Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Marcos 13 - Eibangeilhos en Mirandês


Sermon de la fin. Anúncio de la çtruiçon de l templo

1 Quando salien de l templo, dixo-le un de ls sous deciplos: «Mestre, mira que piedras i que eidefícios.»

2 I Jasus dixo-le a eilhes: «Bedes estes eidefícios tan grandes? Eiqui nun quedará piedra porriba de piedra, que nun seia sbarrulhada.»


De l grande sufrimiento que ende ben
( Mateus 24,1–2 ; Lucas 21,5–6 )

3 Quando staba sentado ne l Cabeço de las Oulibeiras acontra l Templo, preguntaba-le, d’aparte, Pedro i tamien Tiago i Juan i Andrés:

4 «Di-mos, quando se ban a dar essas cousas i que seinha haberá quando todo s’ampeçar a acabar?.»

5 Jasus, anton, ampeçou-le a dezir: «Mirai, que naide bos anganhe!

6 Muita giente benirá a dezir, an miu nome: “Sou you”, i anganharan a muito.

7 Quando oubirdes falar de guerras i nobidades de guerras, nun téngades miedo; essas cousas ténen que se dar, mas inda nun ye la fin.

8 Ponerá-se pobo contra pobo i reino contra reino, haberá terramotos an muito sítio, haberá fames. Ende ye l ampeço de ls delores.

9 Bede bós mesmos l que se passa. Ban-bos a antregar als cunceilhos, ides a lhebar porrada nas sinagogas, ides a star delantre de gobernadores i de reis por bias de mi pa le dar teçtemunho a eilhes.

10 Mas, an purmeiro, ye neçairo pregar l Eibangeilho a todas las naciones.

11 Quando bos lhebáren para bos antregar, nun penseis l que ides a dezir, mas dezi l que bos benir a la cabeça nessa altura, puis nun sodes bós que falais, mas l Sprito Santo.

12 L armano bai a antregar l armano a la muorte i l pai l filho; ls filhos poneran-se contra ls pais i ban a antregá-los a la muorte.

13 Todos bos ban a querer mal por bias de l miu nome. Mas quien s’aguantar até la fin, esse será salbo.»


La grande zgrácia de la Judeia
( Mateus 24,15–28 ; Lucas 21,20–24 )

14 «Anton, quando birdes la zgrácia mais grande de l mundo star adonde nun debe, quien lei que antenda, anton, ls que stan na Judeia scápen-se pa ls montes,

15 quien stubir anriba l terraço, que nun abaixe nien entre an sue casa a agarrar algo,

16 i quien stubir pul termo, que nun buolba a agarrar sue roupa.

17 Cuitadica de quien stubir prenhada ou andubir a dar la teta por essa altura.

18 Rezai para que nun se passe ne l eimbierno;

19 puis nesses dies haberá un delor tan grande, que nunca outro aparecido se biu çque Dius criou l mundo até agora, nien se tornará a ber.

20 Se Dius nun acurtiasse esses dies, naide se salbarie. Mas por bias de ls que fúrun scolhidos, el acurtiou esses dies.

21 Nessa altura, se ũa pessona bos dezir: “Mirai, stá eiqui l Cristo; mirai, stá eilhi”, nun acradítedes:

22 puis ban a aparecer falsos cristos i falsos porfetas i ban a fazer milagres i sinales milagrosos para anganhar, se esso fur possible, até als scolhidos.

23 Mas bós stais alerta, puis yá bos dixe estas cousas antes de se dáren.»


La benida de l Filho de l Home
( Mateus 24,29–31 ; Lucas 21,25–28 )

24 «Mas nesses dies, apuis de todos aqueilhes termientos, l sol bai a quedar scuro i la lhuna nun bai a dar la sue claridade,

25 bai a haber streilhas a caier de l cielo i ls eisércitos que hai ne l cielo ban a quedar fracos.

26 Apuis bereis l Filho de l Home a benir anriba las nubres cun muito poder i glória.

27 Anton, mandará ls anjos i ajuntará ls scolhidos por el, de ls quatro aires, de la punta de la tierra a la punta de l cielo.»


Stai cun atento porque nun sabeis la hora
( Mateus 24,32–44 ; Lucas 21,29–33 )

28 «Daprendei la parábola de la figueira: Quando ls galhos deilha yá stubíren tienros i nacíren las fuolhas, sabeis que l berano stá acerca.

29 Assi tamien bós, quando birdes que se dan estas cousas, sabei que stá acerca, yá a la puorta.

30 Quedai bien ciertos de l bos digo: Nun passará desta giraçon até que estas cousas se déian.

31 L cielo i la tierra passaran, mas las mies palabras nun passaran.

32 A respeito desse die ou de la hora, naide ls sabe, nien ls anjos de l cielo nien l Filho, solo l Pai.

33 Stai alerta, belai, porque nun sabeis quando chegará l tiempo.

34 Ye tal cumo un home que se fui para loinge, deixou la sue casa i dou-le l poder als sous criados, a cada un deilhes l sou trabalho i tamien al porteiro le mandou que mirasse pula casa.

35 Antoce, belai, porque nun sabeis quando benirá l duonho de la casa, se a la nuitica, se a meia nuite, se al cantar de l galho, se a la purmanhana cedo,

36 nun se deia l causo de que benga nun sfergante i bos ache a drumir.

37 L que bos digo a bós, digo-se-lo a todos: Belai!»

Evangelhos em Mirandês © Sociedade Bíblica, 2014.

Bible Society of Portugal
Lean sinn:



Sanasan