Jɔn 1 - JAM DE NHIALIC 2011Jam de Pïïr 1 Të ɣɔn thɛɛr gɔlë käŋ Jam aa nu, ku nu Jam kekë Nhialic, ku Jam yen aye Nhialic. 2 Yen guöp aa nu ke Nhialic të ɣɔn gɔlë käŋ. 3 Käŋ kedhie yen aa cak keek, ku acïn kë cï cak ke liiu yen thïn. 4 Yen aa de yic pïïr, ku pïïrë aaye ɣɛɛrëpiny ë kɔc. 5 Ku ɣɛɛrëpiny aaye riau tëcol, ku aacïï cuɔlëpiny ë tïŋ. 6 Ade raan ë tooc Nhialic, raan cɔl Jɔn. 7 Aa bɔ̈ ke ye cäätɔ, bï kɔc bɛ̈n lɛ̈k ɣɛɛrëpiny, bï kɔc kedhie ya gam në liemde. 8 Acie yen ee ɣɛɛrëpiny, aa bɔ̈ bï kɔc bɛ̈n lɛ̈k ɣɛɛrëpiny. 9 Ɣɛɛrëpiny yic ka, ɣɛɛrëpiny ë raan riaau ëbɛ̈n, raan ëbɛ̈n ë piny nɔm. 10 Aa nu ë piny nɔm, ku yen aa cak piny, ku aa kuc piny. 11 Aa bɔ̈ tëde kɔcke, ago kɔcke ye cuö gam. 12 Ku kɔc cï gam, kek aa miɔc ë riɛl bïk aa mïth ke Nhialic, kek kɔc gam rinke: 13 Kɔc kënë dhiëëth ë riɛm, ku kënëke dhiëëth ë këde guöp, ku kënë ke dhiëëth ë këde piɔ̈n ë moc, aake dhiëëth Nhialic. 14 Ago Jam aa guöp, ku tɔ̈u ë woyiic (agoku dhuëëŋde tïŋ dhuëëŋ cït dhuëëŋ ë Wën töŋ cïï Wun dhiëëth etök), acï piɔ̈u thiäŋ ke dhuëëŋ ku yic. 15 Jɔn aaye cäätɔ de yen, ago cööt an, “Raan wään aa yɛn këde lueel kï, an, ‘Raan bï bɛ̈n ë yacök, yen anu ë yanɔm tueŋ: ë luɔi ee yen ë kɔn nu në yɛn.”’ 16 Ku në kuɛth cï en kuɛth yen acï wok käŋ yök wodhie, ayï dhuëëŋdepiɔ̈u dhuëëŋ cï rɔt ŋuak. 17 Löŋ aa gëmë Mothe, ku dhuëëŋdepiɔ̈u ku yic aake bɔ̈ në Yecu Kërtho. 18 Acïn raan cï Nhialic kɔn tïŋ ëkööl tök, ee Wën töŋdɛn cï dhiëëth etök, Wën nu ë Wun yɔu, yen aa nyuuth en. Wɛ̈ɛ̈t de Jɔn Baptith ( Math 3:1-12 ; Mak 1:1-8 ; Luk 3:1-18 ) 19 Jam ë lueel Jɔn kï, ɣɔn toocë Judai bäny ke ka ke Nhialic ku Lebii, toockï keek Jeruthalem lek thiëëc an, “Ee yïn ŋa?” 20 Ago lɔ gam, ku cïï jai, gɛm an, “Yɛn cie Kërtho.” 21 Agokï thiëëc an, “Ka ye ŋa? Ye Elija?” Go, yen an, “Ei, yɛn cie Elija.” Gokï thiëëc an, “Ka ye tiët wäänë?” Go bɛ̈ɛ̈r, jiɛi an, “Ei.” 22 Agokï bɛ thiëëc an, “Ku ee yïn ŋa? Luɔi bï wok e lɔ lɛ̈k kɔc ë toc wook. Ka yïn, jɔ aa ŋa?” 23 Go lueel an, “Yɛn ee röl ë raan cöt ë jɔ̈ɔ̈ric, Riëckï kueer ë Bɛ̈nydït, acït man cï ë tiët Yithaya ye lueel.” 24 Ku kɔc wään cï tooc aake ye kɔc ke Parithai. 25 Agokï thiëëc an, “Eeŋö ee yïn kɔc baptith, të cïï yïn ë Kërtho, ku cïï ye Elija, ku cïï ye tiët wäänë?” 26 Go Jɔn puk nɔm an, “Yɛn ee kɔc baptith në pïïu: ku ade raan kääc ë weyiic cil, raan kuöckï, 27 yen ee raan bɔ̈ ë yacök, raan nu ë yanɔm tueŋ, raan cän röŋ wokë luɔi duɛ̈ɛ̈r ɛn thiön ë waarde dɔ̈k.” 28 Kakë aake loi ë Bethani ë Jordan nɔm lɔŋtui, të wään ee Jɔn kɔn baptith thïn. Amɛthɔ̈k de Nhialic 29 Na ɣɔn amiäk, ke Jɔn tïŋ Yecu ke bɔ̈ tëde yen, go lueel an, “Wɔikï, Amɛthɔ̈k de Nhialic kï, anyiɛɛi kërɛɛc de piny nɔm! 30 Ye kï, yen raan wään aa yɛn këde lueel an, ‘Ade raan bɔ̈ ë yacök, raan nu ë yanɔm tueŋ, ë luɔi ee yen ë kɔn nu ë yɛn.’ 31 Ku aa kuöc guöp, ku luɔi bï e ŋic ë Yithriɛl, yen aa bä yɛn, bä kɔc bɛ̈n baptith në pïïu.” 32 Go Jɔn këde lueel an, “Yɛn aa tïŋ Wëidït ke ke bɔ̈ nhial ke cït guöp guuk, bï ku rëër ë yenɔm. 33 Ku aa kuöc guöp: ku raan ë toc ɛn bä kɔc bɛ̈n baptith në pïïu, yen aa lëk e yɛn an, ‘Raan bä tïŋ abï Wëidït piny bïk ku rëërkï ë yenɔm, yen aye raan bï kɔc aa baptith ë Wëidït ɣer.’ 34 Go Jɔn lueel an acä guɔ tïŋ, “Ku ja lɛ̈k kɔc an, kënë ee Wën ë Nhialic.” Kɔcpiööcë Tueŋ ë Yecu 35 Na ɣɔn amiäk, ke Jɔn be kɔ̈ɔ̈c kekë kɔckɛn ë piööcë kaarou, 36 go Yecu woi guöp të ciɛth en, go lueel an, “Wɔikï Amɛthɔ̈k de Nhialic kï!” 37 Go kɔc piööcë kë kaarou gokï piŋ, të jiɛɛm en, agokï Yecu kuany cök. 38 Go Yecu liec, ago ke tïŋ akuanykï e cök, ku jɔ ke thiëëc an, “Eeŋö kaarkï?” Gokï lueel an, “Rabi (yen aye Bɛ̈ny ë wëët, në thoŋda) an, “Rɛ̈ɛ̈rë tënou?” 39 Go ke yɔ̈ɔ̈k an, “Bäk tiëŋkï.” Gokï bɛ̈n ku tïŋkï të rëër en thïn, ku jɔkï cool ë yen ëköölë: të wään le kek aa cït thaar kathiëër. 40 Raan tök ë keek kaarou, kɔc wën piŋ jam de Jɔn ku kuanykï Yecu cök, acɔl Andereya, mänhë ë Thimon Petero. 41 Go Thimon mänhë guöp kɔn yök, ku lëk en, an, “Wok ë Mathia yök (yen aye Kërtho, në thoŋda). 42 Go bɛ̈ɛ̈i tëde Yecu. Go Yecu woi guöp, ku lueel an, “Yïn Thimon, wën ë Jona: yïn bï cɔɔl Kepath.” (Yen aye Petero, ku ye “kuur” në thoŋda.) Yecu Acɔl Pilip ku Nathanyel 43 Na ɣɔn amiäk, ke Yecu de piɔ̈u jäl le Galili, ago Pilip yök: ku jɔ lɛ̈k en an, “Kuany a cök.” 44 Ku Pilip ee raan ë Bethaida, ee pänydït, paan ë yï Andereya kekë Petero. 45 Go Pilip Nathanyel yök, ku jɔ lɛ̈k en an, “Wok ë raan yök, raan cï Mothe këde gɔ̈ɔ̈r ë löŋic, ayï tït, Yecu de Nadhareth, wën ë Jothep.” 46 Go Nathanyel thiëëc an, “Duëër kapiɛth bɛ̈n bei ë Nadhareth?” Go Pilip lueel an, “Bä tïŋ.” 47 Na wën, ke Yecu tïŋ Nathanyel ke bɔ̈ tëde yen, go lueel an, “Wɔikï, raan ë Yithriɛl ëgɔk ka, raan cïn yäc ruëëny!” 48 Go Nathanyel thiëëc an, “Ë yï ŋic ɛn tënou?” Go Yecu bɛ̈ɛ̈r an, “Wään ŋoot Pilip ke kën yïn cɔɔl, wään rëër yïn ë ŋaap thar, yïn ë cä tïŋ.” 49 Go Nathanyel bɛ̈ɛ̈r, lueel an, “Rabi, yïn ee Wën ë Nhialic! Ku yïn ee Melik de Yithriɛl!” 50 Go Yecu bɛ̈ɛ̈r, lueel an, “Nɔn cän e lɛ̈k yïn, Yïn ë tiëŋ ë ŋaap thar, yen aa gëm yïn? Yïn bï kadït tïŋ kawär kakë.” 51 Ago lɛ̈k en an, “Yïn yɔ̈ɔ̈k ë yic an, “Wadäŋ, we bï paannhial tïŋ aɣɔ̈ɔ̈r, ku tiëŋkï tuucnhial ke Nhialic ke ke lɔ nhial ku bïkkï piny në Wën ë Raan nɔm.” |
The Bible in Jieeng de Padang © The Bible Society in South Sudan, 2011.
Bible Society in South Sudan