یوحنا 3 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقییبار ده بزاسّه بوئن 1 یکته مردکای بو به ایسم نیقودیموس فریسی فرقه عالمونَ جَی. او یکته از یهود پیلترون بو. 2 نیقودیموس شؤ میئن عیسی ورجه بومَه و اونه بوته: «اوستاد! اَمه دؤنیم که تو یکته معلم ایسّی که خدا طرفای بومای، چونکه هیشکس منئه نشونه و معجزاتی که تو بودیِ، انجوم بدای، مگه اونکه خدا اونه اَمره ببی.» 3 عیسی اونه جواب بده: «راست راستِ، تَه گونم، تا ینفر دومَرته بزاسّه نبی، منِئه خدا پادشاهیِ بَینی.» 4 نیقودیموس عیسی بوته: «کسی که پیر ببی، چوطو تینه هنده بزاسّه ببی؟ مگه تینه دومَرته خوشِ مئره شوکوم میئن وگردی و بچِه ببی؟» 5 عیسی اونه جواب بدا: «راست راستِ تَه گونم تا ینفر آؤ و روحِ خدا جَی بزاسّه نبی، منِئه خدا پادشاهی میئن بشی. 6 اونی که جسم جی بچِه ببی، جسمانی ایسّه ولی اونی که روحَ جی بچِه ببی، روحانی ایسه. 7 حیرونَ نبو که بوُتم باء دومَرته بزاسّه ببین! 8 باد هر جایی که خوائنه، شنه؛ اونه صدا ایشتؤنی، امّا نودؤنی که کوره جی هنه و کورا شنه. هرکسم که خدا روحَ جی بزاسّه ببی هم هیطوره.» 9 نیقودیموس، عیسی بوته: «ایجور چیزؤن چوطو ممکن ایسّه؟» 10 عیسی جواب بدا: «تو قوم اسرائیلِ معلمی، حله ایی چیزؤن نودوئنی؟ 11 راست راستِ، تَه گونم أمه اوچیزی جی که دؤنیم، گب زِئنیم و اوچیزی که بدِیم، گوایی دِئنیم، امّا شمه امه گوایی قبول نوکؤنین. 12 اگه شیمه اَمره زمینی چیزونَ جی گب بزِئم، باور نودین، چوطو آسمونی چیزونَ جی شیمه به گب بزنم باور کؤنین؟ 13 هیشکس آسمؤنِ، جؤر نوشؤ، مگه اونکه آسمؤنای جیر بومابی، یعنی انسون ریکه. 14 هیطو که موسی او مفرقی میلؤنِ بیابونِ میئن چوب سر بزه و جؤر ببورده، هوطورم انسون ریکه باء جؤر ببورده ببی، 15 تا هر کی اونه ایمؤن بأری، ابدی زندگی بداری. 16 «چونکه خدا دونیاء اَنیچی محبّت بُوده که خوشِ یکدنه ریکَه هَدأ، تا هر کی اونه ایمؤن بأری هلاکَ نبی، بلکه ابدی زندگی بداری. 17 چونکه خدا، خو ریکه دونیا میئن سرا ندا تا دونیا مردمؤنِ محکومَ کونی، بلکه سرا دا تا دونیا بواسطه او نجات پیدا کونی. 18 هر کی اونه ایمؤن دئنه، محکومَ نَبنه، امّا هر کی اونه ایمؤن نداری، هی الؤنم محکوم ایسّه، چونکه خدا یکدنه ریکه ایسمِ ایمؤن نأرده. 19 و محکومَ بوئن اینه که: نور دونیا میئن بومَه، امّا مردم، ظلمات نورَ جی بیشتر دوست دأشتن، چونکه ایشؤنِ اعمال بد بو. 20 هینه واسه هرکی بدِ کارؤن کوئنه، نورَ جی نفرت دئنه و نورِ جیر نأنه، نبی که اونه اعمال آشکارَ بی. 21 ولی هرکس حقیقت بجا اَبِئنه، نور ورجه هنه تا آشکارا بده ببی که اونه اعمال خدا کمک أمره انجوم بوبؤ.» تعمید دهنده یحیی گوائی، عیسی باره 22 بازین عیسی و اونه شاگردؤن یهودیه ولایتِ دهاتون دوروبر بوشؤن. عیسی یمدت خو شاگردؤنِ أمره اورا بیسه و مردمِ غسل تعمید دا. 23 یحیی هم عِیْنون دهات میئن که سالیمِ شهرِ نزدیکی بو، غسلِ تعمید دا، چونکه اوره آؤ زیاد بو. مردومم أمَئن و غسل تعمید هَیتَن. 24 او موقع یحیی حله زندون میئن دنکته بو. 25 یبار يحيي شاگردؤن و یکته يهودی میئن، یه بحثی بوبو که چوطو باء نجاست جَی پکا بوئن. 26 یحیی شاگردون، اونه ورجه بومئن و اونه بوُتن: «اوستاد، اونی که تی اَمره اُردنِ روخؤنه اوطرف ایسأ بو و تو اونه بِه گوائی بدای، الؤن خودش غسل تعمید دِئنه و همه أم اونه ورجه شنَن.» 27 یحیی اوشؤنِ جواب بده: «هیشکس مَنِئه هیچی بدست بأری مگر اونکه خدا جَی اونه هدَه بوبو بی. 28 شمه خودتون شاهدین که بوُتم: ”مو مسیح موعود نییَم، بلکه اونه پیشتر سرا دا بوبوم. 29 عروس دامادِ شِه، امّا داماد ریفق که ایسنه و اونه گوش دِئنه، دامادِ صدا أیشتؤسنای خیلی شادی کؤئنه. می شادی هم الؤن، هیطوری کاملَ بنه. 30 او باء پیلّه و پیلتر ببی ولی مو باء کوشتاک و کوشتایترَ بوم. 31 «او که آسمونای هنه، همه کسای سرتره، امّا اونی که زمینَ جی ایسّه، زمینی ایسّه و زمینی چیزونَ جی گب زِئنه. اونی که آسمؤنای هنه، همه کسای سرتره. 32 او، اوچیزی که بدِه و بشتؤسه به گوایی دِئنه، با ایی حال هیشکس اونه گواییِ قبول نوکوئنه. 33 هرکس که اونه گوایی قبول بکونی، تایید کوئنه که خدا حقیقت ایسّه. 34 چون اونی که خدا اونه سرا دا، خدا کلامِ گونه، هینه واسه که خدا، خوشِ روحِ بی حد و اندازه اونه هدِئنه. 35 پِئر، ریکه دوست دَئنه و همه چیِ اونه دست بسپورده. 36 هرکس ریکه ایمؤن دَئنه، ابدی زندگی دَئنه؛ هرکس ریکه جی اطاعت نوکوُئنه، زندگیِ نَینه، بلکه خدا غیض اونه سر موئنه.» |
@ 2024 Korpu Company