Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mateus 14 - Eibangeilhos en Mirandês


L que Harodes oubiu subre Jasus. Córtan-le la cabeça a Juan Batista
( Marcos 6,14–29 ; Lucas 9,7–9 )

1 Naquel tiempo, l tetrarca Harodes oubiu falar de la fama de Jasus

2 i dixo-le als sous criados: «Este ye Juan Batista; el rucecitou de ls muortos i, assi, ls milagres óbran nel.»

3 Ye berdade que Harodes prendiu a Juan, atou-lo cun fierros i atirou cun el pa la cadena por bias de Harodías mulhier de Felipe, armano del.

4 Todo porque Juan le dezie: «Nun stá cierto que la tengas para ti.»

5 El bien l querie matar, mas tubo miedo de l pobo que lo tenie na cuonta de porfeta.

6 Anton, ne l die an que Harodes fizo anhos, la filha de Harodías beilou ne l meio la fiesta i Harodes gustou.

7 Ende, jurou que le darie todo l que le pedisse.

8 I eilha, lhucitada pula mai, dixo-le: «Dá-me eiqui, nun prato, la cabeça de Juan Batista.»

9 L rei quedou triste, mas por bias de la jura i de ls que stában a cenar cun el, dou orde

10 i mandou-le cortar l caçacho a Juan na cadena.

11 I traírun la cabeça del nun prato i dórun-se-la a la rapaza que se l’antregou a la mai deilha.

12 Anton, benírun ls deciplos del, agarrórun l cuorpo i anterrórun-lo. Apuis benírun-le a dar la nobidade a Jasus.


Jasus dá-le de quemer a cinco mil pessonas
( Marcos 6,30–44 ; Lucas 9,10–17 ; Juan 6,1–14 )

13 Jasus, quando oubiu l que se passara, saliu deilhi nun barquito para un sítio zerto i apartado. Mas, quando l soubírun, las multidones fúrun-se atrás del a pie zde las cidades.

14 I habendo zambarcado, biu un grande juntouro de pessonas i tubo muita pena deilhas sanando aqueilhes que stában malos.

15 Yá pula tardica, ls deciplos achegórun-se an pie del dezindo-le: «L sítio ye zerto i yá se stá a fazer tarde; manda las pessonas ambora para que se báian pulas aldés a mercar de quemer para eilhas.»

16 Mas Jasus dixo-le: «Nun ténen percison de ir; dai-le bós a quemer.»

17 Eilhes, anton, dezírun-Le: «Nun tenemos eiqui a nun ser cinco panes i dous peixes.»

18 Al que el le respundiu: «Traei-me-los acá.»

19 I apuis de mandar sentar las pessonas na yerba, agarrou ls cinco panes i ls dous peixes, mirou pa l cielo, beneziu ls panes, partiu-los i dou-se-los als deciplos i estes dórun-se-los a las pessonas.

20 Todos quemírun i quedórun fartos i culs cachos de las sobras anchírun doze cestos.

21 Ora, ls que quemírun fúrun alredror de cinco mil homes, sien cuntar mulhieres i garoticos.


Jasus anda porriba l mar
( Marcos 6,45–52 ; Juan 6,16–21 )

22 I lhougo mandou ls deciplos chubir pa l barquito i que fúran delantre del pa la outra borda, anquanto mandaba las pessonas ambora.

23 I apuis de haber mandado las pessonas ambora, chubiu el solico a un cabeço para rezar. Quando se fizo de nuite staba eilhi el solico.

24 Nesse antretiempo, l barquito yá staba mui loinge de tierra, ampurrado pulas óndias, pus l aire era cuntrairo.

25 Ende pula quarta dúnia de la nuite, bieno a tener cun eilhes caminando porriba l mar.

26 Anton, ls deciplos, al bé-lo a andar porriba l mar, assustórun-se, dezindo: «Ye ũa pantasma» i gritórun de miedo.

27 Mas nistante Jasus falou cun eilhes, dezindo-le: «Tenei cunfiança, sou you; nun téngades miedo.»

28 Pedro respundiu-le, dezindo-le: «Senhor, se sós tu, manda-me a tener cuntigo porriba l’auga.»

29 I el dixo-le: «Ben.» I, abaixando-se de l barquito, Pedro andubo porriba l’auga i fui-se a tener cun Jasus.

30 Mas al ber un aire tan fuorte tubo miedo i, ampeçando-se a ir al fondo, boziou dezindo: «Senhor, salbai-me!»

31 Ende, Jasus lhougo le stendiu la mano, agarrou-lo i dixo-le: «Home de pouca fé, porque dubideste?»

32 I mal apenas antrórun pa l barquito l aire serenou.

33 Anton, ls que stában ne l barquito adorórun-lo dezindo: «Sós de berdade l Filho de Dius!»


Cura de ls amalinados an Genezaré
( Marcos 6,53–56 )

34 Apuis de habéren atrabessado pa l outro lhado, benírun pa la tierra de Genezaré.

35 Quando las pessonas daqueilha tierra l coincírun, mandórun rezon para todos aqueilhes alredores i traírun-le todos ls que tenien algun mal,

36 i pedien-le que ls deixara topar al menos la franja de l sou manto. I todos ls que alhá topórun, quedórun sanos.

Evangelhos em Mirandês © Sociedade Bíblica, 2014.

Bible Society of Portugal
Lean sinn:



Sanasan