Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Jeremia 52 - JAM DE NHIALIC 2011


Wïïk de Jeruthalem
( 2 Mel 24:18–25:7 )

1 Dhedekia aaye run thiërrou ku tök, wään dɔm yen bääny ë Juda, ku jɔ bääny muk në run kathiëër ku tök. Man acɔl Ɣamutal, nyan de Jeremia wään rëër në pänydïït de Libna yic.

2 Go melik Dhedekia awäc luöi Bɛ̈nydït, cït man de awäny cïï melik Jeɣoyakim looi.

3 Go Bɛ̈nydït göth arëët kekë kɔc ke Juda ku kɔc ke Jeruthalem, ago keek nyaai në yenyin. Dhedekia acï Nebukadnedhar melik de Babilonia bɛ̈n rɛɛc,

4 go Nebukadnedhar bɛ̈n kekë remdɛn de tɔŋ, ku mɛk Jeruthalem në kööl de thiëër ë pɛɛi de thiëër, ë ruöön ye Dhedekia run dhoŋuan ë bääny yic. Gokï pɛɛnyken piäät ë Jeruthalem këc, ku geeukï cil ëbɛ̈n,

5 ku jɔkï tɔ tɔ̈u ke cï geeu agut cï run de thiëër ku tök ë bääny de Dhedekia.

6 Ku në kööl de dhoŋuan, në pɛɛi de ŋuan në ye ruöön manë yic, wään cïï cɔk jɔ dït, ka kɔc acïk ciën kë ciɛmkï,

7 kɛ̈l ke pänydït acï keek bɛ̈n thuur kɔ̈ɔ̈th. Cakaa wään cï ë pänydït geeu në kɔc ke Babilonia, rem de tɔŋ ë Jeruthalem acïk röt bɛ̈n kual wakɔ̈u. Aake tëëk në kueer ë dom de bääny, ku lekkï ë kueer ë kal ee kɛ̈l kaarou rek, ku kɔtkï ke ke lɔ të lɔ wak de Jordan.

8 Ku rem de tɔŋ de Babilonia, acïk Dhedekia bɛ̈n cop, abïk lɔ dɔm ë riaaŋ thiääk ke Jeriko, ku aacïï remdɛn ë tɔŋ päl wei.

9 Go Dhedekia yiɛ̈n melik Nebukadnedhar në pänydïït ë Ribila nu piny de Ɣamath, ku jɔ ë Nebukadnedhar löŋde teem ëtɛ̈ɛ̈n.

10 Go Nebukadnedhar wɛ̈ɛ̈t ke Dhedekia tɔ näk ë Ribila ke Dhedekia ë daai, ku tɔ bäny ke Juda näk ayadäŋ.

11 Ku në ee kakë cök, ke jɔ nyïïn ke Dhedekia tɔ tuëkkë bei, ku tɔ rek ë joth ku tɔ leerë Babilon. Go Dhedekia jɔ tɔ̈u alooc yic ë Babilon agut kööl ɣɔn thou en.


Riääk de Luaŋdït
( 2 Mel 25:8-17 )

12 Në kööl de thiëër ë pɛɛi de dhïc, në ruöön ë thiëër ku dhoŋuan ë melik Nebukadnedhar ë Babilonia, ku raan ee Nebukadnedhar jääm, raan cɔl Nebudharadan, ku ye bɛ̈nydɛn ë rem de tɔŋ, go lɔ Jeruthalem.

13 Go Luaŋdït nyuɔp piny, ku nyop ɣön de bääny, ku nyop ɣööt ke kɔc de naamden ëbɛ̈n ë Jeruthalem,

14 ku jiëp remdɛn ë tɔŋ kɛ̈l ke pänydït piny.

15 Ku jɔt Nebudharadan kɔc wään cï döŋ piny ë pänydïtic, leer keek Babilonia, atëët lik cï döŋ, ku kɔc cï mat ë kɔc ke Babilonia.

16 Ku nyiëëŋ Nebudharadan kɔc kɔ̈k kuanynyïïn aläl piny, nyiëëŋ keek Juda, ku tɔ keek ee lui në duum ke enap yiic, ku në duum yiic.

17 Go kɔc ke Babilonia kuec ke maläŋ dhuööŋ, ku thɛ̈k wään tɔ̈u Luaŋdït yic, ku dhoŋkï lɔ̈ɔ̈rdïït ë maläŋ, ku jɔtkï malɔ̈ɔ̈ŋ ëbɛ̈n leerë keek Babilon.

18 Ku jɔtkï thiët aya, ku jɔtkï thɛ̈k ye ë ŋeth jok, të nɛpë yïk nɔm, ku kë ye ë manyëalath cuääny, ku guöl ye ke riɛm de lɛ̈n cï nɔ̈k geeny, ku guöl ye ke wal ŋïr nyop, ku lɔ malɔ̈ɔ̈ŋ kɔ̈k ye ë ke lui Luaŋdït, acïk keek jɔt kedhie.

19 Acïk käŋ kedhie jɔt, ka cï looi në adhääp ku ateek: guöl kor, ku thɛ̈k ye many dɛ̈p muk, ku guöl ye riɛm geeny të nɔ̈k ë miɔ̈c, ku ka ye ë ŋeth muk, ku kuc ke mɛ̈ckealath, ku guöl ke wal ŋïr, ku guöl ye mɔ̈u pɔɔr wei.

20 Ku këde maläŋ wään bïï ë melik Tholomon luöi Luaŋdït, ku kuec kaarou, ku thɛ̈k, ku lɔ̈ɔ̈rdït yic, ku miöör kathiëër ku rou ee yen kuɔny, thiek aläl në thëm.

21-22 Kuëc kaarou aake kït gup: tök ë keyiic aaye bɛ̈ɛ̈rde ke lɔ nhial mitïïr kabɛ̈t, ku dïtde yenkɔ̈u aaye mitïïr kadhïc, ku biäk wëëth aaye dhïlde milimitïïr kathiërdhorou ku dhïc. Ku tök ë keyiic aa de nɔm gëlgël, ye bɛ̈ɛ̈rde ke lɔ nhial mitïïr kaarou ku biäk, ku wil kɔ̈u ëbɛ̈n në pomegraneet cïï ë yen jäm, ku aa loi ëbɛ̈n në maläŋ.

23 Ku kuec yiic kedhie, acï ke jäm në pomegraneet ëbɛ̈n, kathiërdhoŋuan ku dhetem ë keyiic aaye tïc piny.


Kɔc ke Juda acï Ke Lɛɛr Babilonia
( 2 Mel 25:18-21 , 27-30 )

24 Ku mat ee kakë cök, Nebudharadan bɛ̈ny ë rem de tɔŋ, acï ee kɔckë jɔt ke ke mac yï: Theraya bɛ̈ny tueŋ de kakë Nhialic, ku Dhepania bɛ̈ny lɔ në yecök, ku kɔc kɔ̈k kadiäk, bäny de naamden Luaŋdït.

25 Ku jɔt bäny ke rem de tɔŋ wään wat tɔŋ ë pänydïtic, ku kɔc kadhorou në kɔc nu ë löŋ de melik nɔm, kɔc cï döŋ ë pänydïtic, ku bɛ̈ny lɔ në bɛ̈ny ë rem de tɔŋ cök, raan aa awereek muk, ku röör kɔ̈k kathiërdhetem, kɔc de naamden.

26 Acï ë Nebudharadan ke yiɛ̈n Nebukadnedhar melik de Babilonia, ku yen aa rɛ̈ɛ̈r ë pänydïït de Ribila

27 tɔ̈u piny de Ɣamath. Ku acï ë melik keek bɛ̈n tɔ dui ëtɛ̈ɛ̈n, ku tɔ keek näk. Ago kɔc ke Juda jɔ peec pinyden ku leer ë keek piny lei.

28 Kënë ee kuën de kɔc cïï Nebukadnedhar keek jɔt ke ke mac: Wään yen run dhorou ë bäänyic acï aguum kadiäk ku thiërrou ku diäk 3,023 de kɔc ke Judai jɔt.

29 Ku në ruöön ë thiëër ku bɛ̈t ke ee melik acï bot kabɛ̈t ku thiërdiäk ku rou 832 de kɔc jɔt ë Jeruthalem,

30 ku në ruöön ye Nebukadnedhar run thiërrou ku diäk ë bäänyic, Nebudharadan bɛ̈ny de rem acï bot kadhorou ku thiërŋuan ku dhïc 745 ke kɔc ke Judai jɔt. Kuën ë kɔc kedhie, kɔc ë jɔt ayek 4,600.

31 Në ruöön ɣɔn ye Ebilmerodak melik ë Babilonia, acï kokdepiɔ̈u nyuöth Jekonia melik de Juda, në luny lony yen en ë alooc yic. Kënë aa loi rɔt në kööl de thiërrou ku dhïc, në pɛɛi de thiëër ku rou, ë ruöön thiërdiäk ku dhorou, wään cï ë Jekonia peec ke mac.

32 Ebilmerodak aaye yen luööi apiɛth, ku gëm tëde riëëu awär meliik kɔ̈k cï peec ë yen ë tök tɔ̈u ë Babilonia.

33 Ago Jekonia jɔ pɔ̈l bïï lupɔɔkɛn ke ɣön ë mac waar, ku jɔ aa cam paan ë melik në akööl ke pïïr de yic ëbɛ̈n.

34 Akööl nyïïn ëbɛ̈n, akööl wään pïïr yen, aaye gäm wëu bïï yen kë kɔɔr aa ɣɔɔc.

The Bible in Jieeng de Padang © The Bible Society in South Sudan, 2011.

Bible Society in South Sudan
Lean sinn:



Sanasan