Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

یوحنا 8 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی


زناکار زناک بخشِئن

1 امّا عیسی زیتون کوه سو بوشو.

2 صوبه دم عیسی هنده معبدِ صاراکی میئن بومَه. اوره مردم همه اینه دور جومَه بوئن؛ و عیسی بنیشته بنا بوده مردومِ آموتَن.

3 تورات معلمون و فریسی فرقه عالمون، زناکیِ که زنا گودَن موقع بِیته بوئن، بأردن و اونه مردم میئن بدأشتن.

4 عیسی بوُتن: «اوستاد، ایی زنکَه زناگودن موقع بَیتن.

5 موسای پیغمبر، شریعت میئن اَمره حکم بُوده که ایجور زناکؤن، سنگسار بوبؤئن. الون تو چی گونی؟»

6 اینه بوُتن تا عیسی امتحون بکونَن و یه چی اونه متهم گودنِ بِه بیاجن. ولی عیسی هچیمسه، و خوشِ انگوشت اَمره زمین سر بنویشته.

7 ولی چونکه اوشؤن هَی عیسی جَی پورسِئن، عیسی ویریسَه و اوشونه بوته: «شیمه میئنای هر کس که گوناه نوده، اوّلی سنگ اونه بزنی.»

8 هنده هچیمسه و زمین سر بنویشته.

9 ولی وختی اوشؤن ایی گب بشتوسَن، یکته یکته، پیله تر تا کوشتر اورای بوشوئن و عیسی، او زناکِ أمره که اونه جلو سرپا ایسابو تنها بیسه.

10 عیسی ویریسَه و او زنکه بوته: «ای زناک، اوشون کوره ایسَئن؟ هیشکس تَه محکوم نوده؟»

11 او زنکه جواب بدا: «هیشکس آقا!» عیسی اونه بوته: «منم تَه محکومَ نوکؤنَم. بشو و ده گوناه نکون.»


دونیا نور مو ایسّم

12 عیسی دومَرته مردم اَمره گب بزه و بوته: «دونیا نور مو ایسّم، هر کس می دومبال بای، هرگی ظلمات میئن نشنه، بلکه زندگی نور دَئنه.»

13 پس فریسی أن اونه بوُتن: «تو خودت، ته بِه گوایی دِئنی، پس تی گوایی اعتبار ندَئنه.»

14 عیسی اوشونِ جواب بده: «حتی اگه مو خودم مِه بِه گوایی بدَئم، می گوایی راستِ، چونکه دؤنم کورهَ جی بومئم و کوره شنَم، ولی شمه ندؤنین که مو کورَه جی بومئم و کورا شنَم.

15 شمه آدمی فکر مورسؤن داوری کؤنین، امّا مو هیشکسِ داوری نوکؤنَم.

16 با ایی حال حتی اگر داوریم بکونَم، می داوری درست، چونکه تنها نیَیم، بلکه پئری هم که مه سرادا، می أمره‌ ایسّه.

17 شیمه شریعت میِئن بنویشته هنّه که دوته شاهد گوایی اعتبار دَئنه.

18 مو خودم مه​بِه گوایی دِئنم و می پئری أم که مه سرا دا، مه بِه گوایی دِئنه.»

19 بازین اونه بوُتن: «تی پئر کورا ایسأ؟Ÿ» عیسی جواب بدا: نه مه شنأسنین نه می پئره. اگر مه شنأختین می پئرم شنأختین.»

20 عیسی ایی گبون زمونی که معبد خزؤنه میئن مردومِ آموت بوته. امّا هیشکس اونه نیته چونکه اونه وخت حله نرسه بو.

21 بازین عیسی یبار ده اوشونه بوته: «مو شنَم و شمه می دومبال گردنین، ولی شیمه گوناهِ میئن مینین. او جایی که مو شوئدرم شمه منئین أَمئن.»

22 پس یهودی أن بوُتن: «مگه خوائنه خوشِ بکوشی که گونه ”او جایی که مو شوئودرم شمه منئین أَمئن“؟».

23 عیسی ایشؤنه بوته: «شمه زمین شی ایسین و مو آسمون شی. شمه ایی دونیاشی ایسّین، ولی مو ایی دونیا شی نییم.

24 شمره بوُتم که شیمه گوناأن میئن مینین.» چون اگه ایمؤن نأرین که مو هو ایسّم. شیمه گوناأن میئن مینین.»

25 پس عیسی بوتَن: «توکی ایسّی؟» او جواب بدا: «هونی که از اوّل شمره بوُتم.

26 خیلی چیزؤن دَئنم که شیمه باره بوگؤم و شمره محکومَ کونم، امّا اونی که مه سرا دا، حق ایسه و مو اوچیزی که اونای بشتؤسَم، دونیا به اعلؤم کوئنم.»

27 اوشؤن نفهمسن که آسمونی پئرِ باره ایشونِ بِه گوتدره.

28 پس عیسی اوشونه بوته: «وختی که انسون ریکه چوب سر جؤر ببرین و بکوشین، هووخت فَهمنین که مو هو ایسّم و خودمَ جی کاری نوکؤنَم، بلکه فقط اوچیزیه گونم که می آسمونی پِئر مه باموته.

29 و اونی که مه سرا دا، می أمره‌ ایسّه. او مه تنها ننَه، چونکه مو همش اوچیزی که اونه راضی کؤئنه، انجؤم دِئنَم.»

30 ایی گبؤنِ أمره خیلی​أن اونه ایمؤن بأردن.


حقیقت شَمره آزادَ کوئنه

31 بازین عیسی یهودی أنی که اونه ایمؤن بارده بون، بوته: «اگه می کلامِ میئن بَیسین، راست راستِ می شاگرد بنین.

32 و حقیقت شنأسنین و حقیقت شمره آزادَ کوئنه.»

33 اوشؤن جواب بدئن: «اَمه ابراهیم پیغمبرِ زأکؤنیم و هرگی هیشکسِ نوکر نوبویم. پس چوطو ایسه که گونی آزادَ بنیم؟»

34 عیسی جواب بدا: «راست راستِ، شمره گونم، کسی که گوناه کؤئنه، گوناه نوکر ایسّه!

35 نوکر همش خونه میئن نیسنه، ولی ریکهِ همش خونه میئن ایسَه.

36 پس اگه ریکه شمره آزادَه کونی، راست راستِ آزادَ بنین.

37 «دؤنم که ابراهیم پیغمبرِ زاکؤنین. با ایی حال اینه دومبالین که مه بکوشین، چونکه می کلام شیمه میئن جائی ندَئنه.

38 مو هرچی جی که آسمونی پئرَ جی بدِئم گب زِئنَم و شَمَرَم اوچیزی که شیمه پئرای بشتؤسین انجوم دِئنین.»

39 اوشؤن بوُتن: «امه پئر، ابراهیم پیغمبر ایسّه.» عیسی بوته: «اگه شمه ابراهیم زاکؤن بین، کارؤنی که ابراهیم گودِ، انجوم دَین.

40 ولی شمه می کوشتَن دومبال ایسّین؛ و مو اونی ایسّم که حقیقتی​که خدا جَی بشتؤسَم، شیمه به بوتَم! ابراهیم ایجور کار نوُده.

41 اما شمه شیمه پئرِ کارؤنِ انجوم دِئنین.» اوشؤن بوتَن: «اَمه مولکوته نییم! یکته پئر دَئنیم اونم خدا ایسّه.»

42 عیسی ایشؤن بوته: «اگه خدا شیمه پئر بو، مه دوست داشتین، چونکه مو خدا طرفای بومئم. و الؤن إرِه ایسَم. مو مه به نومئم، بلکه او مه سرا دا.

43 چی وَسه می گبؤن نفَهمنین؟ اینه واسه که منیئن اوچیه که گونمِ تحمل بکونین.

44 شمه شیمه پِئر، ابلیس زاک ایسّین و خوانین اونه خوأسته أن انجوم بدین. او از اوّل قاتل بو و حقیقت اَمره کاری نداشت، چونکه هیچ حقیقتی اونه میئن ننأ. هروخت دروغ گونه، خو ذاتَ جی گونه. چونکه دروغگو ایسّه و دروغؤنِ پئرِ.

45 ولی چونکه حقیقتِ شمره گونم، می گبؤنِ باور نوکؤنین.

46 کویکته شیمه جَی تینه مَه، به یکته گوناه محکوم بکونی؟ پس اگه حقیقت شمره گونم، چرِء می گبؤنِ باور نوکؤنین؟

47 کسی که خداجی ایسّه، خدا کلامِ گوش دِئنه، دلیل اینکه شمه خدا کلام گوش ندِئنین اینه واسه ایسّه که خدا جی نییَن.»


ابراهیم پیشتر مو ایسَئم

48 یهودیِ أن عیسی جواب بدَئن: «مگه درست نوتیم که تو سامری ایسّی و دیو دَئنی؟»

49 عیسی جواب بدا: «مو دیو ندَئنم، بلکه می آسمونی پئرِ حرمت نِئنَم. امّا شمه مَه، بی حرمتی کوئنین.

50 با ایی که مو می جلال دومبال نییم، ولی ینفر ایسأ که اونه دومبال و داوری اونه أمره‌ ایسّه.

51 راست راستِ، شمره گونم، اگه کسی می کلامِ انجوم بدای، مرگ هرگی نینه!»

52 یهودی أن اونه بوُتن: «الؤن ده حَتم دئنیم که تو دیو بزه کی! ابراهیم بمورده و پیغمبرؤنم بموردَن، الؤن تو گونی که ”اگه کسی می کلامِ انجوم بدای، مرگِ هرگی ونچیشَنه!“

53 مگه تو امه پئر ابراهیمَ جی هم پيله‌تری؟ او بمورده، پیغمبرؤنم بموردَن، فکر کوئنی کی ایسّی؟»

54 عیسی بوته: «اگه مو مَه جلال بدِم، می جلال ایرزش ندَئنه. اونی که مه جلال دِئنه، می آسمونی پئره، هونی که شمه گونین، امه خدا ایسّه.

55 ولی شمه اونه نشنأسنین. امّا مو اونه شنأسنم. اگه بوگؤم که اونه نشنأسنَم، شیمه مورسون دروغگو بنم. ولی مو اونه شنأسنم و اونه کلامِ انجوم دِئنم.

56 شیمه پئر، ابراهیم، شادی گود تا می روزِ بَینی؛ و اونه بدِه و شادَ بوُ.»

57 یهودی أن اونه بوُتن: «حلِه پنجاه سالم ندئنی، ابراهیم بدِه دئنی؟»

58 عیسی اوشونه بوته: «راست راستِ، شمره گونم، پیش از اونکه ابراهیم بِئسی، مو ایسَئم!»

59 پس اوشؤن سنگ ویتَن تا اونه سنگسار بکونَن. امّا عیسی خوشِ جا بده و معبدَ جی بیرون بوشو.

@ 2024 Korpu Company

Lean sinn:



Sanasan