Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

لوقا 2 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی


عیسی مَسیحِ زاد روز

1 اون روزائه دِله، آگوستوس که رومِ امپراطور بییه دَستور هِدا تا همه اونایی که رومِ امپراطوریِ دِله زندگی کاردِنه سرشِماری بَووِن.

2 این اَوِّلین سَرشِماری، مووقه ای اِنجام بَییه که کورینیوس سوریهِ فَرموندار بییه.

3 پَس، هر کی شه شَهر بورده تا شه اِسمِ بَنویسه.

4 یوسِف هم چوون داوودِ پادشاهِ ایل و تِوارِ جِم بییه ناصرهِ شَهرِ جِم که جَلیلِ مَنطقه دِله دَییه به بِیت‌لِحِمِ شَهر یعنی داوود زادگاه که یَهودیهِ مَنطقه دِله بییه بُورده.

5 تا شه نومزه، مریِمِ هِمراه که حامله بییه اونجه بُوره، تا شه اسمِ بَنویسِن.

6 مووقه ای که اونجه دَینه، مریِمِ بِزائِنِ مووقه بَرِسیه

7 مریم شه اَوِّلین وَچه که ریکا بییه ره دِنیا بیارده. وه ره قِنداقِ دِله دَپیته و آخورِ دِله بَخواسِندیه، چوون مسافِرخانهِ دِله وِشونِ وِسه جا دَنی بییه.


چپونون و فِرِشته ها

8 اون دور و وَر، چپونونی دَینه که صَحرائه دِله زندگی کاردِنه و شو شو شه گلّه جِم مِواظبت کاردِنه.

9 یهویی خِداوندِ یِتا از فرشته ها وِشونِ ظاهر بَییه، و خِداوندِ جِلالِ نور وِشون دور بَتابِسه. چَپونون بَدجور بَتِرسینه،

10 ولی فرشته وِشونِ بااوته: «نَتِرسین، مِن شِمه وِسه یِتا خوارِ خَوِر دارمه، یِتا خَوِر که تِمومِ قومِ خِشال کانده:

11 اَمروز داوودِ زادگاهِ دِله، یِتا نِجات دَهنده شِمه وسه دِنیا بییَمو. وه خِداوندْ مَسیحِ موعودِ.

12 نِشونه، شِمه وسه اینِ که یِتا چِلیکِ وَچه ره قِنداقی دِله دَپیته و آخوری دِله بخواته پی دا کاندینی.»

13 یهویی اون فِرشتهِ هِمراه یِتا گَتِ لَشکِرِ آسِمونی ظاهر بَینه که خِدا ره پَرسش کاردِنه و گاتِنه:

14 «جِلال خِدا ره، آسِمونِ عرشِ دِله، و صلح و سِلامتی اونایی وِسه که خِدا، زِمینِ سَر وِشونِ جِم راضیِ.»

15 وَختی فرشته ها وِشونِ چِشِ وَر آسِمون بُوردِنه، چَپونون هَمدییه ره بااوتِنه: «بِئین بِیت‌لِحِم بُوریم و اونچی ره که اتّفاق دَکِته و خِداوندْ اِما ره اونِ جِم خَوِر دار هاکارده ره بَوینیم.»

16 پَس عجلهِ هِمراه بُوردِنه و مریِم و یوسِف و چِلیک وَچه ره آخورِ دِله بَخواته، پی دا هاکاردِنه.

17 وَختی چِلیک وَچه ره بَدینه، گَبی که وه خَوِری وِشونِ بااوته بینه ره، پخش هاکاردِنه.

18 و هر کی چَپونونِ گَبِ اِشنُسه، اونچیِ جِم که وِشون گاتِنه تَعجِّب کارده.

19 ولی مریِم، تِمومِ این اتّفاقا ره شه خاطِر اِسپارسه و شه دلِ دِله اونا ره فِکر کارده.

20 چپونون بَردَگِردِسِنه و اونچی خاطِری بِشنُسه و بَدی بینه خِدا ره شکر گاتِنه و وه ره پَرسش کاردِنه، چوون هر چی وِشونِ بااوته بینه اِتِّفاق دَکِته بییه.

21 هشتِمین روز، وَختی خواسِنه وَچه ره خَتنه هاکانِن، وه اسمِ عیسی بییِشتِنه. این هَمون اِسمی بییه که فرشته، قبل از مریِمِ حامله بَیِّن، وه وِسه بییِشته بییه.


عیسیِ پیشکَش هاکاردِن مَعبِدِ دِله

22 بعد از اون که یوسِف و مریِم تطهیرِ رَسمِ طِبق موسیِ شَریعَت به جا بیاردِنه، عیسی ره اورشَلیم بَوِردِنه تا خِداوندِ پیشکَش هاکانِن،

23 طِبق خِداوندِ شریعَتِ حِکم که گانه: «اَوِّلین ریکایی که شه مارِ اِشکِم جِم دِنیا بِیّه وِنه خِداوندِ وَقف بَووه»؛

24 و طِبق اونچی که خِداوندِ شَریعَت دِله بییَموئه «یِتا جِفت قومری یا دِتا کوتِر وَچه» به عنوانِ قِروونی پیشکَش هاکانِن.

25 اون وختا، اورشَلیمِ دِله یِتا مَردی که وه اسم شَمعون بییه زندگی کارده که صالح و خِدا تَرس بییه و اِنتظار کَشیه تا مَسیحِ موعود ظِهور هاکانه، شَمعون روح القدسِ داشته.

26 روح‌القدس وه وِسه دیار هاکارده بییه تا مَسیحِ خِداوندِ نَوینه، نَمیرنه.

27 پَس شَمعون، روح القدسِ هِدایتِ هِمراه یَهودیونِ مَعبِدِ دِله بُورده، وَختی که عیسیِ پییِر مار چِلیکِ وَچه ره بیاردِنه تا اونچی که طِبق شَریعتِ رَسم بییه ره اِنجام هادِن،

28 شَمعون، وچه ره شه کَشه دِله بَییته و خِدا ره شکر هاکارده و بااوته:

29 «اِسا ای خِداوند، طِبق شه وَعده، شه خادِمِ به‌سِلامت مِرَخص هاکان.

30 چوون مِ چِش تِ نِجاتِ بَدیئه،

31 نجاتی که تِمومِ مَردِمِ چِشِ روب رو فِراهم هاکاردی،

32 نُوری که، حَییقتِ دییه قومهائه وِسه دیار کانده و تِ قوم، اِسرائیلِ سربِلِندی باعث بونه.»

33 عیسیِ پییِر مار اون گَب هایی جِم که عیسیِ خَوِری بااوته بَییه، بِهت هاکاردِنه.

34 بعد شَمعون وِشونِ بَرکَت هِدا و مَریِم، عیسیِ مارِ بااوته: «قِرارِ که این وَچه باعث دَکِتِن و بِلِند بَیِّن خَیلیا اِسرائیلِ قومِ جِم بَووه و یِتا نشونهِ که وه هِمراه مخالفت کاندِنه،

35 تا خَیلیائه جا هِدا خیال دیار بَووه و اینا شمشیری واری تِ جانِ چاک دِنه.»

36 اونجه یِتا زِنا که وه اسم حَنّا بییه زندگی کارده، حنّا فَنوئیلِ کیجا اَشیرِ طایفهِ جِم بییه و خِدائه طَرِفِ جِم نَبوّت کارده، وه پیرِزِنا بییه. حَنّا از شه اَذِبیه مووقه، شه مَردیِ هِمراه هَفت سال زِندِگی هاکارده بییه

37 و تا هشتاد و چهار سالگی بیوه بَمونِسه بییه. وه هیچ وَخت مَعبِدِ جِم بیرون نَشی بییه، بلکه شو و ‌روز، دِعا و روزهِ هِمراه خِدا ره پَرسِش کارده.

38 وه هَمون مووقه جلو بییَمو و خِدا ره شکر هاکارده، و تِموم اونائه هِمراه که اورشَلیمِ آزادیِ چِش به راه بینه، عیسیِ خَوِری گَب بَزو.

39 وَختی یوسِف و مریِم تِمومِ اون چیایی ره که خِداوندِ شَریعَت دِله بییَمو بییه ره به‌جا بیاردِنه، شه شَهر ناصره که جَلیلِ مَنطقه بییه، بَردَگِردِسِنه.

40 اون وَچه گَت و قوی بونِسه. وه حِکمتِ جِم پِر بییه و خِدائه فِیض وه هِمراه دَییه.


عیسیِ دِوازده ساله، مَعبِدِ دِله

41 عیسیِ پیر مار هر سال پِسَخِ عیدِ وِسه اورشَلیم شینه.

42 وَختی عیسی دِوازدِه ساله بَییه، طبقِ عیدیِ رَسم و رسوم، اورشَلیم بُوردِنه.

43 بعد از اون که عید تِموم بَییه، وَختی خواسِنه شه شَهر بَردَگِردِن عیسی اورشَلیمِ دِله بَمونِسه. ولی وه پییِر مار نَدونِسِنه

44 این گَمونِ هِمراه که وه کاروانِ میون دَره، یِتا روز تِموم سَفِرِ اِدامه هِدانه. سَرآخِر شه فامیلون و رَفِقونِ میون عیسیِ دِمبال بَگِردِسِنه.

45 وَختی وه ره پی دا نکاردِنه، اورشَلیم بَردَگِردِسِنه تا وه دِمبال بَگِردِن.

46 سه روز دییه وه ره مَعبِدِ دِله پی دا هاکاردِنه. عیسی مَلِّمونِ میون نیشته بییه و وِشونِ گَبِ گوش دائه و وِشونِ جِم سِئال کارده.

47 هر کی وه گَبِ اِشنُسه، وه فَهمِ جِم و جِوابایی که دائه، بِهت کارده.

48 وَختی وه پییِر مار وه ره اونجه بَدینه، خَله تَعجِّب هاکاردِنه. وه مار وه ره بااوته: «مِ ریکا، چه اَمه هِمراه این طی هاکاردی؟ مِن و تِ پییِر خَله تِ دلواپس بَیمی و همه جا ره تِ دِمبال بَگِردِسیمی.»

49 ولی عیسی وِشونِ بااوته: «چه مِ دِمبال گِردِسِنی؟ مَگه نَدونِسِنی مِن وِنه شه پییِرِ سِرهِ دِله دَووِم؟»

50 ولی وِشون اونچی که عیسی وِشونِ بااوته بییه ره نِفَهمِسِنه.

51 پَس وِشونِ هِمراه ناصره بَردَگِردِسه و وِشونِ مطیع بَییه. ولی وه مار تِمومِ این اتّفاقا ره شه ‌خاطر داشته.

52 عیسی حِکمت و قامتِ دِله گَت بونِسه، هم خِدائه پَلی و هم مَردِمِ پَلی محبوب بییه.

@2024 Korpu Company

Lean sinn:



Sanasan