Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Lucas 2 - Eibangeilhos en Mirandês


L nacimiento de Jasus
( Mateus 1,18–25 )

1 Por aqueilhes dies, saliu ũa lei de l amperador César Agusto a mandar registrar toda la giente de l ampério.

2 Este purmeiro registro fui feito quando Quirino era gobernador de la Síria.

3 Todos se íban a registrar, cada un na sue cidade.

4 Tamien Jesé bieno de la cidade de Nazaré, na Galileia, até a la cidade de Dabide, que se chamaba Belen i quedaba na Judeia, porque era de la casa i família de Dabide,

5 para se registrar cun Marie, sue mulhier, que staba preinha.

6 Anquanto stában alhá, bieno l tiempo

7 i eilha tubo l sou filho morgado i puso-lo nũa majadoura ambrulhado an panhos, puis yá nun habie campo para eilhes na stalaige.

8 Para aqueilhes lhados habie uns pastores que passában la nuite pul termo, a guardar l ganado.

9 Anton, apareciu-le l anjo de l Senhor i la glória de Dius relhuziu alredror deilhes i quedórun chenos de miedo.

10 Mas l anjo dixo-le: «Nun téngades miedo, puis traio-bos ũa grande alegrie que será tamien pa l pobo todo:

11 hoije, na cidade de Dabide, naciu-bos un salbador que ye Cristo Senhor.

12 Este será para bós la seinha: achareis un nino ambrulhado an panhos i deitado nũa majadoura.»

13 Adepuis, ajuntou-se al anjo ũa multidon de l eisército de l cielo, lhoubando a Dius i dezindo:

14 «Glória a Dius nas alturas i paç na tierra als homes, que el ama.»

15 Quando ls anjos se fúrun ambora, pa l cielo, ls pastores dezírun uns pa ls outros: «Bamos até Belen a ber l que ye que se passou i mos fui anformado.»

16 Fúrun todos, mui delgeiros, i achórun a Marie, a Jesé i al nino deitado na majadoura.

17 Quando l bírun, cuntórun l que l anjo le habie dezido a respeito de l nino.

18 I todos ls que oubien ls pastores quedában admirados cun l que eilhes cuntában,

19 mas Marie guardaba todas essas cousas i pensaba subre eilhas ne l sou coraçon.

20 Ls pastores fúrun-se ambora dando grácias i lhoubando a Dius por todo l que habien bido i oubido, cumo le habie sido anunciado pul anjo.


Simeon i Ana dan teçtemunho de Jasus

21 Quando passórun ls uito dies pa la circuncison de l nino, ponírun-le l nome de Jasus, cumo habie sido chamado pul anjo antes de star na barriga de la mai.

22 Acabados ls dies de la sue purficaçon, cumo manda la lei de Moisés, lhebórun l nino a Jarusalen, pa l apersentáren al Senhor,

23 cumo stá screbido na lei de Moisés: Todo l purmeiro filho, que seia home, será cunsagrado al Senhor,

24 i para ouferecéren, cumo stá screbido na lei de l Senhor, un sacrafício dũa pareilha de rolas ou dous palumbicos.

25 Moraba an Jarusalen un home que le chamában Simeon, que era justo i piadoso i asperaba la cunselaçon d’Eisrael i l Sprito Santo staba cun el.

26 L Sprito Santo habie-le rebelado a Simeon que nun s’iba a morrer sien purmeiro ber l Messias pormetido pul Senhor.

27 Ampurrado pul Sprito, Simeon fui al templo. Quando ls sous pais lhebórun l Menino Jasus para cumpríren l que mandaba la lei a respeito deilhes,

28 Simeon agarrou-lo ne ls sous braços, lhoubando a Dius i dezindo:

29 «Agora, Senhor, yá puodes deixar ir l tou serbo an paç, cunsante la tue palabra,

30 porque ls mius uolhos bírun la salbaçon,

31 que purpareste para todos ls pobos,

32 lhuç para alhumbrar las naçones i glória de l tou pobo, Eisrael.»

33 L pai i la mai de l nino stában mui admirados cun l que se dezie del.

34 Simeon abençonou-los i dixo-le a Marie, mai de l nino: «Este Nino bai a ser la rezon de la caída i de l albante de muitos an Eisrael i bai a ser ũa seinha de cuntradiçon;

35 a ti ũa spada bai-te a atrabessar l’alma, para que séian amostrados ls pensamientos de muitos coraçones.»

36 Habie tamien ũa porfetisa que le chamában Ana, yá mui belhica, que era filha de Fanuel, de la tribo de Azer. Habie-se casado mui nuoba i bibira siete anhos cul sou home.

37 Adepuis, quedou biúda i assi bibiu até als uitenta i quatro anhos. Nunca salie de l Templo, serbindo a Dius de nuite i de die, cun ayunos i ouraçones.

38 Eilha chegou nesse antretiempo i puso-se a lhoubar a Dius i a falar de l nino a todos ls que asperában la lhibartaçon de Jarusalen.

39 Quando cumprírun todo l que mandaba la lei de l Senhor, tornórun pa la Galileia, pa la sue cidade de Nazaré.

40 L rapazico crecie i iba quedando fuorte, cheno de sabedorie i la grácia de Dius staba cun el.


L Menino Jasus ne l meio de ls doutores

41 Ls pais del íban to ls anhos a Jarusalen, pa la fiesta de la Páscoa.

42 Quando l mocico fizo doze anhos, fúrun a la fiesta, cumo questumado.

43 Passados esses dies, bolbírun para casa, mas l filho quedou an Jarusalen sien que ls pais del se díran de cuonta.

44 Cuidando que el benie na carabana, apuis dun die de camino, ampeçórun a saber del antre ls parientes i ls coincidos.

45 Mas, cumo nun l achórun, bolbírun a Jarusalen a saber del.

46 Trés dies apuis, achórun-lo ne l Templo, sentado ne l meio de ls doutores, a oubi-los i a poné-le preguntas.

47 Quien lo oubie quedaba admirado cula sue anteligença i culas sues repuostas.

48 Quando l bírun, quedórun mui admirados i la mai dixo-le: «Filho, porque mos faziste estas cousas? You i tou pai andábamos mui agoniados a saber de ti.»

49 «Para que andábades a saber de mi? Nun sabiedes que you tengo que star na casa de miu pai?»

50 Mas eilhes nun antendírun l que el le dixo.

51 Apuis, abaixou cun eilhes i tornou para Nazaré, sendo mui oubediente. La mai guardaba estas cousas todas ne l sou coraçon.

52 I Jasus crecie, an altura i an grácia, delantre de Dius i de ls homes.

Evangelhos em Mirandês © Sociedade Bíblica, 2014.

Bible Society of Portugal
Lean sinn:



Sanasan