Neɣe 6 - JAM DE NHIALIC 2011Kiɛɛr Rɛɛc cï Cäm Neɣemia 1 Na wën aa lɔ Thanbalat, ku Tobia, ku Gecem raan de Arab, ku kɔc kɔ̈k ke aterda ye piŋ nɔn cïï wok kal thöl në yïk, ku cïn ɣään ɣɔ̈r kɔ̈k cï döŋ, cakaa ɣɔn ŋoot wok ke wo kën thook ke kal tääu, në ke thook. 2 Go Thanbalat kekë Gecem a tuöc jam, luelkï nɔn duɛ̈ɛ̈r ɛn lɔ mat wo keek wun töŋ ë bɛ̈i nu ë riaaŋ de Ono yic. Ku kënë ee mɛth kɔɔr kek bïk a luöi kërac. 3 Guɔ ke tuöc wëlkï lɛ̈k keek an, “Yɛn loi luɔi de naamde ka yɛn cïï duëër ɣet tëde week ëtɛ̈ɛ̈n, yɛn cïï luɔi duëër tɔ kääc, në biäk bän we lɔ tïŋ.” 4 Acïk a tuöc ee jam töŋdɛnë raan ŋuan, ku aya ŋoot ke pɔ̈k nɔm keek, në ee puŋdiën töŋë. 5 Kë ye kek dhïc, Thanbalat ë ya jɔ bɛ tuöc jam muk ë raantöŋ ë kɔc ee ye luööi, ke awerek kën ë thiöök thok kuɛ̈nde kï: 6 Acïï Gecem lɛ̈k ɛn an, “Ade thoŋ ee tëëk piny tɔ̈u ë juöör thiääk ë week, an yïn wekë Judai akaarkï bäk melik rɛɛc thok, ku yen ee kënë, yen atɔ we nyɔk kal ë yïk. Ku lueel ayadäŋ an, acï cät luɔi kɔɔr yïn rɔt dɔm ke yï ye melik. 7 Ku yïn de tït kuön kɔ̈k cï kiëët bïk lɔ caal Jeruthalem, nɔn yïn Melik de Juda. Ku yïn aŋic ë gɔk luɔi bï ë jamë ɣet tëde Melik, ka yïn ënɔɔnë aluɛɛl an, yïn bä tëde yɛn, buk bɛ̈n jaamic.” 8 Guɔ thok pɔ̈knɔm en an, “Acïn töŋ ee yic në ka luelë kedhie, ee yïn guöpdu yïn ë loi yen aya ëbɛ̈n.” 9 Keek aa themkï bïk wo riääc, nɔn duëërku luɔi tɔ kääc, guɔ lɔ̈ŋ luɛɛl an, “Ënɔɔnë Nhialic tɔ ya ril!” 10 Na ɣɔn wälë acït piny ee kënë, guɔ Cemaya kɛ̈ny wën ë Delaya, ku ee wën ë wën de Meɣetabel ɣɔn kën en e lëu luɔi bïï yen ɣönde nyääŋ piny, acï lɛ̈k ɛn an, “Yïn wekë yɛn wok bï lɔ thiaan ëtök ɣön ë Nhialic, në luaŋdïtic, ku gɛ̈ɛ̈rku athïïn ke, në biäk de yen kɔc kɔ̈k bï we bɛ̈n nɔ̈k. Abïk bɛ̈n në wɛ̈ɛ̈r tökic, ku nɛ̈kkï week.” 11 Guɔ lueel an, “Acie yɛn cït raan ee kat, ku la thiaan, ye tak duɛ̈ɛ̈r them bä wëikï kony në thiaan Luaŋdït? Yɛn cïï duëër kɔn lɔ ë tek.” 12 Na wën aa la ye takic, guɔ yök nɔn kën ë Nhialic jam kekë Cemaya, ka ee Tobia kekë Thanbalat kek acï ye kum thok, bïï a yɔ̈ɔ̈k në ee yöökë. 13 Acïk riɔp bïï ya riääc, ke ya bï wäc, agokï tïc ë rinkï riɔ̈ɔ̈k, ku jɔ kɔc a biɔɔn guöp. 14 Guɔ Nhialic lɔ̈ŋ an, “Nhialic tak Yïnɔm në kë cïï Tobia kekë Thanbalat ku luöi ë keek këtuc, ku tak Yïnɔm në tiiŋ tiët cɔl Nowadia ku lɔ tït kɔ̈k ëbɛ̈n ee yen them an bïk a riääc.” Thök de Luɔi 15 Na ɣɔn aa lɔ nïn kathiërdhïc ku rou thook thök ke luɔi de kal ëbɛ̈n ë jɔ guɔ thök aya, në kööl ye pɛɛi de Eelul thok thiërrou ku dhïc. 16 Ɣɔn aa lɔ kɔc ke aterda ee kënë piŋ, kek juöör thiääk ë wook ëbɛ̈n, acïk bɛ̈n yäär në biäk cïï raan ëbɛ̈n e ŋic nɔn cïï luɔi looi në kuɔɔny de Nhialic. 17 Në akööl kë yiic, bäny ke Judai aake ye awereek tuöc Tobia, ku puk kenïïm në awereek. 18 Kɔc juëc ke Judai aake cï gutguut looi ë yen, në kë ye wun tiiŋde Judai mony de nyan ë Cekania wën de Ara, ku wëndɛn Jeɣoɣanan acï nyan ë Meculam wën ë Berekia thiaak. 19 Kɔc aake ye jam në ya lɔ̈ɔ̈m në kapiɛth cïï Tobia looi, ku yek lɛ̈k këriëëc ë ya lueel ëbɛ̈n, ku jɔ yɛn tuöc awereek juëc them en këriëëc riëëc en ke yɛn. |
The Bible in Jieeng de Padang © The Bible Society in South Sudan, 2011.
Bible Society in South Sudan