Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Marcos 2 - Eibangeilhos en Mirandês


Jasus sana un tolhido
( Mateus 9,1–8 ; Lucas 5,17–26 )

1 Uns dies apuis, antrou outra beç an Cafarnaún i corriu-se que el staba an casa.

2 Ajuntou-se tanta giente, que nien sequiera cabie delantre la puorta i falaba-le la Palabra.

3 Anton, chegórun uns que le traien ũa pessona tolhida, lhebada por quatro.

4 Cumo nun fúrun capazes de la poner delantre del por bias de la muita giente, çtelhórun l telhado ne l sítio adonde el staba i, por un buraco, passórun la xerga adonde l tolhido staba stendido.

5 Al ber la fé deilhes, Jasus dixo-le al que staba tolhido: «Filho, son-te perdonados ls tous pecados.»

6 Stában eilhi sentados alguns de ls scribas, que pensában alhá cun eilhes:

7 «Quien ye este para falar assi? El blasfema! Quien puode perdonar ls pecados a nun ser Dius?»

8 Mas Jasus nistante se dou de cuonta, ne l sou pensar, l que eilhes stában a matinar andrento deilhes, i dixo-le: «Porque stais a pensar essas cousas ne ls buossos coraçones?

9 L quei ye mais fácele, dezir-le al que stá tolhido “ls tous pecados quédan perdonados” ou dezir-le “alhebanta-te, agarra la tue xerga i camina”?»

10 Antoce, para que sábades que l Filho de l Home ten l poder de perdonar ls pecados na tierra, dixo-le al que staba tolhido:

11 «Faç l que te digo: Alhebanta-te, agarra an tue xerga i bai-te pa tue casa.»

12 El alhebantou-se i, sien parar, agarrou la xerga i saliu delantre de todos, de modo que todos quedórun de boca abierta i dában grácias a Dius, dezindo: «Nunca bimos ũa cousa assi!»


Jasus chama a Lebi i come cun ls publicanos
( Mateus 9,9–13 ; Lucas 5,27–32 )

13 Apuis, saliu outra beç pa la borda de l mar. Todo mundo benie a tener cun el i el ansinaba-los.

14 Quando iba a passar, biu a Lebi, filho de Alfeu, sentado adonde recebien ls ampuostos, i dixo-le: «Ben cumigo.» El alhebantou-se i fui-se atrás del.

15 Ũa beç, Jasus staba sentado a la mesa an casa del i cun el stában sentados muitos recebidores d’ampuostos i pecadores i tamien ls deciplos del; éran rialmente muitos i andában atrás del.

16 Ls scribas de ls fariseus, bendo que staba a quemer cun pecadores i recebidores d’ampuostos, dezien-le als deciplos del: «Porquei come cun recebidores d’ampuostos i cun pecadores?»

17 I Jasus, cumo oubira essas palabras, dixo-le: «Quien stá sano nun percisa de doutor, mas quien ten algun mal. You nun bin a chamar ls justos, mas ls pecadores.»


Ls cumbidados de la boda nun ayúnan
( Mateus 9,14–17 ; Lucas 5,33–39 )

18 Outra beç, stában ls deciplos de Juan i ls de ls fariseus a ayunar. Bénen a tener cun el i dízen-le: «Porquei ls deciplos de Juan i ls deciplos de ls fariseus ayúnan, mas ls tous deciplos nun ayúnan?»

19 I Jasus dixo-le: «Será que puoden ayunar ls cumbidados dũa boda, anquanto l moço stá cun eilhes? Anquanto tubíren l moço cun eilhes, nun puoden ayunar.

20 Ha de benir un die an que l moço le bai a ser tirado i nesse die yá puoden ayunar.

21 Naide bota un remendo de panho fuorte nũa roupa bielha, senó l remendo nuobo stica l panho bielho i l rasgon inda queda mais grande.

22 Tamien naide bota un bino nuobo an botos bielhos, senó l bino rompe ls botos i perde-se tanto l bino cumo ls botos. Mas bota-se l bino nuobo an botos nuobos.»


Spigas agarradas al sábado
( Mateus 12,1–8 ; Lucas 6,1–5 )

23 Outra beç, al sábado, caminaba el por ũa centenada i ls sous deciplos ampeçórun a agarrar spigas al modo que íban andando.

24 I ls fariseus dezien-le: «Mira cumo stan a fazer al sábado ũa cousa que nun se puode fazer.»

25 I el dixo-le: «Nunca listes l que fizo Dabide, quando se biu an necidade i le dou la fame, tanto el cumo ls que stában cun el?

26 De cumo antrou na casa de Dius, sendo nesse tiempo Abiatar l xefe de ls saçardotes, i quemiu ls panes cunsagrados, que solo ls saçardotes puoden quemer, i dou-se-los tamien als que stában cun el?»

27 I dezie-le: «L sábado fui feito por bias de las pessonas i nó las pessonas por bias de l sábado.

28 L Filho de l Home tamien ye senhor de l sábado.»

Evangelhos em Mirandês © Sociedade Bíblica, 2014.

Bible Society of Portugal
Lean sinn:



Sanasan