Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Aberɛso Dwirɛ 28 - AHYERƐLƐ KRONGRON


Dawide fa AWURADE awuro ne silɛ wura Solomon sa

1 Dawide boaboale Yisrael mbanyi amukoraa noa wɔ Yerusalem: mmusua kure nemɔ nu mbanyi, Nana Dawide somvoɛ mɔ so mbanyi, koɛhonɛfoɛ apee apee so safohene mɔ, koɛhonɛfoɛ ɛyaa ɛyaa so safohene mɔ, Nana Dawide ne ye mma mɔ bɛ nningyein ne bɛ nyɛmmoa so neafoɛ mɔ, ahemvie mbanyi, koɛhonɛfoɛ ahoneserɛfoɛ ne koɛhonɛfoɛ amukoraa.

2 Na Nana Dawide dwɔso gyinane sele kyɛ, “Nniɛma mɔ ne me maen, ɛ́mɔtie. Nyɛle m’adwene kyɛ ngosi sua bɔ ɔkɔyɛ nekaa bɔ AWURADE apam alaka ne okole ye nwome, bɔ ɔkɔyɛ yɛ Nyameɛ gya bo ndiasoɛ ɔ. Na mbenane suasilɛ nwo nningyein nguale berɛ.

3 Nakoso Nyameɛ sele me kyɛ, ‘Nna wɔ yeɛ odi kyɛ esi sua fa me dumaa to so ɔ, ofikyɛ ɛte koɛhonɛniɛ, na ahã mogya agua.’

4 AWURADE Yisrael Nyameɛ, ɔneaneane me nana abusuafoɛ nu yele me fale me sili Yisrael so hene afebɔɔ. Ofikyɛ ɔneane nu yele Yuda abusua kure kyɛ ɔla bɛ noa. Na Yuda awuro ama nu, ɔneane nu yele me baba awuro, yeɛ me baba mma mmienzua mɔ anu koso, ɔsɔle Nyameɛ nye kyɛ wamaa mali Yisrael amukoraa so hene ɔ.

5 AWURADE alo me mmaa mmienzua pee, na me mmaa mmienzua nemɔ amukoraa, waneanea nu waye mma Solomon kyɛ ɔtena AWURADE ahennie bia so oli Yisrael so hene.

6 AWURADE sele me kyɛ, ‘Ɛwa Solomon yeɛ okosi m’awuro ne m’aluo nemɔ ɔ, ofikyɛ maneanea nu maye ye kyɛ ɔyɛ mma, na me koso ngɔyɛ ye baba.

7 Sɛ ɔkɔ so gyina pindinn di me mmeraa dwirɛ ne me nhyehyɛleɛ so, kyɛbɔ odi so ɛnɛ ye a, ye de ngɔma ye ahennie bo kotindim afebɔɔ.’

8 Yiti AWURADE maen Yisrael amukoraa ɛmɔ nyunu, ɔne yɛ Nyameɛ so anu, mekã mekyire ɛmɔ kyɛ, AWURADE ɛmɔ Nyameɛ mmeraa dwirɛ ne, ɛmɔli ye mukoraati so, amaa ɔnate so ɛmɔafa aseɛ paa he batena so, ná ɛmɔ wue asi wayɛ ɛmɔ boso ama b’agyapadeɛ afebɔɔ.

9 “Na afei, mma Solomon, AWURADE wɔ baba ye Nyameɛ ne, odi kyɛ enwu ye yé, ná ɛfa ahone bɔ nu te, ɔne sotie ɛso ye. Ofikyɛ AWURADE neanea ahone amukoraa nu, na ɔse nzusuleɛ ne adwene biala. Sɛ ɛpena ye si ate a, ekonwu ye, nakoso sɛ ɛpo ye a, ɔkɔye ye sa kofi wɔ bo afebɔɔ.

10 Nea yé, ofikyɛ AWURADE awuro bɔ ɔte nekaa krongron ne, wɔ yeɛ waneanea nu waye wɔ kyɛ esi ɔ. Gyina pindinn ná yɔ adwuma ne.”

11 Afei kyɛbɔ odi kyɛ besi AWURADE awuro ne, Dawide fale ye nwo ngrataa mane ɔwa Solomon. Okyire kyɛbɔ odi kyɛ besi abrannaa ne, nu sua nemɔ, nekaa bɔ bɛfa nningyein besie nemɔ, ye aborɔsaen so nemɔ, pumbu nemɔ ɔne mbata bia sua ne.

12 Kyɛbɔ odi kyɛ besi ɛhemɔ amukoraa ne, Dawide fale ye nwo ngrataa mane Solomon: AWURADE awuro aluo berɛ, pumbu amukoraa bɔ bapɛ aluo berɛ nwo bayia ne, nekaa bɔ bɛfa Nyameɛ awuro nningyein besie ne, ɔne nekaa bɔ bɛfa nningyein bɔ batu basie berɛ bama Nyameɛ besie ne.

13 Asɔfo kure kure nemɔ ne Lewifoɛ kure kure nemɔ koso, ebiala adwuma bɔ odi kyɛ ɔyɔ ye wɔ AWURADE awuro berɛ ne, Nana Dawide fale ye nwo ahyɛdeɛ mane Solomon. Na AWURADE awuro berɛ nningyein amukoraa bɔ bɛfa bɛyɔ ɛsɔnenɛ adwuma ne, ɔfale ye nwo nhyehyɛleɛ mane Solomon.

14 Dawide hyirele Solomon esikaa kɔkorɛ somaa ɔne ɛdwetɛ somaa bɔ odi kyɛ bɛfa bɛyɔ ɛsɔnenɛ adwuma nningyein biala ɔ;

15 yeɛ afei esikaa kɔkorɛ kanea bakaa nemɔ ɔne kanea nemɔ bɛ nu nonɛ, esikaa kɔkorɛ somaa bɔ odi kyɛ bɛfa bɛyɔ esikaa kɔkorɛ kanea bakaa biala ɔne ye nganea nemɔ, ɔne ɛdwetɛ somaa bɔ odi kyɛ bɛfa bɛyɔ ɛdwetɛ kanea bakaa ne ye nganea mɔ, kyɛbɔ bɛ nu biala ɛsɔnenɛ adwuma bɔ bɛfa bɛyɔ ɔ ne ɔte ɔ.

16 Ɛpoen bɔ bɛsa paanoo folii wɔ so ne biala, ohyirele esikaa kɔkorɛ somaa bɔ odi kyɛ bɛfa bɛyɔ ɔ, yeɛ ɛdwetɛ poen nemɔ koso, ohyirele ɛdwetɛ somaa bɔ odi kyɛ bɛfa bɛyɔ nu biala ɔ.

17 Yeɛ ohyirele esikaa kɔkorɛ paa somaa bɔ odi kyɛ bɛfa bɛyɔ ɛhemɔ ɔ: ateɛ anoa tworɔntworɔn nemɔ, ayaa nemɔ, kulie nemɔ, esikaa kɔkorɛ ndalie nemɔ, ɛdwetɛ ndalie ne bɛ nu biala nu nonɛ;

18 esikaa kɔkorɛ paa somaa bɔ odi kyɛ bɛfa bɛyɔ ɛyɛɛ bokyea ne ɔ. Yeɛ afei esikaa kɔkorɛ paa somaa bɔ odi kyɛ bɛfa bɛyɔ esikaa kɔkorɛ teaseɛnam, kɛrubim bɔ bɛ ndaa nu atrɛtrɛ akata AWURADE apam alaka ne aso ne.

19 Na Dawide sele Solomon kyɛ, “Krataa bɔ okyire kyɛbɔ besi sua ne amukoraa, bahyerɛ, na AWURADE yeɛ ɔfa mane me ɔ.”

20 Dawide toale so sele ɔwa Solomon kyɛ, “Gyina pindinn, ma wɔ hue yɛ se, ná yɔ adwuma ne. Nnɛsuro, yeɛ nnɛma wɔ kunu tete wɔ, ofikyɛ AWURADE Nyameɛ, bɔ ɔte me Nyameɛ ne, ogyi wɔ si. Ongoli wɔ ngasi, yeɛ ɔngɔyakyi wɔ nu, kɔpem kyɛ AWURADE awuro adwuma bɔ bɛfa bɛso ye ne, bekoyie ye mukoraa yɔ ɔ.

21 Asɔfo kure kure ne Lewifoɛ kure kure bɔ odi kyɛ bɛyɔ Nyameɛ awuro ne anu ɛsolɛ adwuma amukoraa ne, bɛ ɛne. Na sona biala bɔ okotu ye nwo kosie berɛ bɔ ole adwuma bie nwo nimdeɛ, yeɛ afei mbanyi ne maen ne amukoraa, maa bɛboka wɔ.”

Esahie Bible © Bible Society of Ghana, 2018.

Bible Society of Ghana
Lean sinn:



Sanasan