Hesekiel 23 - AHYERƐLƐ KRONGRONOhola ne Oholiba 1 Na AWURADE lale ye dwirɛ ali hyirele me bieku kyɛ, 2 “Sona awa, né mmrasua nyɔ bie wɔ berɛ bɔ bɛte niwaa mmaa ɔ. 3 Bɛbɔle gyandera wɔ Misraim; bɛbɔle gyandera wɔ bɛ mmaayaa nu’. Berɛ yeɛ bɛmaa bemiamiane bɛ nyɔfone ná bɛsosɔle bɛ nyɔfone mbokua nu ɔ. 4 Panyi ne dumaa li Ohola, yeɛ oliɛma brasua ne koso li Oholiba. Bɛɛyɛle me deɛ, na bɛwole mmaa mmienzua ne mmrasua. Bɛ dumaa ne, Ohola gyi berɛ ma Samaria, yeɛ Oholiba gyi berɛ ma Yerusalem. 5 “Né Ohola te me deɛ de, nakoso ɔbɔle gyandera; ɔfale ye nwo mane bɛ bɔ yeɛ okuro bɛ ɔ, Asiriafoɛ bɔ bepingye ye ne. 6 Bewurawura ndaadeɛ bibire, bɛte amrado ne safohene mɔ, bɛte mmerandeɛ bɔ bɛ mukoraa bɛ nwo yɛ nyemene ɔ, pɔngɔhanɛfoɛ bɔ bɛtete mbɔngɔ so ɔ. 7 Ɔfale ye nwo mane bɛ ɔbɔle gyandera, Asiriafoɛ atitire amukoraa, na bɛ bɔ ɔfale ye nwo mane bɛ ne amukoraa, ɔfale bɛ mmosoen amukoraa guale ye nwo fiɛ. 8 Ye gyandera bra bɔ ɔbɔle fili mmerɛ bɔ né ɔwɔ Misraim ne, wanyakyi; ofikyɛ ofi ye mmaayaa nu yeɛ mmienzua ne ye bala basosɔ ye ababunu nyɔfone nu, ná bɛ ne ye babɔ adwaman ɔ. 9 Yiti nyele ye nwurale bɛ bɔ okuro bɛ nemɔ sa, Asiriafoɛ bɔ ɔfale ye nwo mane bɛ nemɔ sa. 10 Benwuni ye nwo, bɛhyele ye mma mmienzua ne mmrasua; na ye bɔbɔ de, bɛfale ngrandɛ behuni ye. Na bɛhwene ye so nen, mmrasua fale ye dwirɛ ne gorole ye nwo. 11 “Oliɛma Oholiba nye tua ɛhe, nakoso ɔlɔle asukɔ wɔ ye hurolɛ fiɛ ne anu, ɔne ye gyanderabɔlɛ ne anu trale bɔ oliɛma brasua ne yɔle ne. 12 Ɔfale ye nwo mane Asiriafoɛ, amrado mɔ ne safohene mɔ, koɛhonɛfoɛ bɔ bawurawura bɛ koɛ ndaadeɛ ɔ, pɔngɔhanɛfoɛ bɔ bɛtete mbɔngɔ so ɔ, mmerandeɛ bɔ bɛ mukoraa bɛ nwo yɛ nyemene ɔ. 13 Nwuni kyɛ wagua ye nwo fiɛ; bɛ munyɔ bɛfale atee ko aso. 14 Na ye de, ɔlɔle asukɔ paa wɔ ye gyanderabɔlɛ ne anu; onwuni mmienzua bɔ bakurukyire bɛ bagua fasue nwo ɔ, Kaldeafoɛ mvonini bɔ bafa adaabene bakurukyire ɔ, 15 bɔ bafa abɔsoɛ babɔ bɛ yaase, bɔ abotire ndendenn bobɔ bɛ ti ɔ; bɔ bɛ mukoraa besoma Babilɔnfoɛ bɔ Kaldea aseɛ yeɛ ɔte bɛ maen ne. 16 Na onwuni bɛ pɛ, ɔfale ye nwo mane bɛ, na otuli bɔfoɛ mɔ maa bɛhɔle bɛ berɛ wɔ Kaldea. 17 Yeɛ Babilɔnfoɛ wale ye berɛ bɛ ne ye bɛɛlale wɔ ehurolɛ nu, na bɛfale b’adwamanbɔlɛ ne beguale ye nwo fiɛ. Na beguale ye nwo fiɛ beyiele ne, bɛ nwo yɛle ye ahi maa ɔyakyili bɛ. 18 Na mmerɛ bɔ ɔyele ye nyunu bɔle gyandera, ná ɔpale ye nwo hyirele nen, ye nwo yɛle me ahi maa ndwene me nwo mvili ye nwo, kyɛbɔ oliɛma brasua ne nwo yɛle me ahi maa ndwene me nwo mvili ye nwo ne. 19 Nakoso ɔhɔle so lɔle asukɔ wɔ gyanderabɔlɛ nu, ɔkayele ye mmaayaa mmerɛ nu, mmerɛ bɔ né ɔbɔ gyandera wɔ Misraim aseɛ so ne. 20 Na ye sómaa mɔ bɔ bɛ mmienzua te kyɛ afunum deɛ, bɔ bɛ nwo nzue te kyɛ mbɔngɔ deɛ ne, bɛ yeɛ ɔfale ye nwo mane bɛ ɔ. 21 Ɛkayele wɔ mmaayaa nu nyanzoen bra ne, mmerɛ bɔ wɔ nyɔfone mbokua ne ati Misraimfoɛ bemiamiane wɔ nyɔfone ne.” 22 Ye sɔ ne ati, O, Oholiba, AWURADE Nyameɛ nwa nyoo: Tie, wɔ sómaa mɔ bɔ bɛ nwo yɛle wɔ ahi maa ɛyakyili bɛ ne, ngɔmaa bekodwɔso bekotia wɔ, na ngɔfa bɛ ngɔwa ngofi nekaa biala maa bɛkɔwa wɔ so: 23 Babilɔnfoɛ, yeɛ Kaldeafoɛ amukoraa, Pekode, Soa, Koa, yeɛ Asiriafoɛ amukoraa bɔ bɛboka bɛ so ɔ, bɔ bɛ mukoraa bɛte mmerandeɛ bɔ bɛ nwo yɛ nyemene ɔ, amrado mɔ ne safohene mɔ, atitire ne koɛhonɛfoɛ, bɔ bɛ mukoraa bɛtete mbɔngɔ so ɔ. 24 Bɛkɔfa teaseɛnam mɔ, akodeɛ teaseɛnam mɔ, akodeɛ ne ɛlɔen bɛkɔwa wɔ so. Bɛkɔfa buralɛ ataadeɛ, akokyɛm ne buralɛ kyerɛ yeɛ bɛkɔhã wɔ bekomia ɔ. Ngɔfa ndɛenbualɛ ne ngowura bɛ sa, na bekogyina bɛ mmeraa so yeɛ bekobua wɔ ndɛen ɔ. 25 Ngɔhwe wɔ nwo nungunɛ maa bɛ ne wɔ koli ye anyeborolɛ so. Bɛkɔpepɛ wɔ bonyi ne wɔ so, na wɔ nu mmenia bɔ baha ne, bɛkɔtotɔ ngrandɛ noa. Bɛkɔhyehye wɔ mma mmienzua ne wɔ mma mmrasua bɛkɔhɔ, na wɔ nu mmenia bɔ baha ne, bɛkɔfa see bɛkɔyera bɛ. 26 Bɛkɔpa wɔ nwo tena, ná basesa wɔ mbembenanneɛ nyemenenyemene ne koso bahɔ. 27 Na wɔ nyanzoen bra ne wɔ gyandera bra bɔ ɛne ye fili Misraim aseɛ so wale ne, ngotu ye bo; amaa ɔnate so ambagya wɔ nye angyire Misraimfoɛ anaa angaye bɛ ko. 28 Ofikyɛ AWURADE Nyameɛ nwa nyoo: Tie, ngɔfa wɔ ngowura bɛ bɔ ɛpɔ bɛ ne sa, bɛ bɔ bɛ nwo yɛle wɔ ahi maa ɛyakyili bɛ ne sa. 29 Bɛkɔfa ɛpɔen so yeɛ bɛ ne wɔ koli ɔ, bɔ afɛ anya ye ne, bɛkɔfa ye mukoraa bɛkɔhɔ, bɛkɔyakyi wɔ berɛ kwaterekwa bɔ wɔ nwo la so ɔ, na wɔ gyandera adagya ne nwo kɔla so, wɔ nyanzoen ne wɔ gyandera ne. 30 Sɔ yeɛ ngɔfa ngɔyɔ wɔ ɔ, ofikyɛ ɛfale wɔ nwo mane maen maen mɔ ɛbɔle gyandera, na ɛfale bɛ mmosoen eguale wɔ nwo fiɛ. 31 Eliɛma brasua ne yɔleɛ yeɛ ayɔ bie ɔ, yiti ngɔfa ye kulie ne ngowura wɔ sa nu. 32 AWURADE Nyameɛ nwa nyoo: “Eliɛma brasua ye kulie bɔ nu te kuronn, ná osa trɛ ne, nu yeɛ ɛkɔno ɔ; na bɛkɔsere wɔ bɛkɔgoro wɔ nwo, ofikyɛ bɔ ɔwɔ nu ne, ɔsone pee. 33 Ɔkɔma nzaabolɛ ne aworabɔlɛ koyi wɔ nu tɛkyɛ, ɔte yealɛ ne amaneɛ kulie, ɔte eliɛma brasua Samaria ye kulie ne. 34 Ɛkɔno kotu ye bo, ɛkɔpesa kɔma nu kobubu, na ɛkɔwɔngye wɔ nyɔfone kofi berɛ, ofikyɛ me yeɛ mahã ɔ, AWURADE Nyameɛ noa dwirɛ ɛne. 35 Yiti AWURADE Nyameɛ nwa nyoo: Ɔnate kyɛ ama wɔ wora afi me, ná apo me ne ati, wɔ koso ekonya wɔ nyanzoen bra ne wɔ gyandera nwo asohwenɛ.” 36 Yeɛ AWURADE sele me kyɛ, “Sona awa, aso ekobua Ohola ne Oholiba ndɛen anaa? Nzaade fa b’akyiwadeɛ yɔleɛ ne si bɛ nyunu, 37 kyɛ basɛkye agyaa, bali awue, bafa bɛ mmosoen nemɔ basɛkye agyaa, na bɛ mma mmienzua bɔ bɛwole bɛ bɛmane me ne po, bafa bɛ babɔ afɔleɛ wɔ see nu maa bali. 38 Basa bayɔ ɛhe koso batia me: Sɔ kyẽa ne ala, bagua me nekaa krongron ne anwo fiɛ, yeɛ bagua m’afofingyẽa nemɔ koso nwo fiɛ. 39 Ofikyɛ behuhuni bɛ mma bɛbɔle afɔleɛ bɛmane bɛ mmosoen nemɔ nen, sɔ kyẽa ne ala yeɛ bɛwale me nekaa krongron ne anu beeguale ye nwo fiɛ ɔ. Tie, bɔ bayɔ ye wɔ m’awuro hɔ ɛne. 40 Betuli ɛbɔfoɛ mɔ po maa bɛhɔle dedeede bɛɛfale mmenia bɛwale. Na bɛwale nen, ɔnate bɛ ti ebiale, ɛtole wɔ nye asi, na ɛfale mbembenanneɛ siesiele wɔ nwo; 41 ɛtenane mba nyemenenyemene so, ɛfale poen siele mba ne nyunu berɛ, na ɛfale m’ayirefona ne me ngoo siesiele so. 42 Né mmenia pee bɔ ɛhwee mva bɛ nwo ɔ bɛteatea nu wɔ ye nwo berɛ, yeɛ né akɔnomnzafoɛ bɔ bɛɛfale bɛ befili ɛserɛ so koso ɔ bɛwɔ berɛ bie; na bɛfale ngaa beguaguale mmrasua nemɔ bɛ sa kɔm, yeɛ bɛfale abotire nyemenenyemene koso bɛbobɔle bɛ. 43 “Yeɛ ngane kyɛ, sɔ braa he bɔ wabɔ adwaman watete ne, aso mmienzua ne ye bɛbaabɔ adwaman anaa? 44 Ofikyɛ bahɔ ye nekaa, kyɛbɔ mmienzua kɔ gyanderaniɛ nekaa ɔ. Sɔ ala yeɛ bɛhɔle Ohola ne Oholiba bɔ bɛte nyanzoen mmrasua nemɔ bɛ nekaa ɔ. 45 Nakoso mmienzua bɔ bɛtengyɛ ne, bekobua Ohola ne Oholiba ndɛen, kyɛbɔ bebua agyaasɛkyelɛ mmrasua bɔ bɛkã mogya begua ɔ ndɛen ɔ; ofikyɛ bɛsɛkye agyaa, na bahã mogya bagua. 46 “Na AWURADE Nyameɛ nwa nyoo: Ngɔfa ɛlɔen ngɔhɔ bɛ so, na ngɔmaa bɛkɔteetee bɛ, ná bafẽ bɛ nningyein. 47 Ɛlɔen ne kɔboro bɛ nyɔboɛ, ná bafa bɛ ngrandɛ nemɔ bawowɔ bɛ; na bekohũhũ bɛ mma mmienzua ne bɛ mma mmrasua, ná bato bɛ sua mɔ nu see. 48 Sɔ yeɛ ngotu nyanzoen bra bo ngofi aseɛ ne aso ɔ, amaa ɔnate so wayɛ kɔkɔbɔlɛ wama mmrasua amukoraa, ná bammɔ nyanzoen bra kyɛbɔ ɛmɔabɔ ne. 49 Ɛmɔkonya ɛmɔ nyanzoen bra ne nwo akatuaa, ɛmɔ mmosoensolɛ nwo bɔne ne, ɛmɔkonya ye nwo asohwenɛ, amaa ɔnate so ɛmɔanwu kyɛ me ole AWURADE Nyameɛ.” |
Esahie Bible © Bible Society of Ghana, 2018.
Bible Society of Ghana