مَرقُس 7 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقیرسم و رسوم و حکمون 1 هو زمون فَریسی فرقه عالمؤن، بعضی تورات معلمون أمره که اورشلیم شهرَ جی بومَه بوئن، عیسی دور جومَه بوبئن. 2 و بدِه ئن بعضی از اونه شاگردؤن نجس دستؤن امره، یعنی نُوشسته دستون امره، غذا خورده دَرَن. 3 چون که فَریسی أن و تموم یهودی أن، اینه واسه که شیخؤن رسم و رسوم بدارن، تا خوشونِ دَستؤن خوب نوشؤرَن، غذا نوخوئنَن. 4 وختی بازارَ جی هَنن، تا بُشور دوشور نکونَن هیچّی نوخؤنَن. و خیلی رسم و رسوم دیگرم دائنن که بجا ابئنن، پیاله أن، دیگؤن، میرسی ظرفؤن، و نیمکتؤن شستنِ مورسؤن. 5 فَریسی أن و تورات معلمون عیسی جی بپورسئن: «چرِه تی شاگردؤن عین شیخؤن رسم و رسوم رفتار نوکوئنَن، و نجیسِ دَستِون امره غذا خوئنَن؟» 6 عیسی جواب بده: «اِشَعیا پیغمبر شمه ریاکارؤن باره چنی خوب پیشگویی بوده! هیطو که بنویشته بوبؤ، «”ایی قوم خوشونِ زبؤن أمره مَه احتروم نئنَن، امّا ایشونِ دیلون، می جی دور ایسّه. 7 اوشون هچی مَه پرستش کوئنَن، و ایشونِ تعلیم دَئن، هیچّی بغیرِ آدمی حکمؤن نیه.“ 8 شمه خُدا حُکمَ ولاگودین و آدمی رسم و رسوم بچسبسین.» 9 بازین بوته: «شمه زرنگی أمره خُدا حُکمِ ردا کوئنین تا شمه رسم و رسوم بجا بائرین! 10 چونکه موسی پیغمبر بوته تی پئر و مئرِ احتروم بَدار،“ و هر کسم خوشِ پئر و مئرِ فحش بدای، حتما باء بکوشته ببی.“ 11 امّا شمه گونین: ادم تینه خوشِ پئر و مئرِ بوگوی: هر چه که باء کمک به شمره هدابیم، خداشی ایسه و خدا به وقف بودم“ 12 ایطورِ که نوگزانین هیچ کاری خوشِ پئر یا مئرِ به بکونی. 13 ایطورم شمه شیمه رسم رسوم أمره، که بقیه أنم یاد دِئنین، خُدا کلامِ نده بو گینین و خیلی ایجور کارؤنِ انجام دئنین.» چه چیزون ادمِ نجسَ کوئنه 14 عیسی یه بار ده او جماعت خوشِ ورجه دوخُنده و بوته: «شمه همته مَه گوش بدین و اینه بفهمین: 15 هیچّی آدمی جی بیرون ننَه که بتونی اونه وجود میئن بشی و اونه نجیسَ کونی، بَلکه اوچیزیکه آدمی میئنای بیرون هنه، اونه نجیسَ کوئنه. 16 هر کس گوش ایشتؤسنه دئنه، بشتؤئی!» 17 عیسی بعد اونکه جماعت ترک بوده و خونه بومه، اونه شاگردؤن او حیکایتِ معنیِ اونای بپورسِئن. 18 عیسی اوشنه بوته: «شمرم نفهمسین؟ نودُؤنین که اوچیزیکه بیرونَ جی آدمی وجود دیرون شنه، منئه اونه نجیسَ کونی؟ 19 چونکه اونه دیل میئن نشنه، بَلکه اونه شوکومِ میئن شنه و بازین دفع بنه.» عیسی ایی گب امره، همۀ غذأنِ پاک اعلام بوده. 20 عیسی دومباله بَدَه: «اوچیزیکه آدم میئنای بیرون هنه، او ایسّه که ادمه نجیسَ کوئنه. 21 چونکه از آدمی دیرون جی و دل جی ایسّه که: پلید فیکرون، بی عفتی، دوزدی، قتل، زینا، 22 طمع، شرورکارون، حیله، هرزگی، حسادت، ایفترا، غرور و نادونی بیرون أنه. 23 همته ای بد چیزون ایسه که آدمی وجود جی بیرون هنه و اون نجیسَ کوئنه.» غیر یهودی زناک ایمؤن 24 عیسی اورای راه دکته و صور و صِیدون منطقه بُوشو. یکته خونه دیرون بُوشو؛ نخواس هیشکی خبردارَ بی. با ای همه نتونسته خوشِ جیگا بدای. 25 یکته زناک که اونه کوشتای لاکو پلید روح داشت، هیطو که بشتؤسه عیسی اوره ایسَه درجا بومه و اونه پائان جیر بکته. 26 او زناک که غیر یهودی و فینیقیه سوریه شی بو، او عیسی منّت بوده دیوَ اونه لاکوکا جی بیرونَ کونی. 27 عیسی او زناک بوته: «بدا اول زاکون سیرَ بوئن، چونکه زاکون نؤنَ هیتن و سَگؤن ورجه تودَئن درست نیه.» 28 او زناک عیسی جواب بَدَه: «بله، آقا، با ای حال سَگؤن هم، خورده نونونی که زاکؤن سفره جی کَئلنه خوئنَن.» 29 عیسی او زناک بوته: «تی ایی گبَ واسه، بَشو که دیو تی لاکوکَ جی بیرون بومه!» 30 او زناک خونه برسه، بده که اونه لاکو خوشِ جا سر درازَ بکَشِه و دیو اونای بیرون بوشُو. عیسی یکته کر مَرداکَ شفا دئنه 31 بازین عیسی صور منطقه جی وگرسه و صِیدون راهَ جی، جلیل دریا سو بُوشو، اون دکاپولیس منطقه میئنای عبور گودی. 32 اوره یکته مَرداکِ اونه ورجه بأردَن که هم کَر بو و هم جوتکی داشت. اوشون عیسی جی منّت بوُدَن خوشِ دَست اونه سر بَنای. 33 عیسی او مرَدکَه جَماعت میئنای بیرون بأرده، یکته کنار بَبَرده و خوشِ انگشتؤنِ اونه دوته گوشؤنِ میئن بنا. بازین فیلی تودَه و او مَرداک زوبؤن سر دست بکشه. 34 هووخت عیسی آسمؤن نیگاه گوده، یکته پیله آه بکَشِه و او مَرداکِ بوته: «اِفَّاتَاح!» یعنی «بازَ بو!» 35 هو دَم او مَرداک گوشؤنِ بازَ بو و اونه جوتکی خوبَ بو و بتونسته راحت گب بَزَنی. 36 عیسی اوشونِ قدغن بوده که ایی اتفاق هیشکسِ به نوگُئن. ولی هر چی بیشتر اوشون قدغن گود، بیشتر ایی اتفاقَ جی گب زِئن. 37 مَردم که خیلی ماتَ بوبوئن گوتَن: «هر کاری که او بوده، خُوروم ایسّه؛ او حتی کاری کوئنه کرون ایشتوئنن و لالون گب زئنن.» |
@ 2024 Korpu Company