Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hesekiel 16 - AHYERƐLƐ KRONGRON


Yerusalem te braa bɔ ɔfa ohu asi ɔ

1 Na AWURADE lale ye dwirɛ ali bieku hyirele me kyɛ,

2 “Sona awa, ma Yerusalem onwu ye akyiwadeɛ bra bɔ wabɔ ɔ,

3 ná kã kyɛ: Edwirɛ bɔ AWURADE Nyameɛ ɔkã kyire Yerusalem hɔ ɛhe: Wɔ si fi Kanaan aseɛ so, na berɛ koso yeɛ bɛwole wɔ ɔ. Né wɔ baba te Amoriniɛ, yeɛ wɔ maame te Hitiniɛ.

4 Na aworɛ nu ne, kyẽa bɔ bɛwole wɔ ne, bambɛ wɔ kotoa, yeɛ bamva nzue bammia wɔ bamma wɔ nwo amvi, bamva ngye bambopa wɔ, yeɛ bamva ɛtena bangyekye wɔ nwo.

5 Ebiala kunu andete ye wamma wɔ maa wannwu wɔ anwumvoin wanyɔ ɛhemɔ nu biala wamma wɔ. Na mmom, begyili wɔ bɛtole eburo, ofikyɛ kyẽa bɔ bɛwole wɔ ne, wɔ nwo yɛle mmenia tɛ.

6 “Na mmerɛ bɔ mebaapɛ nu, ná nwuni wɔ kyɛ ɛbenzebenze wɔ nu ɛla berɛ wɔ wɔ mogya nu ne, nzele wɔ wɔ mmerɛ bɔ né ɛla wɔ mogya nu ne kyɛ, ‘Nya ngoa oo!

7 Mamaa anyi kyɛ eburo bakaa. Enyini yɛle tendenn, na wɔ nwo yɛle nyemene paa. Ɛbobɔle nyɔfone, wɔ nwiaa fuli, nakoso né wɔ nwo la so kwaterekwa.

8 “Na mmerɛ bɔ mebaapɛ nu wɔ nwo berɛ bieku ná nwuni wɔ nen, tie, né adwu ehurolɛ mmerɛ so; na ndrɛtrɛle me tena nu mva ngatale wɔ nwo bɔ ɔla so ne, na me ne wɔ yɛyɛle apam bɔ mvale ndaen mvoale so ɔ, na ɛɛyɛle me deɛ, AWURADE Nyameɛ noa dwirɛ ɛne.

9 Afei mvale nzue mmiale wɔ, nwunzini wɔ nwo mogya ne, na mvale sakyeɛ mbopale wɔ.

10 Mvale ɛtena bɔ bali adwii bagua nu ɔ ngerale wɔ, na mvale nwomaa mbaboa nwurale wɔ; yeɛ mvale nwera paa ne kende ngatale wɔ nwo.

11 Mvale mbembenanneɛ nziesiele wɔ nwo, mvale kaa nguale wɔ sa kɔm, yeɛ mvale akomuade ndole wɔ kɔme anu.

12 Mvale kaa nwurale wɔ bonyi anu, mvale asomade koso nwurale wɔ, na mvale abotire nyemenenyemene mmɔle wɔ.

13 Mvale sikaa kɔkorɛ ne ɛdwetɛ nziesiele wɔ nwo, na ɛherale nwera paa, kende ne ɛtena bɔ bali adwii bagua nu ɔ. Elili esam paa, woɛ ne ngoo aleɛ; enyini yɛle nyemene paa, na enyane ahennie dibea.

14 Na ɔnate w’anwonyemene ne ati, wɔ dumaa trɛle hɔle maen maen mɔ nu, ofikyɛ animnyam bɔ mva mane wɔ ne, ɔmane w’anwonyemene ne lili mu, AWURADE Nyameɛ noa dwirɛ ɛne.

15 “Nakoso elili w’anwonyemene si ɛbɔle gyandera, ɔnate w’animnyam ne ati, na ɛfale wɔ nwo mane ebiala bɔ ɔpɛ nu kɔ ɔ.

16 Wɔ tena ne, ɛfale bie yɛle nzaasaa, na ɛfa yɔle wɔ mmosoen asɔneyɛɛ bɔ berɛ yeɛ ɛbɔle gyandera ɔ; bɔ sɔ nikyee ne ebie ossili le, bɔ ebie koso ngosi le ɔ.

17 Me sikaa kɔkorɛ mbembenanneɛ ne me dwetɛ mbembenanneɛ bɔ mva mane wɔ ne koso, ɛfa yɔle wɔ mmosoen mmienzua, na ɛfale wɔ nwo mane bɛ bɔle gyandera.

18 Wɔ ndena bɔ bali adwii bagua nu ne yeɛ ɛfa katale bɛ nwo ɔ, na ɛfale me ngoo ne m’ayirefona bɔle afɔleɛ mane bɛ.

19 M’aleɛ bɔ mva mane wɔ kyɛ eli ne, bɔ ɔte esam paa ne ngoo ne woɛ ne, yeɛ ɛfa bɔle afɔleɛ fonafona mane bɛ ɔ. Bɔ osili hɔ ɛne, AWURADE Nyameɛ noa dwirɛ ɛne.

20 Na wɔ mma mmienzua ne wɔ mma mmrasua bɔ ɛwole bɛ mane me ne, ɛfale bɛ bobɔle afɔleɛ mane mmosoen nemɔ kyɛ beli. Wɔ gyandera ne, aso ɔte nikyee kaaba,

21 bɔ yeɛ ekũkũ me mma ɛfa bɔ afɔleɛ wɔ see nu ɛma bɛ ɔ?

22 Na w’akyiwadeɛ yɔleɛ ne wɔ gyandera amukoraa nu ne, angaye mmerɛ bɔ né ɛte abaayaa, bɔ né wɔ nwo la so kwaterekwa, bɔ né ɛla wɔ mogya nu ɛbenzebenze wɔ nu ne.

23 “Wɔ yaakɔ oo, wɔ yaakɔ oo! AWURADE Nyameɛ noa dwirɛ ɛne. Na w’amumuyɛɛ amukoraa si ne,

24 asisi wɔ simbini, ɔne mmosoen asɔneyɛɛ wɔ dwaaso nekaa biala.

25 Borɔnoɛ biala ngwandaa, esili wɔ bosoen asɔneyɛɛ wɔ berɛ, eguale w’anwonyemene nwo fiɛ, ebukyele wɔ gya nu mane ebiala bɔ ɔpɛ nu kɔ ɔ, na ɛbɔle gyandera pee.

26 Asa koso, Misraimfoɛ bɔ bɛ maen ne pingye wɔ, bɔ bayɛ twotwofii ne, ɛne bɛ bɔle adwaman pee, na ɛmane w’adwamanbɔlɛ ne yɛle pee ɛfa wurale me apue.

27 Yiti tie, ndwene me sa wɔ wɔ so, ndele w’aleɛ bɔ mva mane wɔ ne aso, na wɔ pɔfoɛ Filistifoɛ mmaa mmrasua bɔ wɔ bra fiɛ ne yɛle bɛ nya ne, mvale wɔ nwurale bɛ sa.

28 Asiriafoɛ koso, ɛfale wɔ nwo mane bɛ wɔ wɔ gyanderabɔlɛ ne anu, ofikyɛ gyandera bɔ ɛbɔle ne, wanzo wɔ. Amba, ɛfale wɔ nwo mane bɛ wɔ wɔ gyanderabɔlɛ nu, nakoso wanzo wɔ.

29 Asa koso, ɛne dwadifoɛ aseɛ Kaldea bɛbɔle adwaman pee, na ɛhe koso po wanzo wɔ.

30 “Ah! Sãa ɛnze nyanzoen sɔaa! AWURADE Nyameɛ noa dwirɛ ɛne, kyɛ ɛbɔ sɔ bra hemɔ, bɔ ɔte brasua gyanderaniɛ bɔ ɔnze nyanzoen bra ɔ!

31 Esili wɔ simbini bɔ bɛbɔ so afɔleɛ wɔ borɔnoɛ biala ngwandaa, ɔne bosoen asɔneyɛɛ wɔ dwaa biala so. Nakoso anyɛ wɔ nwo kyɛ gyanderaniɛ, ofikyɛ anguro kyɛ bekotua wɔ kerɛ ɔ.

32 Ɛte brasua bɔ ɔsɛkye agyaa ɔ! Ɛte brasua bɔ ɛwɔfoɛ mɔ mmom yeɛ wɔ nye gye bɛ nwo tra ehu ɔ!

33 Mmienzua yeɛ bɛma mmrasua gyanderafoɛ amukoraa akyɛdeɛ ɔ. Nakoso wɔ de, ɛfa w’akyɛdeɛ ɛma mmienzua bɔ bekuro wɔ amukoraa, na ɛma bɛ fea-ase-ma, kyɛ béfi nekaa biala bɛbra wɔ berɛ bɛ ne wɔ bɛɛbɔ adwaman.

34 Wɔ gyandera deɛ de, nzonzoleɛ wɔ wɔ ne mmrasua ngaa nemɔ anu. Wɔ de, ebie nhyɛ da mma wɔ berɛ kyɛ ɔne wɔ bɛbaabɔ adwaman; wɔ mmom yeɛ ɛkyɛ nikye ɔ, wɔ aberɛ bɔ ebie ngyɛ wɔ huu ɔ, yiti ɛte sonongo.

35 “Yiti, gyanderaniɛ, tie AWURADE noa dwirɛ e!

36 AWURADE Nyameɛ nwa nyoo: Abɔ nyanzoen bra, yeɛ bɛ bɔ ekuro bɛ ne, apa wɔ nwo ahyire bɛ ɛne bɛ babɔ adwaman, ɛne wɔ mmosoen amukoraa koso, ɔne kyɛ afa wɔ mma mɔ bɛ mogya ama bɛ ne ati,

37 yiti tie, bɛ bɔ ekuro bɛ bɔ wɔ nye gye bɛ nwo ne, mebaaboaboa bɛ mukoraa bɛ noa, bɛ bɔ ekuro bɛ dwirɛ ɔne bɛ bɔ ekyi bɛ amukoraa. Ngɔboaboa bɛ noa ngofi nekaa biala maa bekodwɔso bekotia wɔ, na ngɔpa wɔ nwo ngohyire bɛ maa bekonwu wɔ nwo amukoraa.

38 Na mmrasua bɔ bɛfa bɛ hu asi, ná besa bɛkã mogya begua ne, b’asohwenɛ ne bie yeɛ ngɔfa ngɔhwe wɔ so ɔ. Na nne ɛyaafɛlɛ ne nungunɛhwenɛ maa ekonwu wɔ mogya nyunu.

39 Ngɔfa wɔ ngowura bɛ bɔ ekuro bɛ nemɔ sa, na bekodwiri wɔ simbini ne bekogua, yeɛ bekobubu wɔ mmosoen asɔneyɛɛ nemɔ koso bekogua. Bekopuro wɔ nwo ndaadeɛ, bekole wɔ mbembenanneɛ nyemenenyemene nemɔ, ná bayakyi wɔ kwaterekwa maa wɔ nwo ala so.

40 Bɛkɔfa ɛlɔen bɛkɔwa wɔ so, bɛkɔboro wɔ nyɔboɛ, ná bafa bɛ ngrandɛ bapepɛ wɔ nu.

41 Bɛkɔto wɔ sua mɔ nu see, na bɛkɔhwe wɔ so bɔ mmrasua pee bɛ nye tua ɔ. Ngɔmaa ɛkɔyakyi gyanderabɔlɛ ne, na ɛngɔhyɛ nikyee ko.

42 Na m’ahone bɔ wahu wɔ so paa ne, sɔ yeɛ ɔkɔmaa ɔkɔtɔ nzue nu ɔ. Ngɔyakyi wɔ nwo nungunɛhwenɛ ne, na me kunu kodwo bɔ mengɔfɛ yaa ko ɔ.

43 Na ɔnate kyɛ angaye mmerɛ bɔ né ɛte abaayaa, na mmom afa ɛhemɔ amukoraa ahu m’ahone ne ati, tie, ngɔma wɔ yɔleɛ kɔbɔ wɔ ti so, AWURADE Nyameɛ noa dwirɛ ɛne. Aso amva nyanzoen bra ammoka w’akyiwadeɛ yɔleɛ amukoraa so?

44 “Tie, ebiala bɔ obu anyandera ne, okobu sɔ anyandera he kɔfa wɔ nwo: ‘Kyɛbɔ niɛ ne te ne, sɔ ala yeɛ ɔwa brasua ne koso ɔte ɔ.’

45 Eni bɔ ye nye kyi ohu ɔne ye bɔbɔ ye kunu mmaa ne, ɛte ɔwa brasua amba. Yeɛ eliɛma mmrasua bɔ bekyi bɛ hu mɔ ɔne bɛ bɔbɔ bɛ kunu mmaa ne, ɛte b’eliɛma brasua amba. Eni te Hitiniɛ, yeɛ ɛse te Amoriniɛ.

46 Eliɛma brasua panyi ole Samaria, bɔ ɔne ye mma mmrasua bɛte wɔ sa bɛen so dɔ ne. Yeɛ eliɛma brasua kãa ole Sodom, bɔ ɔne ye mma mmrasua bɛte wɔ sa famaa so dɔ ne.

47 Nna b’agyirɛ bɔ betuli ne bie angome yeɛ etuli ɔ, yeɛ nna b’akyiwadeɛ bra ne bie angome yeɛ ɛbɔle ɔ; na mmom mmerɛ kãa bie, ɛyɔle bɔ ɔtte mayee ɔ trale bɛ wɔ wɔ yɔleɛ amukoraa nu.

48 Kyɛ nde ase ye de, AWURADE Nyameɛ noa dwirɛ ɛne, eliɛma brasua Sodom ne ye mma mmrasua nemɔ bammɔ bra bɔ ɛne wɔ mma mmrasua mɔ babɔ ye.

49 Tie, eliɛma brasua Sodom ye amumuyɛɛ ɛhe: ɔne ye mma mmrasua mɔ bɛyɛle ahandaen, adidi mmorosoɛ, benyane bɛ nwo mane bɛ so anu tɔle bɛ, yeɛ bammoka ehiafoɛ ne bɛ bɔ bɛyɛ anwumvo ɔ.

50 Bɛyɛle dwɛɛ, na bɛbɔle akyiwadeɛ bra wɔ me nyunu; na nwuni ye sɔ ne, mvoane bɛ mvili bɛ nyunu.

51 Samaria de, wanyɔ wɔ bɔne ne bue po; wɔ de, abɔ akyiwadeɛ bra pee atra bɛ. Na akyiwadeɛ bra mukoraa bɔ abɔ ne, afa ahyire kyɛ eliɛma mmrasua nemɔ po bɛtengyɛ.

52 Na wɔ de, ma wɔ bɔbɔ w’animguaseɛ osĩ wɔ, ofikyɛ wɔ bra ne kyire kyɛ eliɛma mmrasua nemɔ po bɛte paa. Na ɔnate kyɛ wɔ bɔne te akyiwadeɛ pee tra bɛ deɛ ne ati, bɛtengyɛ bɛtra wɔ. Yiti wɔ koso, maa ɔyɛ wɔ nya, ná ma w’animguaseɛ osĩ wɔ, ofikyɛ ahyire kyɛ eliɛma mmrasua nemɔ po bɛtengyɛ.

53 “Ngɔma bɛ sa kosa kɔhã b’agyapadeɛ. Sɔ yeɛ ngɔyɛ Sodom ne ye mma mmrasua mɔ ɔ, yeɛ Samaria ne ye mma mmrasua mɔ, na wɔ koso sɔ ala yeɛ ngɔyɛ wɔ wɔ bɛ nu ɔ,

54 amaa ɔnate so w’animguaseɛ asi wɔ, ná wɔ nwo ayɛ wɔ nya wɔ bɔ ayɔ amukoraa nwo, maa afa akyekye bɛ wora.

55 Na eliɛma mmrasua nemɔ, Sodom ne ye mma mmrasua mɔ bekosa bekosi bɛ gya nu, yeɛ Samaria ne ye mma mmrasua mɔ bekosa bekosi bɛ gya nu; yeɛ ɛne wɔ mma mmrasua mɔ wora ɛmɔkosa bekosi ɛmɔ gya nu.

56 Mmerɛ bɔ né ɛyɛ ahandaen ne, aso nna eliɛma brasua Sodom yeɛ né ɔte wɔ ngorohoɛ dwirɛ,

57 koraka yeɛ w’amumuyɛɛ ne nwo baala so ɔ? Nakoso kekesaala ye de, Siria mma mmrasua mɔ ne bɛ bɔ bapɛ ye nwo bayia amukoraa, yeɛ Filistifoɛ mma mmrasua bɔ bapɛ wɔ nwo bayia amukoraa ne, ɛte bɛ ngorohoɛ dwirɛ.

58 Wɔ nyanzoen ɔne akyiwadeɛ bra bɔ abɔ ne, ɔsõ wɔ bɔbɔ, AWURADE noa dwirɛ ɛne.

59 “Yoo, AWURADE Nyameɛ nwa nyoo: Bɔ ayɔ ne, ngotua wɔ so kerɛ, wɔ bɔ abu apam ne aso afa abu ndaen ne animtia ɔ.

60 Nakoso apam bɔ me ne wɔ yɛyɛle ye wɔ wɔ mmaayaa nu ne, ngɔkaye, na me ne wɔ yɛkɔyɛ apam afebɔɔ.

61 Na sɛ mefa eliɛma mmrasua nemɔ, bɔ ko tra wɔ panyi, bɔ ko wora ɔte kãa tra wɔ ne, mema wɔ maa bɛyɛ wɔ mma mmrasua, bɔ nna w’apam ne aso yeɛ magyina mayɔ sɔ hɔ a, ye de ɛkɔkaye w’atee bɔ ɛnate so ɔ, ná wɔ nyunu agua ase.

62 Ngɔmaa me ne wɔ y’apam ne kotindim, na ekonwu ye kyɛ me ole AWURADE;

63 amaa ɔnate so sɛ mefa wɔ bɔne bɔ ayɔ amukoraa mekyɛ wɔ a, akaye, ná wayɛ wɔ nya, na w’animguaseɛ ne ati ɛngɔtɛ wɔ noa nu ko, AWURADE Nyameɛ noa dwirɛ ɛne.”

Esahie Bible © Bible Society of Ghana, 2018.

Bible Society of Ghana
Lean sinn:



Sanasan