Jueces 5 - Biblia EnxetDébora ekmeneykmasso tén han Barac 1 Cháxa ekhem, Débora tén han Barac, apketche nak Abinóam, kelmeneykmássek axta s'e negmeneykmasso nak: 2 “Kóltemésses sa' kélyókxoho apcheymákpoho Wesse' egegkok, hakte apháha makham Israel énxet'ák appenchessamo nak aptamhágkaxa yaqwayam yempakha'; yetneyk makham nepyeseksa énxet'ák meltaqhessamo nak kóláneyha yaqwayam yempakha'. 3 ¡Kóleyxho sekpeywa kéxegke kelwesse'e apkelwányam nak! ¡Kóleyxho sekpeywa kéxegke kéltaqmelchesso nak kélókxa! ¡Anneykmássesek sa' ko'o Wesse' egegkok!, ¡anneykmássesek sa' ma'a Dios apagkok nak Israel! 4 “Wesse' egegkok, xama axta apteyapma exchep ma'a Seír; xama axta apteyapma m'a Edom, yawheykha axta náxop, tén han néten, weyweykenteyk axta ekmámeye eñama m'a yaphope. 5 Kelyawheyha axta egkexe nápaqtók xép Wesse' egegkok, yawheykha axta egkexe Sinaí nápaqtók xép Dios nak Israel. 6 Massegkek axta apkelyetleykekxa ámay, apkelpéwomókxa axta chá'a apkelxega m'a énxet'ák, apyennaqtamakxa axta m'a Samgar, Anat axta apketche, tén han apyennaqtamakxa axta m'a Jael, apkelyetleykekxeyk axta aqsa chá'a m'a ámay étkok éltaqhahéyak nak; 7 apkeltaqmópeykegkek axta m'a tegma apketkók nak Israel, tén axta ko'o sémpeykekxo néten, ¡ko'o, Débora, sekteme nak sekho egken ma'a énxet'ák Israel! 8 “Yetneyk axta chá'a apkelyéseykha kaxwe aqsok apcháyókxa, neyseksa émpakhamaxche m'a nekha atña'ák nak tegma apwányam, méko axta eyke xama enxoho apmeykha apcháhakkásamap tén han sawhéwa nepyeseksa m'a cuarenta mil israelitas. 9 “¡Ekméssek ko'o ekxeyenma ewáxok ma'a apkelámha apmonye'e apancha'awo nak ma'a Israel, tén han ma'a sekhawóxama nak, ektáha axta apkelyeheykekxoho kéláneyeykha, yaqwayam yempakha'! ¡Kóltemésses sa' kélyókxoho apcheymákpoho Wesse' egegkok! 10 “Kólteme sa' kéxegke s'e kélchántamo nak chá'a yámelyeheykok élmope; keñe han kéxegke, kélheykha nak chá'a néten keltahanchesso; tén han kélxega nak chá'a: 11 ¡kólxén segmallahanchesso kempakhakma Wesse' egegkok ma'a ekyeneykegkaxa nak yegmen aqsok kélnaqtósso, yetlo kélpáwasso m'a aqsok élyaqye étkók ekhól'a sokpayhe, tén han apkelmallahanchesso m'a tegma apketkók apagkok nak Israel! 12 “¡Kaxatakha', Débora, kaxatakha' kanneykmés xama negmeneykmasso! ¡Etnemekxa néten Barac, Abinóam nak apketche, enaqlakxa énxet'ák apkelma! 13 “Tén axta apkelweywento israelitas apheykha axta m'a egkexe yaqwayam elnapakpok ma'a énxet'ák apkelyennaqte; ey'aweykteyk axta ko'o Wesse' egegkok sẽlpextétamo apagkok yaqwayam elnapakpok ma'a kempakhakma yapmeyk nak. 14 Nápakha Efraín énxet'ák apagkok axta apkelpéwók ma'a ekyapwátegweykenxa nak xapop, apkelxegkek axta neptámen ma'a Benjamín énxet'ák apagkok. Keñe axta apkeleñama nak nepyeseksa Maquir énxet'ák apagkok, apkelxegakmo m'a apkelámha apmonye'e apagkok nak, keñe m'a apkeleñama nak nepyeseksa Zabulón énxet'ák apagkok, apkelxegakmo chá'a m'a apkeltaqmelchesso nak apkelókxa. 15 Apkelyetlókek axta han Débora m'a apkelámha apmonye'e apagkok axta m'a Isacar; appasmomchek axta han Isacar ma'a Barac, hakte apxegamchek axta neptámen, appéwomo m'a ekyapwátegweykenxa nak xapop. “Naqsók agkok appenchásegko aptamhágkaxa yaqwayam yempakhak ma'a Rubén nak sẽlpextétamo apagkok, 16 ¿yaqsa eyke ektáha apháncha'a nak aqsa m'a nepkések apxanák nak, apkelleg'a apkelwóneykha nepkések ma'a apkeláneykha nak? ¡Apyapmók eykhe m'a Rubén nak sẽlpextétamo apagkok, elmeneygkohok eyke! 17 “Axta apkekhegwa'ak énxet'ák Galaad ma'a neyp nak wátsam Jordán; keñe axta énxet'ák Dan apháncha'a aqsa m'a ekhágkaxa axta yántakpayhe, keñe axta Aser énxet'ák apagkok apháncha'a m'a neyáwa wátsam. Apháha axta aqsa m'a ekheykegkaxa nak yántakpayhe; 18 Keñe axta Zabulón tén han Neftalí énxet'ák apagkok megyeka apkeletsapma m'a yókxexma egkexe émpakháxchexa axta. 19 “Keñe axta apkelxegakmo m'a apkelwesse'e apkeleñama m'a Taanac, ekpayho nak ekyetnamakxa yegmen ma'a Meguido; apkelxegakmek axta m'a apkelwesse'e nak cananeos yaqwayam yempakha', axta eyke elwet'ak ma'a selyaqye tén han aqsok élmomnáwa. 20 Wokmók axta han apkelnápomap yaw'a m'a Sísara, cham'a apheykegkaxa nak néten. 21 Sawhawók axta élsawa m'a yegmen ényé, cham'a nanók yegmen ényé nak ma'a Quisón. ¡Xeyep sa' elteyágkasagkok apyespa'ák ma'a ekha nak apkelmopwancha'a! 22 “¡Kelpáwokmek apmagkok yátnáxeg! ¡Apnaqtémokme', apnaqtémokmek ma'a yátnáxeg apkelyennaqte apkeltaqmalma nak! 23 Keñe axta Wesse' egegkok apchásenneykha aptáha appeywa s'e: ‘¡Káhapwak sa' xama aqsok ekmaso agko' ma'a énxet'ák apheykha nak Meroz!’ Hakte axta elye'eykekták yaqwayam epasmok ma'a Wesse' egegkok, aptamheykegko nak ma'a énxet'ák apkelyennaqte nak. 24 “¡Éleñémo sa' katnehek neyseksa kelán'ák ma'a Jael, aptáwa' nak ma'a Héber, apteme nak quenita! ¡Éleñémo sa' katnehek neyseksa m'a kelán'ák ekheykha nak apkelpakxeneykegkaxa! 25 Yegmen axta apkeltamhók kólyekwések ma'a Sísara; keñe Jael ekmésa m'a weyke nagkeygmenek. ¡Yátegkessek axta xama egheykok ektaqmalma weyke nagkeygmenek yáma ekyenneykekxa'! 26 Meyk axta násagqalwa ámek yámet ekmahamta naw'a, keñe axta ekma ámek élya'assamakxa m'a sawo ekyentaxno, tekpagkassek axta ekpáxqatchesa apqátek ma'a Sísara, mallahanchessekmók axta ekpayhakxa nápat. 27 Apyettelegwáha axta Sísara énmágkaxa m'a Jael; apkekteykpek axta aplegágkoho ekmáske apyaqnena náxop, axta apketsaphok han ma'a apyaqnenakxa axta. 28 “Kelteyányáha axta átog étkok ma'a Sísara egken hakte yetnakha'awók axta awáxok. Axta entáhak se'e: ‘¿Yaqsa ektáha megkaw'akto nak heykxa apchánte yátnáxeg apyenyawasso? ¿Yaqsa ektáha megkaw'akto nak heykxa yátnáxeg apyenyawasso apkenchesso nak kempakhakma?’ 29 Kelátegmowágkek axta m'a kelán'ák ekmanyehe axta chá'a kátegmowagkok amya'a, axta eyke kalwátessekmok ekteme awáxok se'e: 30 ‘Aqsok kexa apmelasseykpok apkelma neyseksa kempakhakma. Apmelasseykpek kexa xama essenhan ánet kelán'a chá'a xama kempakhakma yáp; keñe xa Sísara apkelxaka apáwa apkeltaqmalma nak apkeltáxama: xama essenhan apqánet chá'a m'a kélótma nak chá'a ekxámokma aptáxama, yaqwayam kólchexenchesek apyespok ma'a apmallane nak. 31 “¡Wesse', sa' kóltéhek kólmasséssók apyókxoho apkelenmexma xa, elyenmok sa' ma'a apchásekhayo nak chá'a, ektémól'a ekhem kalsaksek exma kaltátchesek!” Keñe axta ektéma meyke ektáhakxa apheykha énxet'ák natámen xa, ekweykmoho cuarenta apyeyam. |
Enxet Lengua Sur Bible © Paraguayan Bible Society, 2015.
Paraguayan Bible Society