Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

یوحنا 19 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی


عیسی صلیب سر هکشِئنِ ببوردن

1 هو زمون پیلاتُس، عیسی بِیته و دستور بدا اونه شلاّق بزنَن.

2 سربازؤن اونه بِه یکته تاج، تیفای ببافتن و اونه سر بنَئن و یکته ارغوونی ردا اونه دؤدَن.

3 و اونه ورجه بومَئن و بوُتن: «سلام بر تو، ای یهودی أنِ پادشاه!» و اونه چَک زِئن.

4 پیلاتُس دومَرته بیرون بومَه و یهودی أنِ بوته: «الؤن اونه شیمه ورجه بیرون أَبِنَم تا بدونین که مو هیچ جرمی اونه محکوم گودنِ بِه پیدا نودَم.»

5 پس عیسی، تاجِ تیفای و ارغونی ردا أمره بیرون بومه. پیلاتُس اوشونه بوته: «بینین، اینم هو مردکای!»

6 وختی کاهنؤن سرون و معبد نیگهبونؤن اونه بده أن، فریاد بزِئن و بوُتن: « صلیب سر هَکش! صلیب سر هَکش!» پیلاتُس اوشونه بوته: «شمه خودتون اونه ببرین و صلیب سر هکشین، چونکه مو هیچ جرمی اونه محکومَ گودنِ بِه پیدا نودَم.»

7 یهودی أن جواب بدَئن: «امه شریعتی دئنیم که طبق أمه شریعت، او مردکه بأید بمیری، چونکه ادعا کوئنه خدا ریکه ایسّه.»

8 وختی پیلاتُس اینه بشتؤسه، بیشتر بترسه.

9 هنده کاخ میئن وگرسه و عیسی جَی بپورسه: «تو کوره جی بومای؟» امّا عیسی اونه جواب ندا.

10 پس پیلاتُس اونه بوته: «مه هیچی نگونی؟ مگه نودؤنی که قدرت اینه دئنم تَه آزادَ کونَم و ایی قدرتم دئنم که تَه صلیب سر هَکشم؟»

11 عیسی بوته: «اگه ایی قدرت خدا طرفَ جی تَه هده نوبوبی، تو هیچ قدرتی می سر نداشتی؛ هینه وَسه گوناه اونی که مه تی دست هَدَء، خیلی بیشترِ.»

12 بازین پیلاتُس حقسعی بُوده که عیسی ویلَه کونی، امّا یهودی أن فریاد زِئن و گوتَن: «اگر ایی مرداکِ ویلَه کونی، امپراطور ریفق نی‌ئی. هر کس ادعای پادشاهی بکونی، امپراطور ضید گب زِئنه.»

13 وختی پیلاتُس ایی گبؤنِ بشتؤسه، عیسی بیرون بارده، خودوش تخت قضاوت سر بنیشته، جایی که معروف بو به«سنگفرش» و عبرانی زوبؤنِ میئن اونه «جَبّاتا» گوتن.

14 او روز، روزِ آماده بوئن عید پسخِ بو. ظهر نزدیکی بوُ. پیلاتُس یهودی أنِ بوته: «بینین اینَم شیمه پادشاه.»

15 اوشؤن فریاد بزِئن: «اونه بکوش! اونه بکوش و صلیب سر هَکش!» پیلاتُس اوشونِ بوته: «شیمه پادشاه صلیب سر هَکشم؟» کاهنؤن سرؤن جواب بدئن: اَمه جز امپراطور پادشاهی ندَئنیم.»

16 سر آخر پیلاتُس، عیسی اوشؤن دست هَده تا صلیب سر هَکشن. پس عیسی بَیتَن و ببوردَن.

17 عیسی که صلیب اینه دوش سر هنه بو بیرون بوشو، یکته محلّ میئن بایسم جمجمه، که عبرؤنی زُبؤن میئن اونه «جُلجُتا» گونَن.

18 اوره اونه صلیب سر هکشِئن. اونه اَمره دونفر دیگرم اونه دو طرف، صلیب سرهکشِه بوبوئن و عیسی اوشونِ وسط ایسأ بو.

19 پیلاتُس اینم دستور بدَه و اوشون یه تیکه تخته سر بنویشتن و اونه صلیبِ جؤر بزئن که اونه سر بنویشته هنّه بو: ’عیسای ناصری، یهودی أنِ پادشاه.‘

20 خیلی از یهودی أن او تخته بنویشته بوخؤندَن، چون اوره که عیسی صلیب سر هکشه بوبُو، شهرِ نزدیکی بو و او تخته بنویشته به زبؤن عبرانی و لاتین و یونانی بنویشته بوبُو بو.

21 پس یهودی أن کاهنؤن سرون، پیلاتُس بوُتن: «ننویس، ’یهودی أن پادشاه‘ بلکه بنویس «ایی مردکه بوته که مو یهودِی أنِ پادشاه ایسّم.»

22 پیلاتُس جواب بدا: «هرچی بنویشتَم، ده بنویشتَم.»

23 وختی سربازؤن؛ عیسی صلیب سر هکشِئن، اونه رختؤنِ ویتَن و چهار سهم بودَن. هر کس یکته سهمِ ویتَه. وختی اونه ردا برسِئن بدئن که یکسره ایسّه و درز ندئنه.

24 پس همدیگرِ بوُتن: «اینه ردا پاره نوکؤنیم، بلکه قرعه تؤدِیم تا بَینیم کی شی بنه.» ایطوری بو که زبور کتابِ بنویشته به حقیقت برسه که: «می رختؤن خوشؤن میئن سهم کؤئنن و می ردا بِه قرعه تؤدِئنَن. پس سربازؤن هیطو بودَن.

25 اما عیسی صلیب نزدیکی، اونه مَئر و اونه خاله و مریم کْلوپاس زن و مریم مَجْدَلیّه ایسأ بوئن.

26 وختی عیسی خوشِ مَئر و او شاگردیِ که دوست داشت، اونه کنار ایسأ بو، بدِه، خوشِ مئره بوته: «ای زن، بین، اینم تی ریکه».

27 بازین او شاگردِ بوته: «بین، اینم تی مَئر!» از او ساعت، او شاگرد، عیسی مئرِ خو خونه ببورده.


عیسی موردَن

28 بازین عیسی که دؤنس همه چی تمنه بو، اینه وسه که مقدس کیتابونِ بنیویشته ان به انجوم برسی، بوته: «تشنه ایسّم.»

29 اوره یکته خُم هَنّه بو تُرشَه بوُ شرابَ جی پورا گوده. پس یکته اَبر، ترشِ شراب میئن فورو گودَن و بنَئن یکته زوفا دارِ شاخه سر و ببوردَن عیسی دهنِ جلو.

30 وختی عیسی شرابِ وَچیشته. بوته: «تمنه بو.» بازین خو سرِه جیر تؤدَه و خو روحِ تسلیمَ گوده.

31 اوراجی که او روز، ’آماده بوئن‘ عیدِ پسخِ بو، و نباید او جنازه أنی که صلیب سر هکشه بوبوئن او مقدس شنبه میئن که پیله شنبه بو، صلیب سر بومونی، یهودِ سرؤن پیلاتوس جی بخواستن تا او سه نفرِ پا قلمِ بشکنن، و اوشونِ جنازه أنِ صلیبِ سرای جیر بأرَن.

32 پس سربازؤن بومئن و او دونفره پِا قلم که عیسی اَمره صلیب سر هکشه بوبوبؤئنِ، بشکنِئن.

33 امّا وختی عیسی برسئن، بدئن که بمورده، اونه پِا قلم نشکنِئن.

34 ولی یکته از سربازؤن اونه تکِ نیزه فورو گوده و هودَم اونای خون و آؤ بیرون بومه.

35 اونی که اینه بدِه گوایی دِئنه، تا شَمَرَم ایمؤن بأرین. اونه گوایی راست و او دؤنه که حقیقتِ گونه.

36 ایی اتفاقؤن دکته تا مقدس کتابونِ بنیویشته، حقیقت پیدا کونی که «هیتِه اونه خشؤن بشکنِه نبنه.»

37 هوطورم یه قسمت دیگه از کیتاب که گونه: «اونیه که نیزه فورو گودنِ، نیگاه کوئنن.»


عیسی دفنَ گودن

38 بعدِ ایی اتفاقون یوسف، که رامه شی بو، پیلاتُسای اجازه بخواسته که عیسی جنازه ببوری. یوسف یکته از عیسی دومباله روئؤن بو، ولی خلوتی، چونکه یهودی أنَ جی واهیمه داشت. پیلاتُس اونه اجازه بدا. یوسف بومَه و عیسی جنازه ببورده.

39 نیقودیموسم که پیشتر شبونه عیسی ورجه بوشوبو، بومَه و خوشِ اَمره سی کیلو مُرّ و عود قاطی بوده، بأرده.

40 پس اوشؤن عیسی جنازه ویتَن و اونه طبق یهودی أنِ دفنَ گودنِ باب، عطرؤنِ اَمره کفن میئن فیبیتَن.

41 اوجایی که عیسی صلیب سر هکشئن، یکته باغ هنّه بو که او باغِ میئن یکته تازه مقبره هنّه بو که حلِه هیچ مرده ای اونه میئن ننَه بوئن.

42 پس چونکه یهودی أنِ ’آماده بوئن روز عیدِ پسخ وسه بو‘ و او مقبره هم، او نزدیکی هنه بو، عیسی جنازه اونه میئن بنئن.

@ 2024 Korpu Company

Lean sinn:



Sanasan