Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

لوقا 4 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی


عیسیِ آزمود

1 عیسی روح‌القُدسِ جِم پِر، اُردُنِ رودخانهِ جِم بَردَگِردِسه و خِدائه روح، وه ره صَحرائه دِله بَوِرده.

2 اونجه چهل روز شیطان وه ره وسوسه هاکارده. وه تِمومِ اون روزا هیچی نَخارده، وَختی اون روزا تِموم بَییه عیسی، وِشنا بَییه.

3 اِبلیس وه ره بااوته: «اگه خِدائه ریکایی، این سَنگِ بار نون بَووه.»

4 عیسی جِواب هِدا: «توراتِ دِله بَنوِشته که ”آدِمی فِقَط نونِ هِمراه زِنده نییه.“

5 بعد ابلیس وه ره یِتا بِلِندیِ سَر بَوِرده و یِتا چِش به هم بَزوئِنِ اِندا تِمومِ دِنیائه مَملکتِ وه ره سِراغ هِدا

6 و بااوته: «مِن تِمومِ قِدرَت و تِمومِ اینائه شِکوه و جِلالِ تِ ره بَخشِمبه، چوون که اینائه اختیار مِ ره هِدا بَییه و مِن تومبه اونِ هر کسِ بِخوام هادِم.

7 پَس اَگه تِ مِ ره پَرَسِش هاکانی، تِمومِ اینا تِ وِسه بونه.»

8 عیسی جِواب هِدا: «توراتِ دِله بَنوِشته بَییه، ”تِ وِنه خِداوند، شه خِدا ره پَرَسِش هاکانی و فِقَط وه ره خِدمِتِ هاکانی.“

9 اون وَخت ابلیس وه ره اورشَلیمِ شَهرِ دِله بَوِرده و گَتِ مَعبِدِ تِک بییِشته و بااوته: «اگه خِدائه ریکایی، شه ره اینجه جِم، جِر دِم هاده.

10 چوون مزامیرِ کتابِ دِله بَنوِشته بَییه: ”وه شه فرشته ها ره دَستور دِنه تا تِ ره مِحفاظت هاکانِن.

11 و وِشون تِ ره شه بالِ سَر گِرنِنه نَکِنه تِ لینگ، سَنگِ کَش بَخُره.“

12 عیسی جِواب هِدا: «توراتِ دِله بییَمو، ”خِداوند، شه خِدا ره آزمود نَکِن.“ ‌»

13 وَختی ابلیس شه تِمومِ وسوَسه‌ ها ره تِموم هاکارده، تا یِتا دییه فرصت عیسی ره وِل هاکارده.


عیسی شه کارِ شِروع کانده

14 عیسی روح القدسِ قِوَّتِ هِمراه جَلیلِ مَنطقه بَردَگِردِسه و وه آوازه تِمومِ اون مَنطِقهِ دِله دَپیته.

15 وه وِشونِ عبادتگاه هائه دِله تَعلیم دائه، و تِمومِ مَردِم وه جِم تَعریف کاردِنه.


ناصِرِهِ مَردِم عیسی ره رَد کاندِنه

16 وَختی عیسی ناصره، اون شهری که وه دِله گَت بَییه بییه بَرِسیه، طبقِ شه عادِت مِقدَّسِ شنبه روز، عِبادَتگاهِ دِله بُورده و بِلِند بَییه تا خِدائه کِلامِ بَخونه.

17 اِشَعیائه پِیغَمبِرِ طومارِ وه ره هِدانه. وَختی اونِ واز هاکارده، یه قِسمِتِ پی دا هاکارده که گاته:

18 «خِداوندِ روح مِ سَر دَره، چوون مِ ره مَسح هاکارده تا فقیرونِ خَوِرِ خِش هادِم مِ ره بَفرِسیه تا اسیرونِ آزادی و کورون بینایی ره اِعلام هاکانِم، و زجر بَکِشیِ ها ره آزاد هاکانِم،

19 و خِداوندِ سالِ لطفِ اِعلام هاکانِم.»

20 بعد طومارِ دَپیته و عِبادَتگاهِ خادِمِ هِدا و هِنیشته. همه اونایی که عِبادَتگاهِ دِله دَینه عیسی ره زِل بَزو بینه.

21 اون وَخت عیسی گَب بَزوئِنِ شِروع هاکارده و وِشونِ بااوته: «اَمروز این نوشته، وَختی که دَینی گوش دانی، حَییقت بَرِسیه.»

22 همه اونایی که اونجه دَینه وه جِم تَعریف کاردِنه و فیض‌ بَخشِ کِلامِ جِم، که وه دِهونِ جِم بیرون اییَمو بِهت کاردِنه. وِشون گاتِنه: «مَگه این یوسِفِ ریکا نییه؟»

23 عیسی وِشونِ بااوته: «بی شَک این مَثِلِ مِ وِسه یارنِنی، ”اِی طَبیب شه ره شِفا هاده! اونچی که بِشنُسیمی کَفَرناحومِ دِله هاکاردی، اینجه شه زادگاهِ دِله هم هاکان»

24 اَی هم بااوته: «حَییقَتاً شِما ره گامبه هیچ پیغَمبِری شه زادگاه دِله مورد قبول نییه.

25 ولی حَییقَتاً شِما ره گامبه اِیلیائه پِیغَمبِرِ دوره، اون مووقه که اِسرائیلِ دِله سه سال و نیم وارش نَوارِسه و بَدجور قَحطی بییه. اون دوره اِسرائیلِ دِله یَته خَله بیوه زَن ها دَینه.

26 ولی اِیلیا هیچ کِدومِ پَلی بَفرِسی نَییه به جِز یِتا بیوه‌زِنائه پَلی، که صَرِفَه شَهر، صیدونِ مَنطقه دِله دَییه.

27 همین طی اِلیشَعِ پِیغَمبِرِ دوره هم، اِسرائیلِ دِله یَته خَله جِذامیون دَینه، ولی هیچ کِدوم شه جِذامِ جِم شِفا نَییتِنه به جِز نَعْمانِ سُریانی.»

28 اون وَخت تِمومِ اونایی که یَهودیونِ عِبادَتگاهِ دِله دَینه، وَختی این گَبِ بِشنُسِنه عَصِبانی بَینه

29 وِشون بِلِند بَییه، عیسی ره شَهرِ جِم بیرون هاکاردِنه و وه ره اون تَپهِ سَر که شَهر وه سَر بِساته بَییه بییه، بَوِردِنه تا اونجه جِم وه ره جِر دِم هادِن.

30 ولی عیسی وِشونِ میونِ جِم رَد بَییه و بُورده.


یِتا دِو بَزوئه شِفا

31 بعد از اون عیسی کَفرناحوم، که جَلیلِ یِتا از شهرا بییه، بُورده و شنبه روزِ دِله مَردِمِ تَعلیم دائه.

32 مَردِم وه تَعلیم هِدائِنِ جِم خَله تَعَجِّب هاکاردِنه، چوون وه، اقتدار هِمراه گَب زوئه.

33 اون عبادتگاه دِله، یِتا دِو بَزوِ مَردی دَییه که پلیدِ روح داشته. وه دادِ هِمراه بااوته:

34 «ای عیسیِ ناصری، اَمه هِمراه چی کار دارنی؟ بییَموئی اِما ره هِلاک هاکانی؟ دومبه کی هَسی؛ تِ اون خِدائه قِدّوسی!»

35 ولی عیسی پلیدِ روحِ تَشِر بَزو و بااوته: «ساکت بَواش و وه جِم بیرون بِرو!» اون وَخت دِو، اون مَردی ره، تِمومِ مَردِمِ پَلی بِنه سَر دِم هِدا و بِدونِ این که آسیبی وه ره بَزِنه، وه جِم بیرون بییَمو.

36 همه تَعَجِّب هاکاردِنه و هَمدییه ره گاتِنه: «این چی طی گَبیِ؟ پلید اِرواح ره قِوَّت و اِقتدارِ هِمراه دَستور دِنه و وِشون بیرون شونِنه!»

37 اینِ وِسه وه آوازه تِمومِ اون مَنطقه دِله دَپیته.


عیسی خَیلیا ره شِفا دِنه

38 عیسی عِبادَتگاهِ جِم بیرون بییَمو و شَمعونِ سِره بُورده. شمعونِ زَن مار بَدجور توو هاکارده بییه. پَس، عیسی جِم بَخواسِنه وه ره کُمِک هاکانه.

39 عیسی وه سَرِ وَر بُورده و توو ره تَشِر بَزو، و وه توو قَطع بَییه. وه دَرجا بِلِند بَییه و وِشونِ پذیرایی هاکارده.

40 نِماشونِ مووقه، مَردِم شه تِمومِ مریضونِ عیسی پَلی بیاردِنه، عیسی تَک تَکِ سَرِ دَس بییِشته و وِشونِ شِفا هِدا.

41 دِوها خَیلیائه جِم بیرون اییَمونه و شونگِ کَشینه گاتِنه: «تِ خِدائه ریکائی!» ولی وه وِشونِ تَشِر زوئه و نییِشته گَب بَزِنِن، چوون دونِسِنه عیسی، مَسیحِ موعودِ.


عیسی یَهودِ عبادتگاه هائه دِله موعظه کانده

42 زودِ صِواحی، عیسی بیرون بییَمو و یتا خَلوِتِ جا بُورده. مَردِم وه دِمبال گِردِسِنه و وَختی وه پَلی بوردِنه، تَقِلّا هاکاردِنه نییِلِن وِشونِ ورِ جِم بُوره.

43 ولی عیسی وِشونِ بااوته: «مِن وِنه خِدائه پادشاهیِ خَوِرِ خِشِ، دییه شهرهائه دِله هم بَرِسونِم، چوون این کارِ وِسه بَفرِسیه بَیمه.»

44 و عیسی یَهودیهِ مَنطقه، عبادتگاه هائه دِله مُوعِظه کارده.

@2024 Korpu Company

Lean sinn:



Sanasan