe am cappanɗe njowo ɓe'e. 14 Mi anndi yiite do'i diga asama, nyaami ardiiɓe ɗiɗo aartuɓe bee yimɓe maɓɓe fuu. Ammaa mi torake ma, useni hisnu yoŋki am.” 15 Malaa'ikaajo Jawmiraawo wi'i Eliya: “Jippa bee maako, taa hul mo!” Nden o ummi, o jippodi bee maako haa laamiiɗo. 16 O wi'i mo: “Ndaa nii Jawmiraawo wi'i: A neli nelaaɓe ngam ƴamugo habaru haa Ba'al-Zebub, lawru Ekuruun'en, bana to Allah walaa haa Isra'iila ngam ƴamugo koŋngol muuɗum. Ngam maajum a ummataako diga be'itte ɗe mbaaliiɗa, a maayan fakat.” 17 Ahaziya maayi fodde wolde Jawmiraawo nde Eliya wi'no. Yehoram deerɗiiko laami haa pellel maako, ngam Ahaziya woodaa ɓiɗɗo. Ɗum waɗi nder nduuɓu laamu Yehoram ɓii Yusafat, laamiiɗo Yahuuda ɗiɗaɓu. 18 Luttuɗum haala Ahaziya e kuuɗe mum, ɗum winndaama nder Deftere Habaruuji Nyalaaɗe nde Laamiiɓe Isra'iila. |
DEFTERE ALLAH © Alliance Biblique du Cameroun, 1994.
Bible Society of Cameroon