Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

مَرقُس 3 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی


یِتا مَردیِ شِفا که وه دَس خِشک بَییه بییه

1 عیسی اَت کَش دییه یَهودیونِ عِبادَتگاهِ دِله بُورده. اونجه یِتا مَردی دَییه که وه یِتا دَس خِشک بَییه بییه.

2 بعضیا عیسی ره زیر نَظِر داشتِنه تا هارِشِن مِقدَّسِ شنبهِ دِله اون مَردی ره شِفا دِنه یا نا، تا این طی وه تِهمَت بَزوئِنِ وِسه یِتا بهونه پی دا هاکانِن.

3 عیسی اون مَردی که وه دَس خِشک بَییه بییه ره بااوته: «اینجه بِرو.»

4 بعد وِشونِ جِم بَپِرسیه: «مِقَدَّسِ شنبهِ دِله خواری هاکاردِن جایزِ یا بَدی هاکاردِن؟ یه نَفِرِ جانِ نِجات هِدائِن یا بَکوشتِن؟» ولی وِشون هیچی نااوتِنه.

5 عیسی اونایی که وه دورِ وَر دَیینه ره عَصِبانیتِ هِمراه هارِشیه و وِشونِ سنگدِلیِ جِم نارِحَت بَییه. بعد اون مَردی ره بااوته: «شه دسِ دراز هاکان.» وه شه دسِ دراز هاکارده و وه دَس خوار بَییه.

6 عُلِمائه فِرقه فریسی بیرون بُوردِنه و دَرجا هیرودیسِ پادشاه هوادارونِ هِمراه دَسیسه دَچینه که چی طی عیسی ره بَکوشِن.


جَمیِّتِ زیادی عیسیِ دِمبال شونِنه

7 بعد عیسی شه شاگِردونِ هِمراه دریائه سَمت بُورده. یِتا گَتِ جَمیَّت هم جَلیلِ مَنطقه و یهودیه مَنطقهِ جِم.

8 و همین طی اورشَلیم، اَدومیهِ مَنطقه، اُردُنِ رودخانه اون دَس و صور و صیدونِ دورِ وَر جِم، عیسیِ دِمبال بوردِنه. وَختی اون گَتِ جَمیَّت عیسیِ تِمومِ کارائه خَوِرِ بِشنُسِنه، وه پَلی بییَمونه.

9 اون جَمیِّتِ خاطِری که اونجه دَینه، عیسی شه شاگِردونِ بااوته تا مَردِم وه سَر نَکِتِنه یِتا لَتکا وه وِسه آماده هاکانِن.

10 چوون عیسی خَیلیا ره شِفا هِدا بییه، اینِ وِسه تِمومِ مریضون وه سَمت هجوم یاردِنه تا وه ره دَس هاکانِن.

11 هر وَخت پلیدِ اِرواح عیسی ره ویندِسِنه، وه روب رو بِنه کَتِنه و داد زونه: «تِ خِدائه ریکائی!»

12 و عیسی وِشونِ قَدغن کارده تا هیچ کَسِ پَلی نارِن وه کیِ.


دِوازَه رسول

13 عیسی یِتا کوهِ سَر بُورده و اونایی که خواسه ره شه پَلی صدا هاکارده. وِشون هم وه پَلی بییَمونه.

14 وه دِوازه نَفِرِ انتخاب هاکارده و وِشونِ اِسمِ رَسول بییِشته، تا وه هِمراه دَووِن و وِشونِ بَفرِسه تا مَردِمِ تَعلیم هادِن،

15 و این قِدرَت و اِختیارِ دارِن که دِوها ره بیرون هاکانِن.

16 اون دِوازَه نَفِرِ که انتخاب هاکارده اینا بینه: شَمعون (که عیسی وه اسمِ پِطرُس بییِشته)؛

17 یَعقوب و یوحنا زِبِدیِ ریکائون (که وِشونِ اسمِ «بوآنِرجِس»، یعنی «رَعدِ ریکائون» بییِشته)؛

18 آندریاس، فیلیپُس، بَرتولْما، مَتّی، توما، یَعقوب حَلْفایِ ریکا، تَدّای، وطن پَرَستِ شَمعون،

19 و یَهودا اَسْخَریوطی که عیسی ره دِشمِنِ تَسلیم هاکارده.

20 بعد عیسی سِره بُورده و اَی جَمیِّت جَمع بَینه، جوری که حَتّی وه و وه شاگِردون نَتونِسِنه غِذا بَخُرِن.

21 وَختی عیسیِ فامیلون اینِ بِشنُسِنه، بوردِنه تا وه ره شه هِمراه بَوِرِن، چوون گاتِنه: «خِل بَییه.»


روح القدوسِ کفر بااوتِن

22 توراتِ مَلِّمون که اورشَلیمِ جِم بییَمو بینه گاتِنه: «‌بِعِلزِبول دارنه» و«‌دِوها ره، دِوهائه رَئیسِ ‌کُمِکِ هِمراه بیرون کانده.»

23 پَس عیسی وِشونِ شه پَلی صدا هاکارده و مَثِلِ هِمراه وِشونِ بااوته: «چه طی شیطان تونده، شیطانِ بیرون هاکانه؟

24 اگه یِتا مملکتِ دِله دِ دَسِگی دَووه، اون مملکت نَتونده دَووم بیاره.

25 و اگه یِتا سِره دِله دِ دَسِگی دَووه: اون سِره نَتونده دَووم بیاره.

26 و اگه شیطان هم شه علیه پِرِسه و دِ دَسه بَووه، نَتونده دَووم بیاره، بلکه نابود بونه.

27 هیچ کی نَتونده یِتا قِددارِ مَردیِ سِره دِله بُوره و وه مال و اَموالِ غارِت هاکانه، مگه اینکه اَوِّل اون قِددارِ مَردی ره دَونده. بعد حَییقَتاً تونده وه سِره ره غارِت هاکانه.

28 «حَییقَتاً، شِما ره گامبه آدِمیزادِ تِمومِ گِناهون و هر کفری که باره بیامِرزی بونه؛

29 ولی هر کی روح‌القدسِ کفر باره، هیچ وَخت بیامِرزی نَوونه، بلکه وه گِناه تا اَبد وه سَر موندِنه.»

30 عیسی اینِ وِسه این گَبِ بَزو که گاتِنه «وه پلیدِ روح دارنه.»


عیسیِ مار و بِرارون

31 بعد عیسیِ مار و بِرارون بییَمونه. وِشون بیرون اِیست هاکاردِنه، یه نَفِرِ بَفرِسینه تا عیسی ره صدا بَزِنه.

32 جَمیِّتی که عیسیِ دورِ وَر نیشته بینه، وه ره بااوتِنه: «تِ مار و بِرارون بیرون دَرِنه و تِ دِمبال گِردِنِنه.»

33 عیسی وِشونِ بااوته: «مِ مار و بِرارون کینه؟»

34 بعد اوناییِ که وه دُورِ وَر نیشته بینه ره هارِشیه و بااوته: «اینا مِ مار و برارونِنه!

35 چوون هر کی که خِدائه خواسه ره به جا بیاره، مِ بِرار و خواخِر و مارِ.»

@2024 Korpu Company

Lean sinn:



Sanasan