لوقا 12 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقیفریسی خمیرمایه جی دوری بکونین 1 ایی وخت میئن، هیزارون نفر جومَه بوبؤن، اونقدر که همدیگرِ پا دمتن. عیسی اول خوشِ شاگردؤنِ أمره گب زِئن بنا بوده و بوته: «فریسی فرقه عالمون خمیر مایه جی، که هو ریاکاری ایسّه، دورَ بین. 2 هیچ چی دخوته نیه که آشکارا نبی و هیچّی جیگاه بوخورده نیه که بدِه نبی. 3 اوچیکه ظلمات میئن بوتین، روشنایی میئن بشتؤسه بنه، و اوچیزیکه دَوسته درون پوشت پیچ پیچی بودین، بومؤن جؤرا جی اِعلؤم بنه. 4 «ریفقون، شمره گونَم اوشؤنیای که جونِ کوشنن و هی یکته کارِ بیشتر گوده منِئن، واهیمه ندارین. 5 شمره نیشون دِئنَم، کیا جی باید ترسِئن: اونای بترسین که وختی شیمه جونِ بیته، ایی قدرت و ایختیار دئنه که دوزخ میئن تؤدای. بله، شمره گونَم، اونای باید ترسِئن. 6 مگه پنج ته چیشنکِ، دو قورون نفروشَنَن؟ هینه واسه، حتی یکته از اوشون خدا ورجه فراموشَ نبنه. 7 حتی شیمه سر مو همته بوشمارده بوبوُ. پَس واهیمه ندارین، چونکه شیمه ایرزش هیزارون چیشنَکای بیشتره. 8 «شمره گونَم، هرکسی ازمو، مَردم ورجه اعتراف بکونی، انسون ریکه که مو ایسم هم از اونای خُدا فرشته أن ورَجه اعتراف کوئنه. 9 امّا هرکسی مَردم ورجه مَه حَشا بُکونی، خُدا فرشته أن ورَجه حَشا بنه. 10 هرکسی یکته گب ضد انسون ریکه که مو ایسّم بوگوی، ببَخشه بنه، امّا هرکسی روحالقدس کُفر بوگوی، بَبخشه نبنه. 11 هیطو که شمره عبادتگاأن و حاکمون و پیله ترون ورجه ببُورَن، دیل ناگرون نبین که چُطو خودتونای دفاع بکونین یا چی بوگوین، 12 چونکه او زمون، روحالقدس اوچیزی که باید بوگوین شمره آموجبئنه.» نادؤنِ ارباب حیکایت 13 یه نفر جَمعیت میئنای اونه بوته: «اوستاد، می برارِ بگُو می پئر ارث می اَمَرِه قسمت بکونی.» 14 اما عیسی جواب بَدَه: «مَرداک، کی مَه شیمه میئن قاضی یا موقسّیم بوده؟» 15 پَس مَردمِ بوته: «واخُوب ببین و شمره حرص و طمعای دور بدارین، چونکه آدمی زندگی به زیادی اونه مال و منال نیه.» 16 بازین ایی حیکایت ایشونه به بارده: «یکته اربابِ زمین، خیلی بار بأرده. 17 پَس او ارباب خوشِ أمره فکر بوده،”چی بکونم، چونکه جایی ندئنم می بارِ بنئم؟“ 18 بازین بُوته: ”دؤنَم چی بکونَم! می تیلمارؤن فگردونبِئنم و تیلمارؤنِ پیله تر چاکوئنم، و همۀ گندم و می دارایی اونه میئن انبار کوئنم. 19 و می جؤنِ گونم: ای جؤن، خیلی سالِ که هنقدر دارایی جومَه گودی. الؤن ده آروم بگیر؛ بوخور و وودوش و خوش ببو.“ 20 امّا خُدا اونه بوته: ”ای نادون! هی امشؤ تی جؤنِ بیته بنه. الون دارایی ای که جومَه گودی، کی شی بنه؟“ 21 ایی ایسّه آخرعاقبت کسی که خوشه به دارایی جومَه کوئنه، امّا خُدا ورجه مالدار نیه.» نیگرون نبین 22 بازین عیسی خوشِ شاگردؤنِ بوته: «پَس شمره گونَم، شیمه زندگی به نیگرون نبین که چی بُخورین، و نه نیگرون شیمه جؤن که چی دکونین. 23 زندگی از خوردن و جؤن، رخت و لباسای بیشتر ایرزش دَئنه. 24 کلاجؤنِ نیگاه بکونین: نه کارنَن و نه بیئنَن، نه تیلمار دائنن و نه کندوج؛ با ایی همه خُدا اوشونم روزی هَدِئنه. و شمه چَقدر با ایرزشتر از پرنده انین! 25 کیسِه از شمه که بتؤنهَ دیل نیگرونی امره، اَنِی خوشِ عمر زیادَ کونی؟ 26 پَس، اَگه ایی کوشتای کارم انجؤم دَئ منیئن، چره بقیه به دیل نیگرونین؟ 27 سوسنون نیگاه بکونین که چُطو پیله بنن؛ نه سختی کشنن و نه ریسنن. با ایحال شمره گونم که حتی سلیمان هم خوشِ ایی همه شکوه و جلال امره، یکته ایی سوسنون مورسؤن قشنگَ نبؤ. 28 پَس اَگه خُدا صحرا وشَ که ایمرو هنّه و فردا تنوره میئن تَودَه بنه، ایطوری پوشنِئنه، چقدر بیشتر شمره، ای کم ایمؤنون! 29 پَس اینه دومبال نبین که چی بُخورین یا چی وودوشین؛ ایشونه به نیگرون نبین. 30 چونکه ایی دنیا قومؤن ایجور چیزؤنِ دمبال ایسّن امّا شیمه پئر دؤنه که، شمرم ایشون احتیاج دَئنین. 31 پس بجای اوکار، شمه اونه پادشایی دومبال ببین و همۀ ایشون شمره هَدَه بنه. 32 «اَی کوچ گله، واهیمه ندارین، چونکه شیمه پئرِ خوشحالی اینه که پادشاهیِ شمره هدای. 33 اوچیزی که دئنینِ بفروشین و اوشونی که محتاجن هَدین؛ شیمه به کیسه أنی فراهم بکونین که نپیسّی، و گنجی آسمؤنِ میئن جومَه کونین که تمنَه نبی، جایی که نه دوزد هنه و نه بید زِئنه. 34 چونکه هرجایی که شیمه گنج هنّه، شیمه دیل هم اوره هنّه. حاضیر ببین 35 «همیشه خدمت گودنِ به حاضیر ببین. 36 هوشؤنی مورسؤن ببین که خوشون ارباب ریفا ایسَئن که عروسیاجی وگردی، تا هیطو که برسه و در بکوته، تاتأدی اونه به بازَ کُونن. 37 خوشا به حال هو خدمتکارونی که وختی اوشون ارباب وگردنه، اوشونه بیدار بَینه. راست راستِ، شمره گونَم، خودش خو رخت خدمت دوکوئنه؛ اوشونه سفره سر نیشؤنبِئنه و هنه ایشونه خدمت کوئنه. 38 خوشا به حال هو خدمتکارونی که وختی ایشونه ارباب هنه، چی نصف شؤ، چی صوبه دم، ایشونه بیدار بَینی. 39 «اما اینه بدونین که اَگه صابخونه دونَس که دوز چی ساعت میئن هنه، نوگذاشت خو خونه آی دوزدی ببی. 40 پَس شمه هم باید حاضیر بیسین، چونکه انسون ریکه هم، وختی هنه که اونه ریفا نیئن.» 41 پِطرُس عیسای بپورسه: «آقا، ایی حیکایت اَمه به بأردی یا همتّه به؟» 42 عیسای خُداوند بوته: «پس او امین و آگاه مباشیر کیسه که اونه ارباب اونه خوشِ خونه خدمتکارون پیلتر چاکوئنه تا اوشونه خوراک سهمِ بموقع هَدَی؟ 43 خوش به حال او غلومی که وختیکه اونه ارباب وگردنه، اونه خو کار سر بَینی. 44 حَقیقتاً شمره گونم که اونه خوشِ هَمَه ی دارایی، سرِ جؤر نِئنه. 45 امّا اَگه او غلؤم خوشِ امره بوگوی که ”ارباب، دیرَ گوده،“ و بنا به آزار نوکرون و کلفتؤن بکونی، و بخوری و وودوشی و مستَ کونی، 46 بازین او روزی که خو ارباب ریفا نیه و او ساعت میئن که او واخُب نیه هنه و اونه دوخَئله کوئنه و خیانتکارون جیگاه میئن تودِئنه. 47 «غلؤمی که خوشِ ارباب خواسّه دونه و با هو حال، خوشِ او کارِ به آماده نوکُئنه، حَسابّی چوب خوئنه. 48 امّا او که خو ارباب خواسه نودوئنه و کاری کوئنه که تنبیه گودن قابیل ایسّه، کمتر چوب خؤنه. هرکس که اونه بیشتر هَدَه ببی، اونای بیشتر حساب هیته بنه؛ و هر کس که اونه بیشتر بسپورده ببی، اونه جواب دهی هم بیشتر بنه. آشتی نه، سیوا بوئن 49 «مو بومَئم تا زمین سر آتش واگیرونم، و ای کاش که تا الؤن بَل بیته بو بؤبی! 50 مو یکته تعمید دَئنم که باید بگیرم، و تا او به انجؤم برسی خیلی پریشونم. 51 گُمون کوئنین که بومئم آشتی زمین سر بأرَم؟ نه، شمره گونم، بومئم تا سیوایی تَودِئم. 52 چونکه از ایی ببعد، پنج نفر میئن از یکته خونه اهل، سیوایی دکِئنه؛ سُه ته بر ضد دوته بنن و دوته بر ضد سُه ته. 53 اوشونِ میئن سیوایی دکته بنه، پئر ضد ریکه و ریکه ضد پئر، مَئر ضد لاکو و لاکو ضد مَئر، شومئر ضد عروس و عروس ضد شومئر.» زمون تعبیر 54 بازین جماعتِ بوته: «هیطو که بَینین یکته ابر مغربای پیدا بوبوُ، تاتأدی گونین: ”باروون هنه،“ و بارون هم وارنه. 55 و هیطو که جنوبای باد هنه، گونین: ”هوا خیلی گرمَ بنه،“ و هیطورم بنه. 56 ای دوروئؤن! شمه که خوب دوئنین زمین و آسمونِ وضعیتِ چُطو تعبیر بکونین، چُطو ایسّه که الؤن زمونی که اونه میئن ایساین، منیئن تعبیر گودَن؟ 57 «چرِه خودتون درباره اوچیزی که دُرُسته قضاوت نوکُئنین؟ 58 زمؤنی که تی شاکی أمره حاکم ورجه شنی، تقلّا بَکون تا راهِ مِیئن اونه امره آشتی بکونی، نبی که تَه قاضی ورجه ببورن و قاضی هم تَه مأمورِ بسپوری، و زیندونِ میئن دکای. 59 تَه گونَم که تاآخرین قرؤنَ هَندای، زیندؤنِ مئنای بیرون نأنی.» |
@ 2024 Korpu Company