Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

یوحنا 20 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی


عیسی زنده بنه

1 اوّلی روز هفته میئن یعنی یکشنبه صوبه دیمَی، حلِه که هوا تاریک بو، مریم مجدلیه مقبره سر بوشو و بدِه که اونه سنگ یکته کنار گرادا بوبؤ.

2 پس بدوبدو بوشو شمعون پطرس ورجه و او شاگرد دیگه که عیسی اونه دوست داشت. مریم اوشؤنه بوته: «امه آقا مقبرای ببوردَن و نودؤنیم کوره بَنئن.»

3 پطرس اوته شاگرده اَمره بیرون بومَه و بوشؤن مقبره سو.

4 هر دوته دوؤسَن؛ امّا اوته شاگرد تندتر بوشو، پطرسای پیش دکته و اوّل مقبره برسه.

5 هچیمسه و مقبره میئنِ بدِه که کفنی اوره کته. امّا مقبره دیرون نوشُو.

6 بازین شمعون پطرسم اونه دومبالسر بومَه و مقبره دیرون بوشو و بدِه که کفنی اوره هنّه،

7 امّا او دستمالی که عیسی سر دوُر دوَسّه بوئن، کفنی کنار ننَه بو، بلکه سیوا، تا بوبُو و یجا دیگه هَنّه بو.

8 پس اوته شاگردم که اوّل مقبره سر برسه بو، بوشو دیرون و بدِه و ایمؤن بأرده.

9 چونکه حلِه شاگردون، مقدس کیتابؤنِ نیویشته أنِ نفَهمسه بُوئن که عیسی بأید مُرده‌أن جَی زنده ببی.

10 بازین او دوته شاگرد خوشؤنِ خونه وگَرسَن.


عیسی آشکارَ بؤن، مریم مَجْدَلیّه بِه

11 ولی مریم بیرونِ مقبره ایسأ بو و ونگ زئدبو. او هوطو ونگ اَمره هچیمسه تا مقبره دیرونِ نیگاه بکونی.

12 او زمون دو​ته فرشته‌ بدِه که سفید رخت دؤوده بون و اوجایی که عیسی جنازه هَنّه بو، یکته سرجؤر و اویکته پاأنِ جیر نیشته بوُئن.

13 اوشؤن اونه بوُتن: «زناک، چرِء ونگ زئدری؟» مریم جواب بدا: «می آقا ببوردَن و نودونم کوره بَنَئن.»

14 هیطوکه اینه بوته، وگرسه و عیسی اوره سرپا بدِه، ولی نشناخته.

15 عیسی اونه بوته: «زناک، چرِء ونگ زئدری؟ کی دومبال گردنی؟» مریم به خیال اینکه باغبؤنِ، بوته: «آقا، اگر تو اونه ویتی، مه بگو کوره بَنای تا بوشؤم و اونه ویگیرَم.»

16 عیسی دوخُنده: «مریم!» مریم وگرسه و عبرؤنی زبون أمره بوته: «رَبّونی!» (یعنی اوستاد).

17 عیسی اونه بوته: «مَه دست نزن، چونکه حلِه می پئر ورجه جؤر نوشؤم. بلکه می برارون ورجه بشو و اوشونه بگو: می پئر ورجه و شیمه پئر ورجه، می خدا ورجه و شیمه خدا ورجه جؤر شوئد​رم.»

18 مریم مَجْدَلیّه بوشو و شاگردؤنِ خبر بدا که «خداوند بدِئم!» و اوچیزی که عیسی، اونه بوته بو، اوشونه بوته!


عیسی شاگردؤنِ بِه آشکارَ بنه

19 هو روز غروب دیمی که اولی روزِ هفته بو، شاگردؤن جومَه بوبُن و درؤنِ یهودیِ أن ترسَ جی قفلَ گودبؤن، عیسی بومَه و ایشؤنه میئن بیسأ و بوته: «سلام بر شمه!»

20 وختی اینه بوته، خوشِ دستؤنِ و خوشِ تکِ اوشونه نیشون بدا. شاگردؤن خداوند دِئن أمره شادَ بون.

21 عیسی هنده اوشونه بوته: «سلام بر شمه! هیطو که پئر مَه سرا دا، منم شمره سرا دِئنم.»

22 هیطو که اینه بوته، فو بزه و بوته: «روح​القدسِ هگیرین.

23 اگر ینفر گوناهون ببخشین، اوشونِ بِه ببخشِه بنه و اگر ینفرِ​گوناهونِ نبخشین ببخشه نبنه.


عیسی و توما

24 وختی که عیسی بومَه، توما، یکته او دوازده ته شاگرد که دوقولوهم اونه دوخؤندَن، اوشونه اَمره نبو.

25 پس بقیه شاگردؤن اونه بوتَن: «خداوندِ بدیم!». امّا او ایشونِ بوته: «تا خودم مِئخ مَلئه اونه دستؤنِ میئن نَینَم و می انگشته مِئخ جا سر ننئم و می دسته اونه تک سولاخ میئن دنکونَم، هرگی باور نوکؤنم.»

26 هشت روز بعد یعنی یکشنبه، عیسی شاگردؤن، هنده خونه میئن ایسأ بُن و توما هم اوشونه اَمره بو. با ایی که درؤن قفل بوئن، عیسی دیرون بومَه و اوشؤن میئن بَیسَه و بوته: «سلام بر شمه!»

27 بازین عیسی، توما بوته: «تی انگشت بنی إرِه و می دستؤن بَین. تی دست جلو بأر و می تک سولاخ میئن دکون. بی ایمؤن نبو، بلکه ایمؤن بدأر.»

28 توما اونه بوته: «می خداوند و می خدا!»

29 عیسی بوته: «چونکه مه بَد​ی، ایمؤن بأردی؟ خوش بحال اوشؤنی که نَدِه بؤ ایمؤن أبِنَن.


ایی کیتاب هدف

30 عیسی خیلی نیشؤنه و معجزه انِ دیگه أم خوش شاگردؤنِ جلو انجوم بدابو که ایی کیتابِ میئن بنویشته نوُبو.

31 ولی هنی بنویشته بوبُو تا ایمؤن بأرین که عیسی هو مسیح موعود ایسّه و خدا ریکه، و ایی ایمؤن أمره، اونه ایسمِ میئن زندگی ابدی بدأرین.

@ 2024 Korpu Company

Lean sinn:



Sanasan