Jɔn 4 - JAM DE NHIALIC 2011Yecu ku Tiiŋ ë Thamaria 1 Na wën, acï Bɛ̈nydït e ŋic nɔn cï Parithai ë piŋ nɔn ë Yecu kɔc juëc tɔ ye kɔcpiööcë ku ye keek baptith awär Jɔn. 2 (Ku Yecu guöp aacïï kɔc ë baptith, ee kɔckɛn ë piööcë kek aye kɔc baptith.) 3 Ke jël ë Juda, be lɔ Galili, 4 dhil Thamaria reetic. 5 Ago bɛ̈n të nu paan töŋ de Thamaria, ee pänydïït cɔl Thukara, athiääk kekë dom cïï Jakop gäm wëndɛn Jothep. 6 Ku yinh ë Jakop aa nu ëtɛ̈ɛ̈n. Go Yecu nyuc ë yith nɔm aya, ke cï dak ke cäth. Ee të cït nɔn ë thaar kadhetem. 7 Na wën, ke tiiŋ ë Thamaria bɔ̈, bï bɛ̈n gem ë pïïu: go Yecu yɔ̈ɔ̈k an, “Miɔc ɛn ë ka dɛk.” 8 (Kɔckɛn ë piööcë acïk guɔ jäl lek pänydït lek ɣööc ë këcam.) 9 Go tiiŋ ë Thamaria puk nɔm an, “Ee käŋö ke lip yïn ɛn ë pïïu, ku ye Judai, ku ya tiiŋ ë Thamaria?” (Judai kekë kɔc ke Thamaria acïkï raan.) 10 Go Yecu bɛ̈ɛ̈r, lueel an, “Tëë yï ŋic miɔ̈c de Nhialic, ku ŋic raan wën thɛɛr yöök yïn an, “Miɔc ɛn ë ka dɛk, adï cï lip tëde yen, ku adï cï yï gäm pïïu pïïr.” 11 Go tik lueel an, “Bɛ̈ny, yïn cïn kën ee yïn gem, ku yith amec thar, bä pïïu pïïrë yök tënou? 12 Dït awär kuɛɛrdan Jakop, raan ë gëm wook yith, ku ye dek ë ye, yen, ku mïthke, ku ɣɔ̈kke?” 13 Go Yecu bɛ̈ɛ̈r, lueel an, “Raan ëbɛ̈n raan ë dek ë pïïukë abï bɛ aa yal: 14 ku raan ëbɛ̈n raan ë dek ë pïïu bä gäm en acïï bï bɛ aa yal anande, pïïu bä gäm en abïk aa nyin de pïïu ë yeyäc, awaŋ bï aa cool ë tul ɣet pïïr athɛɛr.” 15 Go tik lueel an, “Bɛ̈ny, miɔc ɛn ë pïïuke, ke ya cïï bï bɛ aa yal, ku cä bï bɛ aa bɛ̈n ee tënë bä bɛ̈n gem.” 16 Go Yecu lueel an, “Lɔ, cɔl monydu, ku bäkï eenë.” 17 Go tik bɛ̈ɛ̈r lueel an, “Yɛn cïn nɔm moc.” Go Yecu lueel an, “Yïn ë yic lueel an, yɛn cïn nɔm moc. 18 Röörku acïk aa dhïc, ku mony rɛ̈ɛ̈r wek ëtök ënɔɔnë acie monydu. Këduön cïï lueelë ee yic.” 19 Go tik lueel an, “Bɛ̈ny, yïn ŋiɛc yïn ee tiët. 20 Kuarkuɔ aake ye lam ë kuurë nɔm, ku yak lueel an, ee Jeruthalem en ee të bï kɔc dhil aa lam thïn.” 21 Go Yecu lueel an, “Tiiŋë, gam këdï an, ade kööl bï bɛ̈n kööl bä wek Wääda lam thïn, ku acie kuurë nɔm, ku acie Jeruthalem aya. 22 Wek ee kë kuöckï lam: ee kë ŋicku yen ayok lam: kunydewëi abɔ̈ tëde Judai. 23 Ku ade kööl bɔ̈, ku anu ënɔɔnë, kööl bïï kɔc wääda lam thïn në wëi ku në yic, kek kɔc ee läm yic kɔɔr: ku Wääda ee kɔc cït keek kɔɔr bïk aa kɔc ë ye lam. 24 Nhialic ee Wëi, ku kɔc lam en abïk e dhil lam në wëi ku në yic.” 25 Go tik lueel an, “Aŋiɛc nɔn bï Mathia bɛ̈n (yen acɔl Kërtho): ku të cï en bɛ̈n, ka bï wo guëër käŋ kedhie.” 26 Go Yecu lueel an, “Yɛn aye yen, yɛn ë raan jam wo yïn.” 27 Na wën, ke kɔckɛn ë piööcë ë ke bɔ̈, gokï gäi ë kë jiɛɛm en kekë tik, ku acïn raan cï e thiëëc an, “Eeŋö kɔɔr?” Ku an, “Eeŋö jiɛɛm yïn wekë yen?” 28 Go tik tönydɛn ë pïïu nyääŋ piny, ku jël le pänydït, le lɛ̈k kɔc an, 29 “Bäkï tiëŋkï raan cï a lɛ̈k käŋ kedhie ka cä looi ëcaŋɣɔn: cïï dhil aa Kërtho ee kënë?” 30 Gokï lɔ biic pänydït, bïk tëde yen. 31 Na wën, aŋootkï wei, ke lɛ̈ŋ kɔcpiööcë an, “Bɛ̈ny, cämë!” 32 Go lueel an, “Yɛn de mïïth cam mïïth kuöckï.” 33 Go kɔcpiööcë röt thiëëc kapäc an, “De këcam cï yiɛ̈n en?” 34 Go Yecu ke yɔ̈ɔ̈k an, “Luɔi luɔi ɛn këde piɔ̈n ë raan ë toc ɛn, ayï thöl bän luɔide thöl, yen aye këcamdï. 35 Cäkï ee lueel an, “Ŋoot pɛ̈i wei kaŋuan, pɛ̈i ke tëm ë rap? Wɔikï, wek yɔ̈ɔ̈k an, ‘Jatkï wenyïïn nhial, ku wɔikï duum, acïk guɔ ɣɛɛr, acï aa të tem ëke! 36 Ku raan ë tem ee ariöp yök, ku ye rap kut nïïm ë këde pïïr athɛɛr, ago raan ee com ayï raan ee tem agokï piɔ̈ɔ̈th miɛt ëtök. 37 Ago jam wäänë go aa yic an, ‘Ŋɛk ee com, ku tëm ŋɛk.’ 38 Wek ë tuɔɔc bäk dom lɔ tem dom kɛ̈n wek kɔn luui thïn: kɔc kɔ̈k acïk luui, ku wek ë lɔ̈ɔ̈k löök ë luɔidenic.” 39 Go kɔc juëc kɔc ke Thamaria kɔc ke pänydïïtë agokï këde gam në baŋ de jam de tik, wën cï en ë lueel an, “Acï a lɛ̈k käŋ kedhie ka cä looi ëcaŋɣɔn.” 40 Na wën, aacï kɔc ke Thamaria bɛ̈n tëde yen, ke jɔkï lɔ̈ŋ an, bï rëër ke keek: go rëër ëtɛ̈ɛ̈n ë akööl kaarou. 41 Go kɔc juëc gam awärkï kɔc wään aläl, në biäk de jamde guöp, 42 agokï lɛ̈k tik an, “Wok ë gam ënɔɔnë, ku acie biäk de jamdu: acuk piŋ ë wok gup, agoku ŋic nɔn ee yen Kërtho në yic, konydewëi de jäŋ ëbɛ̈n.” Yecu atɔ Wën ë Bɛ̈ny Dem 43 Na wën, ë nïn kaarou, ke jɔ jäl ëtɛ̈ɛ̈n le Galili. 44 Yecu guöp ee jamë gam an, “Ee yic an, Tiët acïn riëëu ee yök paanden guöp.” 45 Na wën, aacï guɔ bɛ̈n Galili, ke loor kɔc ke Galili, luɔi cï kek käŋ tïŋ kedhie ka cï looi ë Jeruthalem ë akööl ke Dhuëëŋ: aake cï lɔ tëde Dhuëëŋ ayadäŋ. 46 Na wën, ke be bɛ̈n Kana de Galili, të wään puk en pïïu aye mɔ̈u. Ku ade bɛ̈ny ëtɛ̈ɛ̈n, bɛ̈ny töökë wënde ë Kapernaum. 47 Të cï en e piŋ nɔn cï Yecu bɛ̈n bei ë Juda bïï Galili, ke jɔ lɔ tëde yen, go lɔ̈ŋ an, bï lɔ, le wënde tɔ dem, meth akɔɔr thuɔɔu. 48 Go Yecu lueel an, “Të kɛ̈n wek göök tïŋ ayï kake gäi, ka cäkï bï gam anandun.” 49 Go bɛ̈ny lueel an, “Bɛ̈ny, lokku tei të ŋootë mɛnhdiën thiinë ke kën thou.” 50 Go Yecu yɔ̈ɔ̈k an, “Lɔ wëndu apïïr!” Go raan jam gam, jam cï Yecu lɛ̈k en, ku jɔ jäl. 51 Ku të ŋoot en kueer, ke räm ke lïïmke gokï lɛ̈k yen an, “Mɛnhdu apïïr!” 52 Go ke luɔp an, “Ëpɛ̈lë juäi piny ë thaar kadï?” Gokï lueel an, “Wäänaköl, ë thaar kadhorou, yen aa pɛ̈lë juäi en.” 53 Go wun meth ŋic nɔn ee yen thaar man wään lëkë Yecu ë yen an, “Wëndu apïïr.” Go gam, yen kekë dhiënde ëbɛ̈n. 54 Gök ee kek rou kï, gök cïï Yecu looi, të cï en bɛ̈n bei ë Judaya bïï Galili. |
The Bible in Jieeng de Padang © The Bible Society in South Sudan, 2011.
Bible Society in South Sudan