Yith 66 - JAM DE NHIALIC 2011Bɛ̈nydït Aguiir Löŋ de Juöör 1 Aye Bɛ̈nydït lueel an, “Të nhial yen ee thööcdï ku piny nɔm yen ee të Yɛn a cök dhɔ̈ɔ̈r. Ee ɣön yïndï, duɛ̈ɛ̈rkï yiɛ̈k ɛn, ku ye të yïndï duɛ̈ɛ̈r ɛn rëër thïn? 2 Yɛn në guöpdï Yɛn aa cak pinynɔm! Yɛn mit piɔ̈u wo kɔc ee röt kuɔɔr piny ku gɛmkï awɛ̈ɛ̈cken, kɔc ee riɔ̈ɔ̈c në Yɛn ku yek ya riëëu. 3 “Kɔc ayek ka nhiaarkï looi. Käŋ ëbɛ̈n akïtkï tëde keek: raan cï thɔn nɔ̈k acït raan ë näk raan, ku raan cï nyɔɔŋ amääl nɔ̈k acït raan ë dhoŋ jö yeth, ku raan ë gɛm miɔ̈c ë rap acït raan ë gɛm riɛm de kudhur, ku raan ë gɛm wal ŋïr nɔn ee läŋ acït raan ë lam yiëth. Ayek piɔ̈ɔ̈th miɛt në kuɛɛr rac ke läm. 4 Ka yɛn bï riääk yiɛ̈n keek, kë wën ye kek riɔ̈ɔ̈c, në biäk cïn en raan ee ye puk nɔm të cɔ̈ɔ̈t ɛn, ku cïn raan pïŋ të jaam ɛn. Acïk reec reec kek ɛn lɔc ku loikï karɛc.” 5 Piɛŋkï kë lueel ë Bɛ̈nydït, wek kɔc ee riɔ̈ɔ̈c në yen ku yak riëëu: “Në biäk ya wek piɔ̈ɔ̈th adöt në yɛn, kɔc kɔ̈k në kɔckun yiic amankï week, ku acïn këden yic thïn në week. Ayek we dɔl gup, ku luelkï an, ‘Tɔ Bɛ̈nydït nyooth dïtde ku kony week, agoku week tïŋ ke we mit piɔ̈ɔ̈th.’ Ku keek gupken abïk gup yäär. 6 Piɛŋkï! Awuɔɔu dïït nu ë pänydït yic, awuɔɔu ee bɛ̈n Luaŋdït, ee röl de Bɛ̈nydït lui yen kɔc ke aterde këtuc! 7 “Pänydiën dïït ɣeric acït tiiŋ cïï dhiëth mook ke kënë rɔ̈ɔ̈p. 8 De raan në week cï kë cït ee kënë kɔn tïŋ ku piŋ? De jur cï kɔn dhiëëth në kööl tök? Dhiɔn acïï bïï tɔ gum arëët ke jur ee kënë dhiëëth. 9 Du ye tak nɔn bän kɔckï bɛ̈ɛ̈i të cït tëde dhiëth, ku cä ke bï tɔ dhiëth.” Acä Lueel, Yɛn Bɛ̈nydït. 10 Miɛtkï piɔ̈ɔ̈th në Jeruthalem, lak piɔ̈ɔ̈th yum në yen, wek kɔc nhiaar ee pänydïïtë wedhie! Miɛtkï piɔ̈ɔ̈th në yen ënɔɔnë, wek kɔc wään cï ye dhiëëu wedhie! 11 Wek bï kuɛthde cam, cït mɛnh thuat thin ke man. 12 Aye Bɛ̈nydït lueel an, “Yïn bä yiën kuɛth cïï kɔ̈u bï tɛɛm, kajuëc ke juöör abïk wɛt tëde yïn cï pïïu ke kiir cie dëu. Yïn bï ciët mɛnh thiin ye boom në yeyɔu, ku ye luööi në nhiëër. 13 Yïn bä luk piɔ̈u në Jeruthalem cït man ye man meth mɛnhde luk piɔ̈u. 14 Të lee yïn kënë tïŋ ke loi rɔt, yïn bï piɔ̈u miɛt, abï yïn tɔ ril ku tɔ yïn piɔl guöp. Ku ëtɛ̈ɛ̈n, abä jɔ ŋic nɔn ee yan Bɛ̈nydït, Yɛn ee kɔc ee ya riëëu kony ku nyuöth agönhdï kɔc ke aterdï.” 15 Bɛ̈nydït abï bɛ̈n ke mac. Abï bɛ̈n në wuök ke amaŋ kɔ̈ɔ̈th, bïï kɔc göth e yen bɛ̈n luöi këtuc. 16 Në mac ku abätäu abï kɔc ke piny nɔm ëbɛ̈n luöi këtuc, kɔc bïï ke yök ke ke cï wäc, ku kɔc juëc abïï ke nɔ̈k. 17 Aye Bɛ̈nydït lueel an, “Thök de piny acï thiɔ̈k tëde kɔc ee röt waak në biäk de läm ë yiëth, kɔc ee lam në duum yaath yiic: ku yek cuet në rïŋ ke cuɔl ku kudhuur kacaam kɔ̈k mɛɛn Bɛ̈nydït. 18 Yɛn ŋic täŋden ku ka yek looi. Yɛn bɔ̈ bä kɔc ke juöör ëbɛ̈n määt yiic. Të cïï kek kenïïm mat abïk jɔ tïŋ yen kë duëër riɛldï looi 19 ku abïk ŋic nɔn ee Yɛn ee kɔc luöi këtuc. “Ku yɛn bï kɔ̈k pɔ̈l në keyiic ku tuɔɔc keek në juöör yiic ëbɛ̈n, ë piiny mec yiic, kɔc kën kɛkdï kɔn piŋ, ku kënkï dïtdï ku riɛldï tïŋ: të lɔ Tarcic, ku Put, ku Ludia, kekë kɔckɛn ŋic muny de dhaŋ, ku lee Tubal ku Girikii. Në ye juöörkë yiic abïk dïtdï lɔ luɛɛl. 20 Abïk kɔckuön ke Yithriɛl bɛ̈ɛ̈i ciëën kedhie në juööriic ke ye miɔ̈c gëmë yɛn. Abïk keek bɛ̈ɛ̈i në kuurdiën ɣeric nɔm në Jeruthalem në jöŋgöör kɔ̈ɔ̈th, ku mul ku thɔ̈rɔ̈ɔ̈l ku në abëël ke jöŋgöör ke tɔŋ, cït man ye kɔc ke Yithriɛl miɔ̈c ë rap bɛ̈ɛ̈i ɣön ë Bɛ̈nydït ke cï tääu në kapiɛth cïn yiic acuɔl yiic. 21 Yɛn bï kɔc kɔ̈k në keyiic tɔ ye bäny ke kake Nhialic ku Lebai. 22 “Cït man bï piny cï piac cak ku paannhial cï piac cak tɔ̈u në riɛldï, yen abï kuatdu ku rinkun tɔ̈u aya. 23 Në dhuëëŋ de pɛɛi ë piac wil ëbɛ̈n, ku akööl ke Thabath kedhie, kɔc ke juöör ëbɛ̈n abïk a bɛ̈n lam ë Jeruthalem ee tënë, acïï Bɛ̈nydït lueel. 24 “Të jël kek, abïk gup ke kɔc cï thou tïŋ, gup ke kɔc cï a rɛɛc. Ku ruöi lɔ ke cam acïï bï thou, ku many bï ke nyop acïï bï kɔn liu. Të tïŋ ë keek në kɔc nyïïn abï aa kërac arëët tëde mɛnh ë raan ëbɛ̈n.” |
The Bible in Jieeng de Padang © The Bible Society in South Sudan, 2011.
Bible Society in South Sudan