Jeremia 51 - JAM DE NHIALIC 2011Babilon Abe ë Luöi Këtuc 1 Aye Bɛ̈nydït lueel an, “Yɛn bï yom de riääk, bän Babilonia riɔ̈ɔ̈k kekë kɔcke bɛ̈ɛ̈i. 2 Yɛn bï alɛi tooc bïk Babilon lɔ riɔ̈ɔ̈k cït yom ee wal gap wei. Të le kööl de riääkkë bɛ̈n, abïk mɛk në aguuk ëbɛ̈n, ku nyiëëŋkï wut piny ke cï riääk. 3 Duökï remdɛn de tɔŋ gëm kaam bïï kek dhɛ̈ŋken moc, duökï gëm kaam bïï kek kɔ̈ɔ̈c në lupɔɔkɛn ke tɔŋ. Duökï dhuök päl! Riäärkï rem de tɔŋ ëbɛ̈n! 4 Abïï keek yiëk gup bɔ̈ɔ̈t ku abïk thou ë kuɛɛr ke pɛ̈ɛ̈nydïtken yiic. 5 Yɛn Nhialic, Bɛ̈nydït de rɛm, Yɛn kën Yithriɛl ku Juda nyääŋ piny, cakaa nɔn cï kek Yɛn luöi awäc, Yɛn Nhialic Ɣeric de Yithriɛl. 6 Katkï ë Babilonia! Bääkï wëikun! Duökï röt tɔ näk në biäk de awäny de Babilonia. Yɛn guur rɔt ënɔɔnë, ku aluöi keek këtuc rɔ̈ŋ ke keek. 7 Babilonia aa cït cum de adhääp në yaciin, ta Yɛn juöör ëbɛ̈n wiɛɛt. Juöör acïk mɔ̈nde thiic, ku jɔkï nïïm guɔ riääk. 8 Babilonia ë guɔ wïïk ëthiäu, ku acï riɔ̈ɔ̈k! Dhiëëukï Babilon! Lak käärkï tëtöökke wal ë baam, tɛk däŋ bïk dem. 9 Kɔc Alɛi rëër ëtɛ̈ɛ̈n ayek lueel an, ‘Aa cuk them buk Babilonia luök, ku wok cï gääu. Jɔku pɔ̈l ënɔɔnë ku lokku wunda. Nhialic acï Babilonia luöi këtuc në riɛlde ëbɛ̈n, ku acï riɔ̈ɔ̈k taitai.”’ 10 Aye Bɛ̈nydït lueel an, “Kɔckï ayek cööt an, ‘Acïï ë Bɛ̈nydït nyuɔɔth nɔn cï wok yic looi. Lokku buk lɔ lëk kɔc nu ë Jeruthalem yen kë cï Bɛ̈nydït Nhialicda looi.’ ” 11 Bɛ̈nydït acï meliik ke Media tuök nhial, në biäk cï Yen ye guiir nɔn bïï En Babilonia riɔ̈ɔ̈k. Yen kueer bïï Yen riääk de luaŋde guöör ka. Bɛ̈ny de rem mɛk wut ee kɔc yɔ̈ɔ̈k an, “Cuɔthkï wiɛthkun thook! Guiirkï köötkun apiɛth! 12 Gamkï kïn bïï ë kɛ̈l ke Babilon mak. Takï kɔc ee tïït ril! Takï rem de tɔŋ ee tïït biic lɔ tëden! Takï kɔc ee kɔc buuth thiaan!” Bɛ̈nydït acï këdɛn cï lueel an bïï luöi kɔc ke Babilonia looi. 13 Yen ee paanë ade yic kiɛɛr juëc, ku wëu ke kuɛth, ku köölde ë guɔ bɛ̈n, ku alanhdɛn ë pïïr ë teem kɔ̈u. 14 Bɛ̈nydït de rɛm acï kuëëŋ ë pïïrde guöp, nɔn bïï yen röör juëc bɛ̈ɛ̈i bïk Babilonia bɛ̈n mak, röör juëc cït tëŋ de kɔyɔm, ku abïk cööt në tiëm cï kek tiam. Din Piɔɔnyë Nhialic 15 Bɛ̈nydït acï piny looi në riɛlde, ku cɛk piny nɔm në pɛlënɔmde, ku thieth tënhial. 16 Ku në yöökde, go pïïu tɔ̈u ë tënhial wuur, ee luäät bɛ̈ɛ̈i në piny thar. Ee wilëdeŋ tɔ riau ë deŋic, ku ye yom tooc në adhaande yic. 17 Ku në ee kakë yiic, kɔc ayek röt yök ke ke ye dhän ku cïnkï naamden, kɔc ee yiëth looi acïk määr, në biäk ye yiëthkɛn yek looi lueth ku cïnkï yiic wëi. 18 Acïnkï naamden, ka aduëër ë keek biɔɔn gup, Abïï keek riɔ̈ɔ̈k të le ë Bɛ̈nydït bɛ̈n gɔ̈m ke keek. 19 Nhialic de Jakop acïï cït keek, ee Yen ë loi këriëëc ëbɛ̈n, ku acï Yithriɛl lɔc bïï aa kɔc ke nɔmde. Bɛ̈nydït de rɛm, yen aye rinke. Dëi de Bɛ̈nydït 20 Aye Bɛ̈nydït lueel an, “Babilonia, yïn ee dëidï, yïn ee wënhdiën ë tɔŋ. Yïn cä tɔ ee këdiën yan juöör, ku ciɛɛŋ dum yiic, 21 kë bän jöŋgöör ku kɔc ee kɛɛc ë kekɔ̈ɔ̈th dhuööŋ, kë bän abëël ke tɔŋ ku kɔc ee ke kuaath dhuööŋ, 22 kë bän röör ku diäär nɔ̈k, kë bän kɔcdït ku dhuök tɛm röt, kë bän mïthwät ku duet nɔ̈k, 23 kë bän kɔc ee tïït ku amɛ̈l titkï keek tɛm röt, kë bän kɔc ee pur ku jöŋgöörken tɛm röt, kë bän bäny ke baai ku bänydït ke wut dum yiic.” Luɔi cïï ë Babilonia Luöi Këtuc 24 Aye Bɛ̈nydït lueel an, “Wek bï Ya tïŋ ke ya cuut Babilonia kekë kɔcke, në biäk de karɛc juëc wään cïk luöi Jeruthalem. 25 Babilonia, yïn cït kuur ee piny nɔm riɔ̈ɔ̈k ëbɛ̈n, ku Yɛn, Yɛn Bɛ̈nydït, Yɛn ee Raan de aterdu. Yïn bä dɔm, ku raai yïnɔm piny, ku nyääŋ yï piny ke yï ye ŋeth. 26 Acïn kuur tök në kurkuön cï riääk yiic bï bɛ röŋ kekë yïk. Yïn bï ciët jɔ̈ɔ̈r aɣet athɛɛr. Acä lueel, Yɛn Bɛ̈nydït. 27 “Gamë kïn bïï ë mɛk! Kuɔthkï kaaŋ ago ë juöör piŋ! Guiɛɛrkï juöör në tɔŋ bïk thɔ̈ɔ̈r ë Babilonia! Lɛ̈kë ciɛɛŋ ke Ararat, ku Minni, ku Acekenadh bïk mɛk looi. Kuanykï bɛ̈ny de tɔŋ bï tɔŋ de mɛk wat. Bɛ̈ɛ̈ikï jöŋgöör cït tëŋ de kɔyɔm. 28 Guiɛɛrkï juöör në tɔŋ bïk thɔ̈ɔ̈r ë Babilonia. Tuɔɔckï kɔc, bïk meliik ke Media ku bänykɛn ke baai, ku bäny ke wut, ku rɛm ke tɔŋ de piinykɛn mɛckï keek lɔ cɔɔl. 29 Piny alɛthï, ku ee rɔt nieeŋ në biäk looi ë Bɛ̈nydït guiɛɛrde, në baŋ bï yen Babilonia tɔ ee jɔ̈ɔ̈r, të cïn raan bï ceŋ thïn. 30 Rem de tɔŋ ë Babilonia acïk thɔ̈ɔ̈r pɔ̈l, ku acïk nyuc ë kɛ̈lkɛn cï gël yiic. Ŋeenyden acï jäl ka acïk ciët diäär. Kɛ̈l ke pänydït acï keek dhuɔŋ piny, ku ɣɛɛk ë ɣööt në mac. 31 Kɔc ye tooc, aye ŋɛk kat, ku lɔ ŋɛk në ŋɛk cök, ke ke lɔ melik de Babilonia lɛ̈k, nɔn cïï ë pänydïïtde thuur kɔ̈u në aguuk kedhie. 32 Kɔc ke ater acïk kiir tek wutic peec, ku acïk gëlgël ë pänydït ɣök mac. Ku rem de tɔŋ de Babilonia acïk riɔ̈ɔ̈c arëët. 33 Abïï kɔc ke ater keek dhuɔŋ piny ënɔɔnë, ku dum keek yiic cït man ye anyuɔl kɔ̈ɔ̈m ë jöŋic. Acä lueel Yɛn Bɛ̈nydït de rɛm, Nhialic de Yithriɛl.” 34 Melik de Babilonia acï Jeruthalem dhuɔŋ piny ku ciɛm. Acï pänydït wiic yic, cï gul de pïïu, cït man ë ŋuäldït acï liek. Acï kë duëër jɔt jɔt, ku deeny kɔ̈k wei. 35 Tɔ lueel ë kɔc ke Dhiɔn an, “Ee Babilonia yen ade nɔm gääk në akuöörkuöör cï luöi wook!” Tɔ lueel ë kɔc ke Jeruthalem an, “Ee Babilonia yen ade nɔm gääk në nuandïït cï wok nuan!” Bɛ̈nydït Abï Yithriɛl Kony 36 Na wën ke lëk ë Bɛ̈nydït kɔc ke Jeruthalem an, “Yɛn bï göönydun nööm, ku Yɛn bï kɔc ke aterdun tɔ cool kë cïk luöi week. Yɛn bï wɛ̈ɛ̈r de Babilonia tɔ ril wei, ku ta awɛɛŋke tɔ dëu. 37 Yen ee paanë abï ya akut de ka cï riääk, të bïï kɔ̈ɔ̈rgɔl aa ceŋ thïn. Abï kɔc aa tïŋ ku dɔm riɔ̈ɔ̈cdït keek, acïn raan bï ceŋ ëtɛ̈ɛ̈n, ku kɔc bï yen aa tïŋ ëbɛ̈n abïk aa riɔ̈ɔ̈c. 38 Kɔc ke Babilonia abïk aa ŋun kedhie cï köör, ku abïk yiic aa door cï aduuk ke köör. 39 Dïtkï piɔ̈ɔ̈th? Abä keek luöi këcamdït, ku ta keek wiɛɛt ku mitkï piɔ̈ɔ̈th. Abïk lɔ niin ku cïkkï be pääc liŋliŋ. 40 Abä keek lɛɛr, le keek tɛm röt, cït man ë amɛ̈l, ku nyök bɔɔth, ku nyök ke amɛ̈l. Acä lueel, Yɛn Bɛ̈nydït.” Riääk de Babilon 41 Aye Bɛ̈nydït lueel në biäk de Babilon an, “Pänydïït wään ye piny nɔm leec ëbɛ̈n, acï peec! Ee tëde riɔ̈ɔ̈cdïït cït ŋö, yen cï ciët Babilon tëde juöör! 42 Wɛ̈ɛ̈r acï rɔt laar ë Babilon kɔ̈u, ku kum piny në apiöŋdɛn ee wuur. 43 Wuöt acïk aa kak ee kɔc gäm riɔ̈ɔ̈cdït të tïŋ ë keek, ku acïk ciët jɔ̈ɔ̈r cïn yic pïïu, të cïn raan ee ceŋ thïn, ku cïn mɛnh ë raan ee tëëk thïn. 44 Yɛn bï Bel luöi këtuc, yanh de Babilonia, ku abä tɔ gɛm wëukɛn cï kual, ku acïï juöör yen bï bɛ aa lam. “Kɛ̈l ke Babilon acïk wïïk. 45 Kɔc ke Yithriɛl, katkï ëtɛ̈ɛ̈n! Katkï bääkï wëikun, në agönhdiën tuc thok. 46 Duökï röt pɛ̈l wei, ku duökï riɔ̈c në biäk de tuum yak piŋ. Në ruöön thok ëbɛ̈n tuum däŋ ee bɛ̈n, tuum në këde akuöörkuöör loi rɔt baai, ku melik athäär ke melikdäŋë. 47 Ku akööl acïk bɛ̈n akööl bän thɔ̈ɔ̈r wokë yiëth ke Babilonia. Yen paan ë Babilon ëbɛ̈n abï yäär, ku kɔcke kedhie abï keek nɔ̈k. 48 Ku këriëëc nu tënhial kekë piny ë bɛ̈n, abïk aa cööt në miɛtëpiɔ̈u, kööl bïï Babilonia lööny në kɔc bɔ̈ të lɔ rut cin, bïk bɛ̈n riɔ̈ɔ̈k. 49 Babilonia acï kɔc juëc tɔ thou ë piny nɔm ëbɛ̈n, ku ënɔɔnë Babilonia abï wïïk në biäk cï yen kɔc juëc tɔ thou në kɔc ke Yithriɛl yiic. Acä lueel, Yɛn Bɛ̈nydït.” Jam Lëk ë Nhialic Kɔc ke Yithriɛl nu ë Babilonia 50 Aye Bɛ̈nydït lɛ̈k kɔckɛn nu ë Babilonia an, “Wek cï ban ë thuɔɔu thok! Ënɔɔnë jälkï! Duökï tït! Cakaa nɔn mɛc wek në pinydun, yak Yɛn tak, Yɛn Bɛ̈nydïïtdun, ku yak Jeruthalem tak. 51 Ayak lueel an, ‘Wok cï yɔ̈ɔ̈r, ku tɔ wo yäär gup, wok ee röt yök ke wo cïn kony taitai, në biäk cï alɛi ɣään ɣer yiic nööm ë Luaŋdït yic.’ 52 Ku aya lueel an, akööl abïkï akööl bän thɔ̈ɔ̈r wokë yiëth ke Babilonia, ku kɔc de gup bɔ̈ɔ̈t abïk yiic joor ë baai yic ëbɛ̈n. 53 Cakaa Babilon yen ë be kɛɛc tënhial ku yïk të cï gël ril ëtɛ̈ɛ̈n, Yɛn duëër ŋoot ke ya tooc kɔc bïk lɔ riɔ̈ɔ̈k. Acä lueel Yɛn Bɛ̈nydït.” Riääkdäŋ be bɛ̈n Babilon 54 Aye Bɛ̈nydït lueel an, “Piɛŋkï awuɔɔu de dhiëëu në Babilon, piɛŋkï awuɔɔu de dhuöör de riääk ë baai yic. 55 Yɛn riäk Babilon ku ata mim. Rem de tɔŋ ee lɔ thïn ke riŋ cït wuur de apiöök, ku ayek mɛk ke ke cöt në awuɔɔu. 56 Acïk bɛ̈n bïk Babilon bɛ̈n riɔ̈ɔ̈k, remdɛn ë tɔŋ acï peec, ku dhɛ̈ŋken acï ke dhuööŋ. Yɛn ee Nhialic ee kërac luöi këtuc, ku Yɛn bï Babilon luööi cït man ë kë rɔ̈ŋ ke yen. 57 Yɛn bï bänyken ku röörkɛn pelnïïm tɔ wiɛɛt, ku bäny ke baai, ku rem ë tɔŋ. Abïk lɔ niin ku cïkkï be pääc taitai. Acä lueel Yɛn melik, Ee Yɛn Bɛ̈nydït de rɛm. 58 Kɛ̈l ke Babilon dït abï keek thuöör piny, ku thook ke kɛ̈lkɛn bär abï keek nyuɔp piny. Luɔi de juöör acï aa ɣɔ̈ric ëbɛ̈n, këdɛn cïk looi acï guɔ lɔ nhial në lɔ̈k de mac. Acä lueel Yɛn Bɛ̈nydït de rɛm.” Jam de Jeremia Atoocë Jeruthalem 59 Go ë tiët Jeremia lɛ̈k Theraya wën de Neria, ku ye wën de wën ë Maɣethia. Në ruöön de ŋuan ɣɔn ye Dhedekia melik de Juda, go Theraya lɔ kekë yen Babilonia, ku acä gäm biäk de wɛ̈ɛ̈t. 60 Ago Jeremia riääk bï Babilonia yök ëbɛ̈n gäär në awerekic, ku gɛ̈ɛ̈r ka kɔ̈k piny aya ka jam në baŋ de Babilonia. 61 Acï lëk Theraya an, “Të cï yïn ɣet Babilon, them apiɛth bä kë cï gɔ̈ɔ̈r ëbɛ̈n në awerekic kuɛ̈n kɔc në röldït. 62 Ku jɔ lɔ̈ŋ an ‘Bɛ̈nydït acï lueel nɔn bïï yïn ee tënë riɔ̈ɔ̈k, abïï ciën kë cak kë pïïr bï bɛ tɔ̈u thïn, ayï kɔc, ayï läi, ku abï ciët jɔ̈ɔ̈r aɣet athɛɛr.’ 63 Theraya, të cï yïn awerekë thöl në kuɛ̈n kuɛ̈n yïn yen yic kɔc, ke duöötë ë kuur kɔ̈u ku cuatë ë wɛ̈ɛ̈r ë Yuparat yic, 64 ku luel an, ‘Kënë yen abï tuöl tëde Babilonia, abï mou ku acï rɔt bï bɛ jɔt taitai, në biäk de riääk bïï Bɛ̈nydït yiɛ̈n yen.’” Wël ke Jeremia acïk jɔ kɔ̈ɔ̈c ee tënë. |
The Bible in Jieeng de Padang © The Bible Society in South Sudan, 2011.
Bible Society in South Sudan