Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

مَرقُس 5 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی


دیو بزِه مَرداک شفا

1 بازین اوطرف دریا، جِراسیان منطقه بوشؤئن.

2 وختی عیسی نوءَ جی بیرون بومَه یکته مَرداک که پلید روح اونه گرفتارَ گوده بو، هو موقع قبرستونَ جی بیرون بومه و اونه بدِه.

3 او مَرداک قبرؤنِ میئن زیندگی گود و دِه هیشکس منّیس که اونه حتی زنجیر أمره دوَدی و بداری.

4 چونکه هربار اونه قول و زنجیر أمره دَوَسّه بُوئن، زنجیرؤن پاره بوده بو و قول بشکنه بو. هیشکی منیّس که اونه محارَ کونی.

5 شبنده روز قبرؤن و کوه و کولاتِ میئن ژگله کشی و سنگ أمره خوشِ زخمَ گود.

6 هیطو که او مردَاک عیسی دورا دوری بدِه، بُدو بُدو بومه و عیسی پا جیر بکته،

7 پیله صدا امره ژَگَلَه بزِه: «ای عیسی، خُدای متعال ریکه، تو می أمره چی کار دئنی؟ تَه، خُدا قسّمِ دِئنم که مَه عذاب ندی!»

8 چونکه عیسی اونه بوته بو: «ای پلید روح، ایی مَرداک جَی بیرون بیه!»

9 عیسی اونای بپورسه: «تی ایسم چیسه؟» جواب بَدَه: می ایسم قشون ایسّه، چونکه أمه خیلی زیادیم.»

10 و عیسی جی خیلی منّت بوده که اوشونِ اونه مئنای بیرونَ نکونی.

11 او دور برِ پوشته أن سر، یکته پیله گله خوک غذا خورده دبون.

12 پلید روحؤن عیسای منّت بودن، بوتَن: «اَمَره خوکؤن میئن سرا دی؛ بدا اوشونِ میئن بشیم.»

13 عیسی ایجازه بدَه که بشن . پَس پلید روحؤن بیرون بومَئن و خوکؤن میئن بوشؤئن. او گله که اونه تعداد دوروبرِ دو هزارته خوک بو، پوشته سراجیری جی، دریا سو فوتولَ بوئن و آؤ میئن دموردَن.

14 خوک بونؤن فرار بودَن و ایی ایتفاق شهر و دهاتؤن میئن تعریف بودَن. مَردم بیرون بومئن تا اوچی که اتفاق دکته بو، بَینَن.

15 اوشون عیسی ورجه بومَئن و هیطوکه بدِئن او دیو بزِه مَرداک که پیشتر او قشونِ گریفتار بو، الؤن رخت دوده و عاقیل مورسون اوره نیشته، خیلی بترسِئن.

16 هو کَسؤنی که ایی اتفاق بدِه بُن، اوچی که دیو بزِه مَرداک و خوکؤن سر بومَه بو، مَردم به تعریف بودَن.

17 مَردم عیسی جی منّت بوُدَن که ایشونِ منطقه جی بشی.

18 هیطو که عیسی نوء میئن سوار بؤدبو، او مَرداک که پیشتر دیو بزِه بو، منّت بوده که اونه أمره بشی.

19 امّا عیسی نوگذاشته و بوته: «بشو خونه، تی رفیقون ورجه و اوشونِ بگو که خُداوند تِه به چی بوده و چُطو ته به رحم بوده.»

20 او مَرداک بُشو و دکاپولیسِ منطقه میئن، هر اوچی که عیسی اونه به بوده بو جار زِئ و مَردم همته ماتَ بوئن.


عیسی یکته زن و یایروس لاکو شفا دئنه

21 عیسی یه بار ده نوء امره اوطرف آب بوشؤ. آب کنار، یکته پیله جَمعیت اونه دور جومَه بوئن.

22 بزین یکته از عبادتگاه رئیسون که یایروس ایسم داشت،اوره بومه و عیسی دِئن امره اونه پِا جیر بکته

23 و منّت کُنؤن بوته: «می کوچِ لاکوی موردَره. بیه، تی دَس اونه سر بگذار تا شفا پیدا کونی و زنده بومؤنی.»

24 پَس عیسی اونه امره بوشؤ. یکته پیله جماعت عیسی دومبالسر راه دکتن. اوشون خیلی اونه سر زور آردن.

25 او ادمون میئن، یکته زناک ایسابو که دوازده سال خون ریزی داشت.

26 او زناک طبیبؤن دست جی خیلی رنج بکشِه بو، و تموم خوش دارایی هی راه میئن خرج بوده بو؛ خوب که نبو بو هیچ، بَدترَم بوبو.

27 او زناک عیسی باره بشتؤسه بو، جَمعیت میئنای اونه پوشت سر بومه و اونه عبا دَست بزه.

28 چونکه خوش امره بوته بو: «اگه حتی اونه عبا هم دَست بزَنم، شفا هگینم.»

29 هو دَم اونه خونریزی بند بومَه و خوشِ جؤنِ میئن احساس بوده که او دردَ جی شفا بیاته.

30 عیسی هو دَم بفهمسه که یکته نیرو اوناجی بیرون بومَه. پَس جَمعیت میئن خو رو وگاردونه و بپورسه: «کی می عبا دست بزه؟»

31 اونه شاگردؤن جواب بدَئن: «اینی که مَردم از همه طرف ته فقوتن؛ ” الون پرسَنی کی مَه دست بزه؟“‌»

32 عیسی خوش دوروبر نیگاه گود تا بَینی کی ایی کارِ بوده.

33 پَس او زناک که دونَس چطو شفا بیته بو، ترس و لرز أمره، عیسی پاجیر بکته و حقیقت همه اونه بوته.

34 عیسی اونه بوته: لاکو، تی ایمؤن تَه شفا بَدَه. بشو به سلامت و ایی دردای شفا بگیر!»

35 عیسی هله گب زئدبو که یه سری أن یایروس، عبادتگاه رئیسِ خؤنه جی، بومئن و بوتَن: تی لاکوی بمورده! دِه چرِه اوستاد زحمت دئدری؟»

36 ولی وختی عیسی اوشونه گب بشتؤسه، عبادگاه رئیسِ بوته: «واهیمه ندار! فقط ایمؤن بَدار.»

37 و نوگذاشته جز پِطرُس و یعقوب و یعقوب برار یوحنا، هیشکس دِ اونه دومبال بأی.

38 هیطو که عبادگاه رئیس خونه برسئن، عیسی بدِه که اوره واویلایی هنّه و مردم ژگله امره ونگ زئدرَن.

39 پَس دیرون بوشؤ و اوشونه بوته: «چره ایره واویلا ایسه و ونگ ژَگَلَه زادرین؟ لاکوی نمورده، بَلکه خوته.»

40 اما اوشون عیسی به خنده بوُدَن. بعدِاینکه عیسی اوشونه همته بیرونَ گوده، لاکو پئر و مَئر و او شاگردؤنی که اونه أمره بوئنِ خوشِ امره ویته و او جایی که لاکو هَنَه بو، دیرون بوشؤ.

41 عیسی لاکو دَست بیته و اونه بوته: «تالیتا،کوم!» یعنی: « ای کوچِ لاکوی، تَه گونَم ویریس!»

42 لاکو درجا ویرسَه و بینا به راه شوئن بوده. او لاکو دوازده سال داشت. اوشون ایی اتفاقَ جی خیلی حیرؤنَ بوئن.

43 عیسی اوشونِ سخت قدغن بوده که نوگذارَن هیشکس ایی اتفاقَ جی واخُوبَ بی، و بفرماسّه یه چی او لاکؤکه هدان تا بُخوری.

@ 2024 Korpu Company

Lean sinn:



Sanasan