1 Ahemvo 2 - AHYERƐLƐ KRONGRONDawide nzamanzeɛ ne ye wue 1 Mmerɛ bɔ Dawide wue pingyele ne, ɔfale sɔ ahyɛdeɛ he mane ɔwa Solomon, 2 “Wahã kãa né mafi aseɛ ye aso maatoa me mbanyi mɔ. Gyina pindinn, ma wɔ hue yɛ se, 3 ná di bɔ AWURADE wɔ Nyameɛ wahyɛ wɔ kyɛ ɛyɔ ne aso. Tie ye dwirɛ, ná di ye ahyɛdeɛ, ye mmeraa dwirɛ, ye nhyehyɛleɛ ne ye noa dwirɛ so, kyɛbɔ bahyerɛ ye wɔ Mose mmeraa ne anu ne, amaa wayie wɔ yé wɔ nikyee biala bɔ ɛkɔyɔ ɔ nu, ɔne nekaa biala bɔ ɛkɔhɔ ɔ. 4 AWURADE hã fale me nwo kyɛ, ‘Sɛ wɔ koliagyaa mɔ, bɛnea bɛbɔ bra paa, ná bɛfa b’ahone amukoraa ne bɛ kra amukoraa bedi me dwirɛ so nahorɛ nu a, sona bɔ odi wɔ bia tena Yisrael ahennie bia so ne, ɔngɔbɔ wɔ le.’ 5 “Afei koso, wɔ bɔbɔ ɛse edwirɛ bɔ Seruya awa Yoabo fa lili me ɔ. Nɛɛ awa Abenɛ ne Yeta awa Amasa, bɔ bɛte Yisrael safohene nyɔ ne, enwuni atee bɔ ɔfale bɛ fale so ɔ. Mogya bɔ Abenɛ ne Amasa bɛhã beguale wɔ koɛ nu ne, Yoabo tɔle bɛ so wereɛ wɔ asomdwee mmerɛ nu, na ɔmane koɛ mogya hane abɔsoɛ bɔ ɔbɔ ye yaase ɔne mmaboa bɔ owura ye ɔ. 6 Yiti fa wɔ nwo adwene, nnɛmaa onyi ɔfa ye ti so gyein ɔkɔ ɛborɔ asomdwee nu. 7 Nakoso, Gileadeniɛ Basilae mma mmienzua nemɔ de, yɛ bɛ paa. Mmenia bɔ ɛma bɛ bɛ noa aleɛ ne, fa bɛ boka so ofikyɛ mmerɛ bɔ nwati mvili eliɛma Absalom nyunu ne, bɛyele bɛ kunu bɛbokale me. 8 Benyaminniɛ Gyera bɔ ofi Bahurim ne, ɔwa Simei koso de, nnɛma wɔ wora fi ye. Kyẽa bɔ yeɛ ngɔle Mahanaim ne, ɔborole me amoen paa. Nakoso mmerɛ bɔ ooyiale me wɔ asue Yɔɔdan nwo ne, mvale AWURADE ndale ndaen ngyirele ye kyɛ, ‘Mengɔfa ngrandɛ mengohu wɔ.’ 9 Yiti nnɛmaa ɔfa ye nwo di tɔtorɔtɔɔ, ofikyɛ ɛte nworɛniɛ; ɛse nikyee bɔ odi kyɛ ɛfa yɔ ye ɔ. Nea kyɛ ɛkɔmaa bɛkɔhã ye mogya bekogua maa ɔkɔhɔ borɔ ɔ.” 10 Afei Dawide toale ye mbanyi mɔ, na besiele ye wɔ Dawide kuro. 11 Dawide lili Yisrael so hene afoɛ aburanna. Olili hene afoɛ nzoo wɔ Hebron, yeɛ oolili hene afoɛ aburasa ne nza wɔ Yerusalem. Solomon ma ye ahennie ne bo timu 12 Yiti Solomon lili ye baba Dawide bia; na ye ahennie ne bo timuni. 13 Na Hagite awa Adoniya hɔle Solomon maame Bahyeba berɛ. Bahyeba bisale ye kyɛ, “Ɔte bɔkɔɔ de?” Obuale kyɛ, “Bɔkɔɔ.” 14 Yeɛ Adoniya sele kyɛ, “Me ne wɔ baali ngɔmɔ kãa.” Na ɔhane kyɛ, “Kɔ so.” 15 Adoniya sele kyɛ, “Ɛse ye kyɛ me yeɛ ahaa bia ne te me deɛ ɔ, na né Yisrael amukoraati bɛnea ate kyɛ ngoli hene ɔ. Nakoso ahennie ne, wakakyi waayɛ nniɛma bienzua ne deɛ, ofikyɛ AWURADE yeɛ ɔfa mane ye ɔ. 16 Kekesaala ye, mesrɛ wɔ nikyee ko, na nnɛfa bɔ me atianuserɛ.” Na osele ye kyɛ, “Kɔ so.” 17 Adoniya toale so kyɛ, “Mesrɛ wɔ, kã kyire Nana Solomon kyɛ ɔfa Sunamniɛ Abisage ma ngya ye, na Nana ngɔhã kyɛ daabi.” 18 Bahyeba buale kyɛ, “Yoo, mate, ngɔfa wɔ dwirɛ ne ngɔto Nana nyunu ngɔma wɔ.” 19 Yiti Bahyeba hɔle Nana Solomon berɛ kyɛ ɔkwaafa Adoniya dwirɛ ne to ye nyunu. Nana Solomon dwɔsole ooyiale Bahyeba, na ɔbɔle ye nu ase mane Bahyeba. Afei Solomon tenane ye ahennie bia so, na ɔmaa bɛfale ahennie bia bɛbrɛle ye maame maa ɔtenane ye sa famaa so. 20 Yeɛ Bahyeba sele kyɛ, “Mebaafa edwirɛ kãa bie meto wɔ nyunu, na nnɛbɔ me atianuserɛ.” Na Solomon sele ye kyɛ, “Mmo, kã w’abisadeɛ ne, ná mengɔbɔ wɔ atianuserɛ.” 21 Bahyeba toale so kyɛ, “Maa bɛfa Sunamniɛ Abisage bɛma eliɛma Adoniya maa ogya ye.” 22 Yeɛ Nana Solomon buale ye maame kyɛ, “Nzu ati yeɛ ɛsrɛ Sunamniɛ Abisage ma Adoniya ɔ? Nzaade srɛ bia ne koso ma ye e! Ofikyɛ nniɛma panyi ɔ. Nnɛsrɛ ma ye ngome, na mmom srɛ ma ɔsɔfo Abiata ne Seruya awa Yoabo koso!” 23 Yeɛ Nana Solomon fale AWURADE tale ndaen kyɛ, “Sɔ nikyee he bɔ Adoniya abisa ye, sɛ wamva ye ngoa wambɛ so a, ye de Nyameɛ otua me so kerɛ piri paa! 24 Ɔnate ye sɔ ti, AWURADE teasefoɛ bɔ wama me bo atimu ná wama mali me baba Dawide bia, ná wamaa ahennie aatɔ m’awuro kyɛbɔ ɔhyɛle bɔ ne, ngyi ye nyunu mekã kyɛ, ɛnɛ odi kyɛ beku Adoniya.” 25 Yiti Nana Solomon somane Yehoada awa Benaya maa oohuni ye. 26 Nana Solomon sele ɔsɔfo Abiata kyɛ, “Kɔ w’aseɛ so wɔ Anatote, ofikyɛ ɛfata ewue. Nakoso mengohu wɔ sɔ mmerɛ ye, ofikyɛ ɛneane AWURADE Nyameɛ apam alaka ne aso wɔ me baba Dawide aberɛ so. Afei koso, amaneɛ bɔ me baba nwuni ye ne amukoraa, ɛne ye yeɛ benwuni ye ɔ.” 27 Yiti Solomon lele AWURADE sɔfolilɛ adwuma ne fili Abiata sa nu. Na edwirɛ bɔ AWURADE hane ye wɔ Silo fale Eli boso ama nwo ne, ɛhe maa ɔwale nu. 28 Mmerɛ bɔ Yoabo tele sɔ dwirɛ nen (Yoabo gyinane Adoniya si, nakoso wangyina Absalom si), Yoabo nwati hɔle AWURADE ɛtena sua ne anu, na ɔsosɔle afɔleɛ bokyea mmɛen nemɔ anu. 29 Bɛɛbɔle Nana Solomon amaneɛ kyɛ, “Yoabo anwati wahɔ AWURADE ɛtena sua ne anu, na kekesaala ye, ɔwɔ afɔleɛ bokyea ne anwo.” Na Solomon somane Yehoada awa Benaya kyɛ, “Kɔ na kohũ ye.” 30 Yiti Benaya hɔle AWURADE ɛtena sua ne anu oosele Yoabo kyɛ, “Nana nwa efite bra.” Nakoso Yoabo buale kyɛ, “Daabi, ku me wɔ ɛwa ala.” Yeɛ Benaya ɔɔbɔle Nana amaneɛ kyɛ, “Mmuayɛɛ bɔ Yoabo wafa wama me hɔ ɛne.” 31 Nana Solomon buale Benaya kyɛ, “Sɛ sɔ yeɛ Yoabo ahã de a, ye de ku ye, na sie ye. Na ɔnate so, mogya bɔ onni fɔ nakoso ɔhã guale ne, pa ye nwo musue fi me ne me baba abusuafoɛ so. 32 Mogya ahoroɔ bɔ benni fɔ bɔ wahã wagua ne, AWURADE kɔmaa ɔkɔbɔ ye bɔbɔ ye ti so. Ofikyɛ ɔhwene ngrandɛ huni mmienzua nyɔ bɔ bɛtengyɛ ná bɛte paa bɛtra ye ɔ, wɔ mmerɛ bɔ né me baba Dawide ɔnze ye nwo hwee ɔ. Bɛ yeɛ ole Nɛɛ awa Abenɛ bɔ né ɔte Yisrael koɛhonɛfoɛ safohene, ɔne Yeta awa Amasa, bɔ né ɔte Yuda koɛhonɛfoɛ safohene ne. 33 Bɛ mogya kɔbɔ Yoabo ne ye boso ama bɛ ti so afebɔɔ. Nakoso Dawide ne ye boso ama, ɔne ye awuro ama, ɔne ye ahennie bia de, AWURADE asomdwee kɔyɛ bɛ deɛ afebɔɔ.” 34 Yeɛ Yehoada awa Benaya hɔle oohuni Yoabo na besiele ye wɔ ye bɔbɔ ye awuro wɔ ɛserɛ so. 35 Nana Solomon fale Yehoada awa Benaya sili Yoabo gya nu maa ɔlale koɛhonɛfoɛ nemɔ anoa, na Solomon fale ɔsɔfo Sadoke sili Abiata gya nu. 36 Afei Nana Solomon somane maa bɛɛfrɛle Simei bɛmane ye, na osele ye kyɛ, “Si w’awuro wɔ Yerusalem wa, ná tena berɛ. Nnɛfi kuro wa kɔ nekaa biala. 37 Ofikyɛ kyẽa bɔ ekotu wɔ bo, ná ɛkɔpɛ Kidron bɔnza ne, nwu ye kyɛ wɔ wue alaa ɛne, wɔ musue kɔbɔ wɔ bɔbɔ wɔ ti so.” 38 Yeɛ Simei buale Nana Solomon kyɛ, “Nana, me mene, edwirɛ bɔ ahã ne te turoloo. Kyɛbɔ ahã ne, sɔ ala yeɛ w’akoaa kɔyɔ ɔ.” Yiti Simei tenane Yerusalem hyɛle. 39 Na ɔwale kyɛ afoɛ nza si, Simei nganga nemɔ anu nyɔ nwati hɔle Maaka awa Nana Akise bɔ ɔte Gate hene ne dɔ. Na bɛbɔle Simei amaneɛ kyɛ ‘Wɔ nganga nemɔ wɔ Gate’ ne, 40 Simei dwɔsole siesiele ye afunum, na ɔhɔle Akise berɛ wɔ Gate kyɛ ɔkwaapena ye nganga nemɔ. Simei ɔɔfale ye nganga nemɔ fili Gate wale. 41 Bɛɛbɔle Solomon amaneɛ kyɛ Simei afi Yerusalem wahɔ Gate wawa. 42 Nana Solomon somane maa bɛɛfrɛle Simei bɛmane ye, na obisale ye kyɛ, “Aso mamma anda AWURADE ndaen manhyɛ wɔ kitii kyɛ, ‘Nwu ye kyɛ kyẽa biala bɔ ekofi Yerusalem kɔhɔ nekaa biala ne, ngɔmaa bekohu wɔ?’ Na wɔ koso ebuale me kyɛ, ‘Edwirɛ bɔ ahã ne te turoloo, mede meto nu.’ 43 AWURADE bɔ ɛfale ye tale ndaen ne, ɔne ahyɛdeɛ bɔ nhyɛle wɔ ne, nzu ati yeɛ anni so ɔ?” 44 Na Solomon toale so sele Simei kyɛ, “Bɔne bɔ ɛfa lili me baba Dawide ne, wɔ bɔbɔ ɛse ye mukoraa. Yiti AWURADE kɔma wɔ musue kɔbɔ wɔ ti so. 45 Nakoso me, Nana Solomon de, AWURADE koyira me, na Dawide ahennie bo kotimu AWURADE nyunu afebɔɔ.” 46 Yeɛ Nana Solomon hã hyirele Yehoada awa Benaya kyɛ oohu Simei, na ohuni ye. Yiti ahennie ne gyinane pindinn wɔ Solomon aberɛ so. |
Esahie Bible © Bible Society of Ghana, 2018.
Bible Society of Ghana