Lebai 21 - JAM DE NHIALIC 2011Ɣɛɛrë yic de Bäny ke kake Nhialic 1 Na wën, ke Bɛ̈nydït ë yöök Mothe an, “Jäämë bäny ke kake Nhialic, wɛ̈ɛ̈t ke Aron, ku lɛ̈kë keek an, ‘Bɛ̈ny de kake Nhialic acïï yeguöp bï päl acuɔl në biäk de raandɛn cï thou ë kɔcken yiic. 2 Abï rɔt aa päl acuɔl na de raan rɛɛn kek aläl, cït man ë man, ayï wun, ayï wënde, ayï nyande, ayï mɛnhkënë. 3 Ayï nyankënë rɛ̈ɛ̈r kek, nyan kën kɔn yök ke moc. Në biäk de thonde aduëër rɔt päl acuɔl. 4 Acïï rɔt bï päl acuɔl ke ye moc në kɔcken yiic, ago rɔt cuö riɔ̈k. 5 Bäny ke kake Nhialic, acïkï kenïïm bï aa muut, ku cïkï nhïm de kek nɔ̈k piny muut, ku acïkï kegup bï aa ŋuɔt. 6 Abïk röt dhil tɔ ɣer ë Nhialic nɔm ku acïkï rin ke Nhialic bï dhil aa läät. Në biäk ye kek miɔ̈c cï looi ë mac gäm Bɛ̈nydït, këcam de Nhialicden, ka abïk yiic dhil ɣɛɛr. 7 Bäny ke kake Nhialic acïkï akɔɔrröör bï thiaak, ayï tiiŋ cï rɔt riɔ̈ɔ̈k, ayï tiiŋ cï pɔ̈l ë monyde, në baŋ ye bäny ke kake Nhialic ka ɣeriic ë Nhialicden nɔm. 8 Yak bäny ke kake tɔ ɣeriic në ke ye kek këcam de Nhialicdun gam. Yak keek tɔ ɣeriic, në biäk aa Yɛn Bɛ̈nydït, raan ë tɔ we ɣeriic, Yɛn ɣeric. 9 Na cï nyan de bɛ̈ny ë kake Nhialic rɔt tɔ ë akɔɔrröör, acï wun yɔ̈ɔ̈r guöp, abïï dhil nyop abï thou. 10 “Ku bɛ̈nydïït ë kake Nhialic, raan cï tɔc nɔm në miök de tɔc, ku ee raan cï ruök bïï lupɔ de bɛ̈ny de kake Nhialic cieŋ, acïï yenɔm bï aa pɔ̈l ke cïï keet. Ku acïï lupɔɔke bï aa rɛt yiic nyooth en dhiëëu. 11 Acïï bï dhil lɔ të nu raan cï thou, ku acïï rɔt bï päl acuɔl, cakaa wun kekë man kek ë thou. 12 Ku acïï tëɣeric bï nyääŋ piny, ku cïï tëɣeric de Nhialicde bï tɔ rac. Në biäk cï yen tɔc në miök de tɔc ë Nhialicde. Ee Yɛn Bɛ̈nydït. 13 Abï nyan kën kɔn yök ke moc dhil thiaak. 14 Acïï tiiŋ abaar bï thiääk, ayï tiiŋ cï pɔ̈l ë monyde, ayï tiiŋ ë akɔɔrröör, ee nyan kën kɔn yök ke moc yetök, en bïï thiaak në kɔcken yiic. 15 Ago kuatde cïï riɔ̈k në kɔcken yiic. Ee Yɛn Bɛ̈nydït, raan ë tɔ yen ɣeric.” 16 Go Bɛ̈nydït, Mothe yɔ̈ɔ̈k an, 17 “lɛ̈kë Aron alë an, ‘Në rɛm bï lɔ̈ɔ̈k bɛ̈n wadäŋ, ë cïn raan në mïth ë mïthku yiic, raan de guöp të dak, bï bɛ̈n ë ya lɔ̈ɔ̈m bï këcam de Nhialicde bɛ̈n gam: 18 Acïn raan cï cɔɔr, ayï raan ŋɔl, ayï raan cï kuöc cak, ayï raan aduany. 19 Ayï raan cï duany në yecöök ku nɔn ee yeciin. 20 Ayï raan de kɔ̈u atak, ayï raan aciëŋ cek, ayï raan cï nyin riääk, ayï raan de guöp liir, ayï raan de tëtök dïït ee kuëër, ayï raan cï nhianke riääk. 21 Acïn raan në mïth ke mïth ke Aron yiic, bɛ̈ny de kake Nhialic raan de guöp tëtök, bï bɛ̈n në yalɔ̈ɔ̈m bïï miɔ̈c cï looi ë mac bɛ̈n gäm Bɛ̈nydït, në biäk de yen guöp të dak, acïï bï dhil bɛ̈n të thiɔ̈k, bïï këcam bɛ̈n gäm Nhialicde. 22 Aduëër cam tei në kuïn ɣeric aläl de Nhialicde ayï këcam ɣeric ayadäŋ. 23 Ku në biäk de tëdak në yeguöp, acïï bï dhil lɔ në gëlgël lɔ̈ɔ̈m ayï yïïŋdï lɔ̈ɔ̈m aya, ago ɣäänkiën ɣeriic cuö riɔ̈k. Ee Yɛn Bɛ̈nydït, raan ë tɔ keek ɣeriic.” 24 Go Mothe Aron jɔ lɛ̈k ë kakë ku lëk kɔc ke Yithriɛl kedhie. |
The Bible in Jieeng de Padang © The Bible Society in South Sudan, 2011.
Bible Society in South Sudan