Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Jeremia 50 - JAM DE NHIALIC 2011


Wïïk de Babilon

1 Kënë ee jam ë gɛ̈më Bɛ̈nydït ë tiët Jeremia në biäk de Pänydït Babilon kekë kɔcke an,

2 “lɛ̈kë thok juöör! Guiir jam! Nyuɔɔthë kïït ku caalë thok! Du muk ke ee kë cï moony! Babilon acï wïïk! Marduk yanhde acï dhuööŋ! Yiëth ke Babilon acï keek tɔ yäär gup, yiëthkɛn nhiany gup acï ke dum yiic!

3 “Jur täu të lɔ rut acï bɛ̈n bïï Babilonia bɛ̈n mak, ku abïï tɔ ee jɔ̈ɔ̈r. Kɔc ku läi abïk kat, ku acïn raan bï rëër ëtɛ̈ɛ̈n.”


Yithriɛl Apuk Rɔt

4 Aye Bɛ̈nydït lueel an, “Të le ee köölë bɛ̈n kɔc ke Yithriɛl ayï kɔc ke Juda abïk bɛ̈n ke ke dhiau, ke ke kɔɔr Yɛn, Yɛn Nhialicden.

5 Abïk kueer lɔ Dhiɔn luɔp, ku abïk jäl ke ke wel kenïïm ë tɛ̈ɛ̈n. Abïk löŋ bï tɔ̈u athɛɛr mac në Yɛn, ku acïkï bï bɛ dhoŋ kɔ̈u.

6 “Kɔckï acïk ciët amɛ̈l cïn tïn ee keek tiit, aye ke tɔ mär në kur yiic. Ayek jɔ tai cï thök, ayek jäl në kuurë nɔm ku lekkï ë kuurë nɔm, ku acïk nïïm määr në të tɔ̈u ë baaiden.

7 Aye keek mak në kak ee keek yök ëbɛ̈n. Aye kɔc ke aterden lueel an, ‘Acïk awäc luöi Bɛ̈nydïïtden, ka Yen acïn awäny cuk looi. Kuarken aake ye Bɛ̈nydït ŋɔ̈ɔ̈th, ku keek adï cïk ŋoot ke ke ye adööt tëde Yen.’

8 “Kɔc ke Yithriɛl, katkï ë Babilonia! Nyääŋkï wut piny! Kankï kat tueŋ cï nyök bɔɔth!

9 Yɛn lɔ akut de juöör ril tuök nhial të lɔ rut, ku abä keek tɔ mɛk Babilonia. Abïk röt mac ke ke mɛk ee pinyë ku abïk tiaam. Ayek yiëëp atëët, ayek dhaŋ muɔc, dhaŋ cïï të cï giit ee wuööc.

10 Babilonia abï yakic, ku kɔc yak yen yic, abïk kë kɔɔrkï ëbɛ̈n jɔt. Acä lueel, Yɛn Bɛ̈nydït.”


Wïïk de Babilon

11 Aye Bɛ̈nydït lueel an, “Wek kɔc ke Babilonia, wek cï jurdï rum. Wek mitpiɔ̈ɔ̈th ku lak piɔ̈ɔ̈th yum, wek wïïl piny cï weŋ käm rap, ku ciëtkï jöŋgör kïïu,

12 ku pänyduöndït abïï kuɔɔr piny, ku tɔ yäär. Babilonia abï aa jur cïn naamde arëët ë juöör ëbɛ̈n, abï ril wei ku ye jɔ̈ɔ̈r cïn yic pïïu.

13 Në biäk de agönhdï acïn raan bï ceŋ ë Babilon, abïï nyääŋ piny ke cï riääk, ku kɔc bï aa tëëk ëtɛ̈ɛ̈n abïk päu ku gɛ̈ikï.

14 “Go kɔc moc dhɛ̈ŋ röt kueer ke ke mɛk Babilonia, ku jɔkï gɛɛu cil. Mɔckï Babilonia në dhɛ̈ŋkun ëbɛ̈n, në biäk cï yen a luöi awäc, Yɛn Bɛ̈nydït.

15 Mɔckï kiɛɛu de tɔŋ ë pänydït këc ëbɛ̈n! Babilon acï rɔt guɔ gam ë nɔɔnë. Kalde acï thuur kɔ̈u, ku dhoŋë kalde piny. Yɛn guur rɔt ë kɔc ke Babilonia, ka guöörkï röt ë keek, ku luööikï keek cït man cï kek kɔc kɔ̈k luööi.

16 Duökï kɔ̈th be tɔ com në ee pinyë, ku në cïn kë bïï bɛ tem ë menyjel ëtɛ̈ɛ̈n. Alɛi cëŋ ë tɛ̈ɛ̈n kedhie abïk riɔ̈ɔ̈c ë rem ë mɛk pänydït, ka bï rɔt pɔ̈k baai.”


Yithriɛl Apuk Rɔt

17 Aye Bɛ̈nydït lueel an, “Kɔc ke Yithriɛl acïtkï amɛ̈l cïï ë köör ke cop ku thiɛ̈i ke wei. Wään tueŋ, acï melik de Athiriya keek mak, ku be Nebukadnedhar melik de Babilonia yomken reem.

18 Në biäk de ee kënë, Yɛn Bɛ̈nydït de rɛm, Nhialic de Yithriɛl, Yɛn bï melik Nebukadnedhar luöi këtuc kekë pinyde, cït man wään cän melik de Athiriya kɔn luöi këtuc.

19 Yɛn bï kɔc ke Yithriɛl bɛ pɔ̈k nïïm pinyden. Abïk cam në kacaam ee luɔk në kuur ë Karmel nɔm, ku piny de Bacan, ku abïk cam në kak kɔɔrkï ëbɛ̈n, kak ee luɔk piny de Eparaim ku Giliyad.

20 Të le köölë bɛ̈n, acïn kërɛɛc bïï yök ë Yithriɛl, ku acïn luɔi rac ë Juda, në biäk bän kɔc cän wëiken pɔ̈l, päl awɛ̈ɛ̈c. Acä Lueel, Yɛn Bɛ̈nydït.”


Bɛ̈nydït Alui Këtuc Babilonia

21 Aye Bɛ̈nydït Lueel an, “Makkï kɔc ke Merathaim ku Pekot. Näkkï ku riäärkï keek. Loi këriëëc cä lɛ̈k week ëbɛ̈n. Acä lueel, Yɛn Bɛ̈nydït.

22 Awuɔɔu de tɔŋ aye piŋ ë piny yic, ku ade riääk dït.

23 Babilonia acï piny nɔm ëbɛ̈n dui ë dëi, ku ënɔɔnë dëiyë acï dhuɔɔŋ! Juöör kedhie acïk päu në kë cï rɔt luöi ee pinyë.

24 Babilonia yïn aa thäär we Yɛn, ku ënɔɔnë yïn cï lööny në wïn ë dɛ̈p yic wïn cä luöi yïn, cakaa nɔn ë kuc yïn en.

25 Yɛn cï të wään cïï ë tɔɔŋkï tɔ̈ɔ̈u thïn liep thok, ku bɛ̈ɛ̈i keek bei në agönhdï, në biäk de yen luɔidiën luɔi ë Babilonia, Yɛn Bɛ̈nydït Awärjäŋ.

26 Makkï në aguuk ëbɛ̈n, ku dhuɔŋkï ɣäänkɛn cï yen rap thiaan thïn thook! Kuötkï ka cï peec nïïm, cït akuut ke rap! Riäkkï piny! Cïn kë nyääŋkï piny taitai!

27 Näkkï remdɛn ë tɔŋ ëbɛ̈n! Tɛmkï keek röt! Amawoou në kɔc ke Babilonia acïk riääk! Akööl acïk bɛ̈n akööl bï ë keek luöi këtuc!”

28 (Kɔc cï kat ë Babilonia acïk röt kual ku lekkï Jeruthalem, ayek kueer cï ë Bɛ̈nydït Nhialicda guur looi leeŋ, në biäk de kë cï kɔc ke Babilonia luöi Luaŋdït.)

29 “Lɛ̈kkï kɔc moc dhɛ̈ŋ ë ke mɛk Babilon. Takkï kɔc ŋic muny ë dhaŋ ëbɛ̈n lɔ biic. Gɛɛukï pänydït cil ku duökï de raan takkï bän. Takkï col ka cï looi ëbɛ̈n, ku luɔikï cït man cï yen kɔc kɔ̈k luööi, në biäk yen käŋ looi në lɛc lëc en rɔt Yɛn, Yɛn Nhialic Ɣeric de Yithriɛl.

30 Ka dhuökke abïk keek nɔ̈k në kuɛɛr ke pänydït yiic, ku remdɛn ë tɔŋ ëbɛ̈n abïï riɔ̈ɔ̈k ee köölë. Acä lueel, Yɛn Bɛ̈nydït.

31 “Babilonia, yïn cï thiäŋ we lɛc, ka Yɛn Bɛ̈nydït Awärjäŋ, Yɛn göth wo yïn! Akööl acïk bɛ̈n, akööl bän yïn luöi këtuc.

32 Jurduön e guöp lɛc, abï tuëk ku wïïk, acïn raan bï ye kuɔny bä rɔt jat nhial. Yɛn bï pɛ̈ɛ̈nydïtku ɣök mac, ku këriëëc tɔ̈u ëtɛ̈ɛ̈n ëbɛ̈n abï riääk.”

33 Aye Bɛ̈nydït de rɛm lueel an, “Kɔc ke Yithriɛl ku kɔc ke Juda ayɔŋ keek. Kɔc ë pec keek kedhie, yek keek tiit aläl, ku acïk ë keek duëër tɔ jäl.

34 Ku raan bï keek luök aril, rinke acɔl keek Bɛ̈nydït de rɛm. Yen guöpde abï këden nööm ku abï mät bɛ̈ɛ̈i ë piny nɔm, ku kɔc ke Babilonia abïk nuan.”

35 Aye Bɛ̈nydït lueel an, “Babilonia abï thou! Ku kɔcke abïk thou, ku bänyke ku röörkɛn pelnïïm abïk thou.

36 Ku tïtkɛn ee lueth töör abïk thou, acïk nïïm mum arëët! Remdɛn ë tɔŋ abï thou, acïk riɔ̈ɔ̈c arëët!

37 Riäärkï jöŋgöörken ku abëëlkɛn ke tɔŋ! Ku remdɛn ë tɔŋ cï riɔp abï thou, akɔ̈ckï arëët! Riäärkï wëuken, ruömkï ku pɛckï keek.

38 Bɛ̈ɛ̈iyë yaak pinyde, ku tɔ kiɛɛrke ril wei. Babilonia ee piny de yiëth ee kɔc riääc, yiëth cï kɔc tɔ mum nïïm.

39 “Ka Babilon abïï läi roor ku aŋuööth cieŋ, ku wuut, ku jɔɔk rac, ku diɛt de gup acuɔl. Acïn kɔc bï bɛ ceŋ ë tɛ̈ɛ̈n aɣët rɛm bï bɛ bɛ̈n.

40 Kë wään cï rɔt luöi Thɔdom kekë Gomoora abï rɔt luöi Babilonia, wään bän keek riɔ̈ɔ̈k në wuöt thiääk ë keek. Acïn mɛnh ë raan bï bɛ rëër ëtɛ̈ɛ̈n. Acä lueel, Yɛn Bɛ̈nydït.

41 “Kɔc abïkï piny tɔ̈u të lɔ rut, jur ril mec arëët, ku meliik juëc aguiirkï tɔŋ.

42 Acïk dhɛ̈ŋken ku tɔɔŋken nööm, keek ayek juöör tuc piɔ̈ɔ̈th cïn kokdepiɔ̈u. Awuööuden acït awuööu de wɛ̈ɛ̈rdït, të cï kek kɛɛc ë jöŋgöör kɔ̈ɔ̈th. Acïk röt kiëët në tɔ bïk yiɛ̈n Babilonia.

43 Go melik de Babilonia thok piŋ, ku gɛ̈ɛ̈k cinke të wën thɛny yen yethok. Acïï arɛɛm de piɔ̈u dɔm, arɛɛm cït arɛɛm de tiiŋ rɔ̈p.

44 “Yɛn Bɛ̈nydït Awärjäŋ, Yɛn bï bɛ̈n ku ta kɔc ke Babilonia tɔ kɔt ëthiäu në pɛ̈ɛ̈nydïtken yiic, cït man ë köör bɔ̈ bei ë roor lɔ dïu ë Jordan yɔu, köör lɔ piny de yic wal tɔ̈c. Ku bɛ̈ny bä lɔc abï jur kuum. Eeŋa bïï thɔ̈ɔ̈ŋ ke Yɛn? Eeŋa duëër Yɛn guääk? Ee bɛ̈ny cɔl ŋa duëër teer ke Yɛn?

45 Jɔ kë cä kiëët ë biäk de pänydït Babilon piŋ, ku kë kaar bä luöi kɔcke. Ayï mïthken abïï keek thɛl wei, ka raan ëbɛ̈n abï riɔ̈ɔ̈c aläl.

46 Të lee ë Babilon löny, abï dɛ awuɔɔudït arëët, ka piny nɔm abïï lath nɔm ëbɛ̈n, ku awuɔɔu de lëk lëk ë kɔc abïï piŋ ë juöör kɔ̈k.”

The Bible in Jieeng de Padang © The Bible Society in South Sudan, 2011.

Bible Society in South Sudan
Lean sinn:



Sanasan